Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
67 Псалом | Глава 67 |
| 1 Хор вуйлатышылан. Давидын псаломжо. Муро. | 1Начальнику хора. Псалом Давида. Песнь. |
| 2 Тек Юмо кынелеш, да тушманже-влак шаланен пытат, тек Юмым ужмышудымо-влак Тудын чурийже деч куржыт! | 2Да восстанет Бог, и расточатся враги Его, и да бегут от лица Его ненавидящие Его. |
| 3 Шикш шаланыме семын нуным шалате, тек шыштын тулышто левен шулымыж семын осал еҥ-влак Юмын чурий ончылно пытат. | 3Как рассеивается дым, Ты рассей их; как тает воск от огня, так нечестивые да погибнут от лица Божия. |
| 4 А чын ыштыше-влак тек йывыртат да куанат, кугу куан дене Юмын ончылно йомартланат. | 4А праведники да возвеселятся, да возрадуются пред Богом и восторжествуют в радости. |
| 5 Мурыза Юмылан, Тудын лӱмжым моктыза, кава дене Коштшым чапландарыза! Лӱмжӧ Тудын – Господь, Тудын чурийже ончылно куаныза! | 5Пойте Богу нашему, пойте имени Его, превозносите Шествующего на небесах; имя Ему: Господь, и радуйтесь пред лицем Его. |
| 6 Тудо – тулык-влакын ачашт, тулык вате-шамычлан чын судым ыштыше, Юмо – шке святой илыме верыштыже. | 6Отец сирот и судья вдов Бог во святом Своем жилище. |
| 7 Шкет кодшо еҥым Юмо пӧртыш илаш пурта, петырымаште улшо-влакым эрыкыш луктеш, а ӱскырт-влак кошкышо мландыште илаш тӱҥалыт. | 7Бог одиноких вводит в дом, освобождает узников от оков, а непокорные остаются в знойной пустыне. |
| 8 Юмем, кунам шке калыкет ончылно каенат, кунам ир мланде дене ошкылынат – | 8Боже! когда Ты выходил пред народом Твоим, когда Ты шествовал пустынею, |
| 9 Тыйын ончылнет, Синайысе Юмо, Израильын Юмыжо, мланде чытырналтын, кава йӱрым йоктарен. | 9земля тряслась, даже небеса таяли от лица Божия, и этот Синай–от лица Бога, Бога Израилева. |
| 10 Шке мландет ӱмбаке, Юмем, Тый тале йӱрым колтенат, кунам тудо лунчырген, Тый тудым ылыжтенат. | 10Обильный дождь проливал Ты, Боже, на наследие Твое, и когда оно изнемогало от труда, Ты подкреплял его. |
| 11 Тыйын калыкет тушто илен; шке порылыкет дене, Юмем, Тый йорло-влаклан мо кӱлешым пуэнат. | 11Народ Твой обитал там; по благости Твоей, Боже, Ты готовил необходимое для бедного. |
| 12 Господь колта шке шомакшым, уверзе ӱдырамаш-влак шукын улыт: | 12Господь даст слово: провозвестниц великое множество. |
| 13 куржыт, сеҥалтын куржыт сарзывий-влак да нунын кугыжашт, а мӧҥгыштӧ ӱдырамаш-влак мом поген налмым шеледат. | 13Цари воинств бегут, бегут, а сидящая дома делит добычу. |
| 14 Шке тукым мландыштыда киен, те кӧгӧрчен гай лийында, кудыжын шулдыржо ший дене, пыстылже яндар шӧртньӧ дене леведалтын. | 14Расположившись в уделах своих, вы стали, как голубица, которой крылья покрыты серебром, а перья чистым золотом: |
| 15 Кунам кугыжа-влакым Чылакертше кырен шалатен, Селмон курыкышто лум лумын. | 15когда Всемогущий рассеял царей на сей земле, она забелела, как снег на Селмоне. |
| 16 Васан курык, Юмын курык! Васан курык, кӱкшӧ курык! | 16Гора Божия–гора Васанская! гора высокая–гора Васанская! |
| 17 Кӱкшӧ курык-влак, те молан Юмын илаш шонымо курык ӱмбак кӧранен ончеда? Тушто Господь курымеш илаш тӱҥалеш. | 17что вы завистливо смотрите, горы высокие, на гору, на которой Бог благоволит обитать и будет Господь обитать вечно? |
| 18 Юмын сарорваже шотлен пытарыдыме – тӱжем-тӱжемле, Господь нунын покшелнышт Синайыште, святой верыште. | 18Колесниц Божиих тьмы, тысячи тысяч; среди их Господь на Синае, во святилище. |
| 19 Тый кӱкшытыш кӱзенат, пленыш налме-влакым пеленет наҥгаенат, айдеме-влак деч налынат пӧлекым, тунам ӱскырт-влак кокла гычат Господь Юмо дене илен кертыт. | 19Ты восшел на высоту, пленил плен, принял дары для человеков, так чтоб и из противящихся могли обитать у Господа Бога. |
| 20 Моктымо лийже Господь кажне кечын! Мемнан ӱмбаке Юмо нумалтышым пышта, но Тудак мемнам утара. | 20Благословен Господь всякий день. Бог возлагает на нас бремя, но Он же и спасает нас. |
| 21 Мемнан Юмына – утарыше Юмо, Господь Юмо мемнам колымаш деч утара. | 21 |
| 22 Юмо чынжымак шалата тушманже-влакын вуйыштым, сулык корно дене коштшо-шамычын ӱпан вуйыштым. | 22Но Бог сокрушит голову врагов Своих, волосатое темя закоснелого в своих беззакониях. |
| 23 Господь каласен: «Васан гыч пӧртылтем Мый нуным, теҥыз пундаш гычат муын луктам. | 23Господь сказал: `от Васана возвращу, выведу из глубины морской, |
| 24 Тунам тушман-влакетын вӱрышкышт тошкалат, пиет-влакат тудым йӱаш тӱҥалыт». | 24чтобы ты погрузил ногу твою, как и псы твои язык свой, в крови врагов'. |
| 25 Юмына, Тыйын лӱмеш тӱшкан ошкылмым ужыныт, Кугыжа Юмем лӱмеш святой верыш ошкылмым ужыныт. | 25Видели шествие Твое, Боже, шествие Бога моего, Царя моего во святыне: |
| 26 Ончылно ошкылыныт мурызо-влак, шеҥгелне – семӱзгар дене шоктышо-шамыч, коклаштышт – ӱдыр-влак тимпан дене. | 26впереди шли поющие, позади играющие на орудиях, в средине девы с тимпанами: |
| 27 «Те, Израиль тукым гыч лекше-влак, Господь Юмым погынымашыште моктыза!» | 27`в собраниях благословите Бога Господа, вы–от семени Израилева!' |
| 28 Тушто Вениамин, эн изи шольо, нуным вӱден наҥгая, туштак улыт Иудан тукымвуйжо-влак шке еҥышт дене, Завулон ден Неффалимын тукымвуй-влакшат. | 28Там Вениамин младший–князь их; князья Иудины–владыки их, князья Завулоновы, князья Неффалимовы. |
| 29 Юмет тылат вийым ончылгоч палемден. Юмына, мом Тый мыланна ыштенат, угыч ончыкто. | 29Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас! |
| 30 Иерусалимысе храметлан кӧра кугыжа-влак Тылат пӧлекым кондат. | 30Ради храма Твоего в Иерусалиме цари принесут Тебе дары. |
| 31 Пеҥгыдын каласе омыж коклаште илыше янлыклан, презе-влак коклаште улшо ӱшкыж кӱтӱлан. Тек нуно лийыт ӱлыкшемдыме, кондат ший моклакам.*а Кредалаш шонышо калыкым шалатен пытаре! | 31Укроти зверя в тростнике, стадо волов среди тельцов народов, хвалящихся слитками серебра; рассыпь народы, желающие браней. |
| 32 Толыт Египет гыч колтымо лӱмлӧ еҥ-шамыч, Эфиопийыште илыше-влакат Юмо деке кидыштым шуят. | 32Придут вельможи из Египта; Ефиопия прострет руки свои к Богу. |
| 33 Мландысе кугыжаныш-влак, Юмылан мурыза, Господьым моктен мурыза! | 33Царства земные! пойте Богу, воспевайте Господа, |
| 34 Акрет кава дене Тудо кая, кӱдырчӧ гай йӱкшӧ Тудын шокта! | 34шествующего на небесах небес от века. Вот, Он дает гласу Своему глас силы. |
| 35 Чапым пуыза Юмылан! Тудын кӱдыратлыкше – Израиль ӱмбалне, Тудын куатше – пыл лоҥгаште. | 35Воздайте славу Богу! величие Его–над Израилем, и могущество Его–на облаках. |
| 36 Луктеш лӱдмашым Юмо, Израильын Юмыжо, шке святой верыштыже. Тудо шке калыкшылан вийым да пеҥгыдылыкым пуа. Тек Юмо чапландарыме лиеш! Тау | 36Страшен Ты, Боже, во святилище Твоем. Бог Израилев–Он дает силу и крепость народу Своему. Благословен Бог! |
*а 67:31 Еврей текстыште тыште мом возымым умылаш неле.