Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПРОРОК ИСАИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ПРОРОКА ИСАИИ

9 Глава

Глава 9

1 Завулон мланде ден Неффалим мланде
    ончыч ӱлыкшемдыме лийыныт,
но теҥыз деке кайыме корно,
Иордан вес вел кундем,
йот калык-влакын Галилей мландышт ончыкшым чапланат.
1Прежнее время умалило землю Завулонову и землю Неффалимову; но последующее возвеличит приморский путь, Заиорданскую страну, Галилею языческую.
2 Пычкемыште коштшо калык кугу волгыдым ужеш,
колымаш ӱмылан мландыште илыше-влаклан
    волгыдо волгалтеш.
2Народ, ходящий во тьме, увидит свет великий; на живущих в стране тени смертной свет воссияет.
3 Тый калыкым шукемдет,
тудын куанжым кугемдет.
Кузе тӱредме жап годым йывыртат
да сарыште руалтен налмым пайлыме годым куанат,
туге нуно Тыйын ончылнет веселитлаш тӱҥалыт.
3Ты умножишь народ, увеличишь радость его. Он будет веселиться пред Тобою, как веселятся во время жатвы, как радуются при разделе добычи.
4 Вет вачыштым темдыше неле омытам,
тупыштым кырыше тоям,
шыгыремдылшын пондыжым
Тый Мадиамым кырен шалатыме кечысе семын шалатенат.
4Ибо ярмо, тяготившее его, и жезл, поражавший его, и трость притеснителя его Ты сокрушишь, как в день Мадиама.
5 Сӧйыштӧ лийше кажне йолчием,
    вӱр дене амыргыше чыла вургем йӱлалтыме лийыт,
туллан нуно лийыт кочкыш.
5Ибо всякая обувь воина во время брани и одежда, обагренная кровью, будут отданы на сожжение, в пищу огню.
6 Вет мыланна аза шочын,
мыланна Эрге пуалтын!
Тудын вачыштыже – кучемвий,
Тудын лӱмжӧ: Ӧрыктарыше, Каҥашпуышо,
Виян Юмо, Курымаш Ача, Тынысын Онжо.
6Ибо младенец родился нам–Сын дан нам; владычество на раменах Его, и нарекут имя Ему: Чудный, Советник, Бог крепкий, Отец вечности, Князь мира.
7 Тудын кучемвийжылан, тыныслыкын шукеммыжлан
    ок лий мучаш –
Тудо Давидын престолыштыжо кугыжанышыжым вуйлата,
чынлык да чын ыштымаш дене тудым
    курым-курымешлан пеҥгыдемда, чоткыдым ышта.
Господь Саваофын чон йӱлен тыршымыже тидым ышта!

7Умножению владычества Его и мира нет предела на престоле Давида и в царстве его, чтобы Ему утвердить его и укрепить его судом и правдою отныне и до века. Ревность Господа Саваофа соделает это.
8 Иаков ваштареш Господь шомакым колтен,
Израиль ӱмбаке тудо толын.
8Слово посылает Господь на Иакова, и оно нисходит на Израиля,
9 Пален налын тудым уло калык –
Ефрем, Самарийыште илыше-влак, –
кӧмыт кугешнен, тырга шӱм-чон дене ойленыт:
9чтобы знал весь народ, Ефрем и жители Самарии, которые с гордостью и надменным сердцем говорят:
10 «Кермыч пырдыж сӱмырлен –
ме тудым руымо кӱ дене угыч нӧлталына,
ир смоква пушеҥге гыч чоҥымым шалатеныт –
тудым кедр дене вашталтена».
10кирпичи пали–построим из тесаного камня; сикоморы вырублены–заменим их кедрами.
11 Господь нунын ваштареш Рецинын тушманже-влакым таратен,
тушманле калык-шамычым нӧлталын:
11И воздвигнет Господь против него врагов Рецина, и неприятелей его вооружит:
12 эрвел гыч – сириян-влакым,
касвел гыч – филистим-шамычым.
Опкын семын нуно Израильым пӧжгеныт!
Но тунамат Господьын шыдыже лушкен огыл,
кидше Тудын эшеат нӧлталме лийын.
12Сириян с востока, а Филистимлян с запада; и будут они пожирать Израиля полным ртом. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
13 Но калык тудым Кырыше дек савырнен огыл,
Господь Саваофым кычалын огыл.
13Но народ не обращается к Биющему его, и к Господу Саваофу не прибегает.
14 Тунам Господь ик кечыштак Израильын вуй ден почшым,
    пальме укш ден омыжшым руал кудалтен.
14И отсечет Господь у Израиля голову и хвост, пальму и трость, в один день:
15 Вуй – тиде кугурак-влак ден лӱмлӧ еҥ-влак,
а поч – шояклан туныктышо пророк-шамыч.
15старец и знатный, –это голова; а пророк-лжеучитель есть хвост.
16 Тиде калыкын вуйлатышыже-влак нуным йомын коштыктеныт,
вӱден наҥгайыме еҥже-шамыч корным йомдареныт,
16И вожди сего народа введут его в заблуждение, и водимые ими погибнут.
17 сандене Господь нунын рвезыштлан куанен огыл,
тулык йоча ден тулык ватыштым чаманен огыл.
Вет чыланат Юмым шотлыдымо да осалым ыштыше лийыныт,
умшашт йырныкым ойлен.
Но тунамат Господьын шыдыже лушкен огыл,
Тудын кидше эшеат нӧлталме лийын.
17Поэтому о юношах его не порадуется Господь, и сирот его и вдов его не помилует: ибо все они–лицемеры и злодеи, и уста всех говорят нечестиво. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.
18 Тул семын йӱла осаллык:
пытара коршаҥге ден иман вондерым,
йӱлалта сип чодырам –
шикш меҥге-влак кӱшкӧ нӧлталтыт.
18Ибо беззаконие, как огонь, разгорелось, пожирает терновник и колючий кустарник и пылает в чащах леса, и поднимаются столбы дыма.
19 Господь Саваофын кугу шыдыже мландым когарта:
калык лиеш туллан кочкыш,
ок чамане айдеме шке иза-шольыжым.
19Ярость Господа Саваофа опалит землю, и народ сделается как бы пищею огня; не пощадит человек брата своего.
20 Пурла велне руалтен пӧжгат – кодыт шужышо,
шола велне кочкыт – огыт лий темше.
Кажне айдеме кочкаш тӱҥалеш кид чогашылжым.
20И будут резать по правую сторону, и останутся голодны; и будут есть по левую, и не будут сыты; каждый будет пожирать плоть мышцы своей:
21 Пӧжга Манассий Ефремым,
Ефрем – Манассийым,
коктын пырля – Иудам.
Но тунамат Господьын шыдыже ок лушко,
Тудын кидше эшеат нӧлталме лиеш.
21Манассия–Ефрема, и Ефрем–Манассию, оба вместе–Иуду. При всем этом не отвратится гнев Его, и рука Его еще простерта.


9:6 Септуагинтыште (Тошто Сугыньым акрет грек йылмыш кусарымаште) да черке-славян кусарымаште тышке эше «Кугу каҥашын Суксыжо» манмым ешарыме.


предыдущая Глава Глава 9 следующая Глава