Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

23 Глава

Глава 23

1 Тир нерген пророклен ойлымаш.
«Фарсис корабль-влак, шортса!
Вет Тир олам шалатыме,
пӧрт-влак ден гаваньжым пытарыме.
Тидын нерген тыланда Киттим мландыште увертареныт.
1Пророчество о Тире. –Рыдайте, корабли Фарсиса, ибо он разрушен; нет домов, и некому входить в домы. Так им возвещено из земли Киттийской.
2 Шыпланыза, сер ден отролаште илыше-влак,
    да те, сидон купеч-влак!
Теҥызым вончен коштшо-влак, Сидон, тыйым пойдареныт:
2Умолкните, обитатели острова, который наполняли купцы Сидонские, плавающие по морю.
3 кугу вӱд дене конденыт Сихор воктене куштымо пырчым,
Нил сер гыч – мо тӱредмым;
тый калык-влакын торгайыме верышт лийынат.
3По великим водам привозились в него семена Сихора, жатва большой реки, и был он торжищем народов.
4 Вожыл, Сидон, теҥызын карманже!
Вет теҥыз тыйын шотышто тыге ойла:
”Мый азам ыштыме орлыкым пален омыл
да азам ыштен омыл,
мый эрге-влакым куштен омыл,
ӱдыр-шамычым ончен омыл”.
4Устыдись, Сидон; ибо вот что говорит море, крепость морская: `как бы ни мучилась я родами и ни рождала, и ни воспитывала юношей, ни возращала девиц'.
5 Кунам египтян-влак Тир нерген тыгайым колыт,
нуным орлык авалта.
5Когда весть дойдет до Египтян, содрогнутся они, услышав о Тире.
6 Фарсисыш вончыза, шкендам утарыза,
теҥыз серыште илыше-влак, шортса!
6Переселяйтесь в Фарсис, рыдайте, обитатели острова!
7 Тиде мо тендан куанен йӱкланыше олада,
эше акрет жапыштак шочшо?
Йолда тендам наҥгаен мӱндыр эллашке илаш.
7Это ли ваш ликующий город, которого начало от дней древних? Ноги его несут его скитаться в стране далекой.
8 Кӧ тыгайым Тирлан палемден?
Тудыжо кугыжа-влакым шогалтылын,
купечше-шамыч он лийыныт,
сатучыжо-влак уло тӱнялан чапланеныт.
8Кто определил это Тиру, который раздавал венцы, которого купцы были князья, торговцы–знаменитости земли?
9 Господь Саваоф тудлан тыге лияш палемден:
чапым лукшо пашаж дене кугешнымыжлан мучашым пышташ,
мландымбалне чапланыше-влакым ӱҥышемдаш.
9Господь Саваоф определил это, чтобы посрамить надменность всякой славы, чтобы унизить все знаменитости земли.
10 Фарсисыште илыше-влак, йогын семын мландыда мучко шаланыза,
вет гавань тетла уке.
10Ходи по земле твоей, дочь Фарсиса, как река: нет более препоны.
11 Господь шке кидшым теҥыз ӱмбак шуялтен
да кугыжаныш-влакым чытырыктен налын.
Ханаан шотышто Тудо кӱштымашым пуэн –
карманже-влакым шалаташ.
11Он простер руку Свою на море, потряс царства; Господь дал повеление о Ханаане разрушить крепости его
12 Тудо каласен:
”Намыслалтше Сидон ӱдыр, тетла тый от куане!
Кынел, Киттимыш кай,
но туштат тый ласкалыкым от уж”.
12и сказал: ты не будешь более ликовать, посрамленная девица, дочь Сидона! Вставай, иди в Киттим, но и там не будет тебе покоя.
13 Теве халдей-влакын мландышт,
но тиде калык тетла уке.
Ассириян-влак тудым
    ир мландысе янлыкын илыме верышкыже савыреныт.
Нуно олам авырен налаш чоҥежым нӧлталыныт,
тусо полат-влакым шалатеныт,
чыла сӱмырен кудалтеныт.
13Вот земля Халдеев. Этого народа прежде не было; Ассур положил ему начало из обитателей пустынь. Они ставят башни свои, разрушают чертоги его, превращают его в развалины.
14 Шортса, Фарсис корабль-влак –
тендан карманда шалатыме!
14Рыдайте, корабли Фарсисские! Ибо твердыня ваша разорена.
15 Тудо кече гыч Тирым шымле ийлан – ик кугыжан илыме жапшылан – мондат. Шымле ий эртымеке, яжар ӱдырамаш нерген кузе мурат, тидак Тир дене лиеш:
15И будет в тот день, забудут Тир на семьдесят лет, в мере дней одного царя. По окончании же семидесяти лет с Тиром будет то же, что поют о блуднице:
16 ”Мондалтше яжар ӱдырамаш,
нал кӱслем да ола мучко кошт!
Сайын шокто, шуко мурым муро –
ала тыйым шарналтат!”
16`возьми цитру, ходи по городу, забытая блудница! Играй складно, пой много песен, чтобы вспомнили о тебе'.
17 Шымле ий эртымеке, Господь Тир деке поро кумылжым ончыкта. Тунам ола угыч торгайыме пашаж деке пӧртылеш да мландымбалне улшо чыла кугыжаныш дене яжарланаш тӱҥалеш.17И будет, по истечении семидесяти лет, Господь посетит Тир; и он снова начнет получать прибыль свою и будет блудодействовать со всеми царствами земными по всей вселенной.
18 Но торгайыме деч налме парышыже Господьлан пӧлек семын ойырымо лиеш: тудым клатыш огыт пыште да тушто огыт арале – чыла парыш Господь чурий ончылно илыше-влаклан теммеш кочкашышт да сай вургемым чияшышт кая». 18Но торговля его и прибыль его будут посвящаемы Господу; не будут заперты и уложены в кладовые, ибо к живущим пред лицем Господа будет переходить прибыль от торговли его, чтобы они ели до сытости и имели одежду прочную.


23:1 Киттим – ожно Кипрым тыге лӱмденыт.

23:13 Еврей текстыште тыште мом возымым умылаш неле.


предыдущая Глава Глава 23 следующая Глава