Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ЭККЛЕСИАСТЫН, МУНЛО ТУНЫКТЫШЫН, КНИГАЖЕ

КНИГА ЕККЛЕСИАСТА, ИЛИ ПРОПОВЕДНИКА

3 Глава

Глава 3

1 Чылалан шке жапше уло,
кава йымалне чыла мо улылан шке пагытше уло:
1Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
2 жап шочаш да жап колаш,
жап шындаш да жап шындымым куклаш;
2время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3 жап пушташ да жап паремдаш,
жап шалаташ да жап чоҥаш;
3время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4 жап шорташ да жап воштылаш,
жап ойгыраш да жап мурен-кушташ;
4время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
5 жап кӱм кышкаш да жап кӱм погаш,
жап ӧндалаш да жап ӧндалме деч кораҥаш;
5время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;
6 жап кычалаш да жап йомдараш,
жап аралаш да жап луктын кудалташ;
6время искать, и время терять; время сберегать, и время бросать;
7 жап кушкедаш да жап урген шындаш,
жап шып лияш да жап кутыраш;
7время раздирать, и время сшивать; время молчать, и время говорить;
8 жап йӧраташ да жап ужмышудымо лияш,
жап сарлан да жап тыныслан.
8время любить, и время ненавидеть; время войне, и время миру.
9 Могай пайдам айдеме ыштыме пашаж деч налеш?9Что пользы работающему от того, над чем он трудится?
10 Мый ужынам тиде сомылым, Юмо тудым айдеме эрге-влаклан пуэн.10Видел я эту заботу, которую дал Бог сынам человеческим, чтобы они упражнялись в том.
11 Чылажымат Тудо шке жапыштыже сӧралым ыштен. Тудо тыгак еҥ-влакын шӱмышкышт курымашлык нерген умылымашым пыштен, но Юмын пашажым айдеме тӱҥалтыш гыч мучаш марте садак умылен ок керт.11Всё соделал Он прекрасным в свое время, и вложил мир в сердце их, хотя человек не может постигнуть дел, которые Бог делает, от начала до конца.
12 Мый ужынам: илыме годым илышлан куанаш да ракатланаш – айдемылан тидын деч сайракше уке.12Познал я, что нет для них ничего лучшего, как веселиться и делать доброе в жизни своей.
13 Айдеме кочкеш, йӱэш да пашаж деч куаным налеш гын, тиде – Юмо деч пӧлек.13И если какой человек ест и пьет, и видит доброе во всяком труде своем, то это–дар Божий.
14 Мый умыленам: чыла, мом Юмо ышта, курымешлан кодеш – тышке нимом от ешаре, тышеч нимом от кораҥде. Тудын деч лӱдын илышт манын, Юмо тыге ышта.
14Познал я, что всё, что делает Бог, пребывает вовек: к тому нечего прибавлять и от того нечего убавить, –и Бог делает так, чтобы благоговели пред лицем Его.
15 Мо кызыт уло – тиде ондакат лийын,
мо варажым лиеш – тидат ончыч лийын,
вет Юмо эртышым мӧҥгеш пӧртылта.
15Что было, то и теперь есть, и что будет, то уже было, –и Бог воззовет прошедшее.
16 Эше теве мом мый кече йымалне ужым:
судитлыме вер, а тушто закондымылык озалана,
чынлыкын верже, а тушто – чындымылык.
16Еще видел я под солнцем: место суда, а там беззаконие; место правды, а там неправда.
17 Каласышым мый шкаланем:
«Чын ыштыше еҥат, осал еҥат Юмын суд ончыкшо шогалыт,
вет кажне пашалан шке жапшым палемдыме».
17И сказал я в сердце своем: `праведного и нечестивого будет судить Бог; потому что время для всякой вещи и суд над всяким делом там'.
18 А еҥ-влак шотышто мый шоналтышым: «Вольык дене иктак улмыштым палышт манын, нуным Юмо терга.18Сказал я в сердце своем о сынах человеческих, чтобы испытал их Бог, и чтобы они видели, что они сами по себе животные;
19 Вет айдемынат, вольыкынат пӱрымашышт икгай – чылан ик семынак колат, нунын илыш шӱлышышт икгай. Айдеме вольык деч нимо денат ок ойыртемалт, вет чылажат – арам.19потому что участь сынов человеческих и участь животных–участь одна: как те умирают, так умирают и эти, и одно дыхание у всех, и нет у человека преимущества перед скотом, потому что всё–суета!
20 Чылажат ик верыш кая: чылажат мланде пурак гыч лийын да пуракыш савырна.20Все идет в одно место: все произошло из праха и все возвратится в прах.
21 Кӧ пала – айдемын шӱлышыжӧ кӱшкӧ кӱза мо да вольыкын шӱлышыжӧ ӱлыкӧ, мландыш, вола мо?»21Кто знает: дух сынов человеческих восходит ли вверх, и дух животных сходит ли вниз, в землю?
22 Мый умыленам: айдемылан шке пашаж деч куаным налме деч нимо сайрак уке – тыге тудлан пӱралтын. Мо тудын деч вара лиеш – тидым ончалаш тудым кӧ конда? 22Итак увидел я, что нет ничего лучше, как наслаждаться человеку делами своими: потому что это–доля его; ибо кто приведет его посмотреть на то, что будет после него?


3:15 Еврей текстыште тыште мом возымым умылаш неле.


предыдущая глава Глава 3 следующая глава