Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

73 Псалом

Глава 73

Асафын туныктымашыже.Учение Асафа.
1 Юмына, молан Тый мемнам Шке дечет кораҥдышыч?
Молан кӱтӱэтын шорыкшо-влаклан шыдет ылыжын?
1 Для чего, Боже, отринул нас навсегда? возгорелся гнев Твой на овец пажити Твоей?
2 Шарналте ожнак сулен налме калыкетым,
    Шкаланет тӱлен налме тукымым,
да Сион курыкым, кушто Тый илаш тӱҥалынат.
2Вспомни сонм Твой, который Ты стяжал издревле, искупил в жезл достояния Твоего, –эту гору Сион, на которой Ты веселился.
3 Йолетым курымешлан сӱмырен кодымо пӧрт верыш виктаре –
святой верыште мо улмым тушман чыла шалатен.
3Подвигни стопы Твои к вековым развалинам: все разрушил враг во святилище.
4 Тыйын лӱмеш погынымо верыште тушман-влак ырлат.
Сеҥымаш пале семын шогалтеныт тушто шке тистыштым,
4Рыкают враги Твои среди собраний Твоих; поставили знаки свои вместо знамений наших;
5 нугыдо чашкерыште пушеҥгым руышо семын товарыштым нӧлтыштыныт,
5показывали себя подобными поднимающему вверх секиру на сплетшиеся ветви дерева;
6 тушто улшо пӱчкеден ыштыме узор-влакым икте кодде
    товар да шугыньо дене шалатеныт.
6и ныне все резьбы в нем в один раз разрушили секирами и бердышами;
7 Святой верышкет нуно тулым чыкеныт,
Тыйын лӱметлан кумалме верым шакшыленыт.
7предали огню святилище Твое; совсем осквернили жилище имени Твоего;
8 Каласеныт шке шӱмыштышт: «Нуным пӱтынек пытарена»,
да ты элыште Юмын лӱмеш погынымо чыла верым йӱлалтеныт.
8сказали в сердце своем: `разорим их совсем', –и сожгли все места собраний Божиих на земле.
9 Нимогай палым она уж,
кодын огытыл пророк-влак мемнан коклаште,
чыла тиде мыняре шуйна – уке тидым палыше.
9Знамений наших мы не видим, нет уже пророка, и нет с нами, кто знал бы, доколе это будет.
10 Юмына, эше мыняр жап тушман мыскылаш тӱҥалеш?
Курымеш мо тудо лӱметым шӱктараш тӱҥалеш?
10Доколе, Боже, будет поносить враг? вечно ли будет хулить противник имя Твое?
11 Молан Тый шке кидет дене, пурла кидет дене, от полшо?
Лук кидетым помышет гыч да нуным пытаре.
11Для чего отклоняешь руку Твою и десницу Твою? Из среды недра Твоего порази их.
12 Юмо – тӱҥалтыш гычак мыйын Кугыжам,
ыштет Тый мландымбалне утарымаш пашатым!
12Боже, Царь мой от века, устрояющий спасение посреди земли!
13 Шке куатет дене теҥызым кокыте шелынат,
вӱдыштӧ теҥыз кишке-влакын вуйыштым шалатенат.
13Ты расторг силою Твоею море, Ты сокрушил головы змиев в воде;
14 Шалатенат левиафанын вуйжо-влакым,
пуэнат тудым ир мландысе [Эфиопий] калыклан кочкаш.
14Ты сокрушил голову левиафана, отдал его в пищу людям пустыни.
15 Тый почынат памаш ден йогын-влакым,
а кугу вӱдан эҥер-шамычым коштенат.
15Ты иссек источник и поток, Ты иссушил сильные реки.
16 Кече – Тыйын, йӱдат – Тыйын,
тылзе ден кечымат Тый ыштенат.
16Твой день и Твоя ночь: Ты уготовал светила и солнце;
17 Палемденат мландын чыла тӱржым,
кеҥеж ден телым ыштенат.
17Ты установил все пределы земли, лето и зиму Ты учредил.
18 Шарнен шого, Господь, кузе тушман игылт воштылеш,
ушдымо калык Тыйын лӱметым шӱктара.
18Вспомни же: враг поносит Господа, и люди безумные хулят имя Твое.
19 Ит пу янлыклан шке кӧгӧрченетын чонжым,
незер калыкетым эрелан ит мондо.
19Не предай зверям душу горлицы Твоей; собрания убогих Твоих не забудь навсегда.
20 Ит мондо шке ойпидышетым,
вет мландын чыла пычкемыш верже пызырымаш дене темын.
20Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия.
21 Шыгыремдыме еҥ мыскылалтше ынже кай,
йорло ден незер-влак тек лӱметым моктат.
21Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое.
22 Кынел, Юмем, да судитлалтме пашатым нал арален,
ушдымо еҥын Тыйым кечыгут шӱктарымыжым шарналте.
22Восстань, Боже, защити дело Твое, вспомни вседневное поношение Твое от безумного;
23 Ит мондо тушман-влакетын кычкырымыштым,
ваштарешет шогалше-влакын чарныде лӱшкымыштым.

Тау

23не забудь крика врагов Твоих; шум восстающих против Тебя непрестанно поднимается.


73:14 Левиафан – теҥызыште илыше акрет годсо мифысе шуко вуян кугу янлык.


предыдущая глава Глава 73 следующая глава