Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

61 Псалом

Глава 61

1 Хор вуйлатыше Идифунлан. Давидын псаломжо.

1Начальнику хора Идифумова. Псалом Давида.
2 Юмо гына чонемлан тынысым пуа,
Тудын деч – мыйын утаралтмашем.
2Только в Боге успокаивается душа моя: от Него спасение мое.
3 Лач Тудо – кӱ курыкем, утарымашем, шылын куржмо верем;
мый пеҥгыдын шогаш тӱҥалам.
3Только Он–твердыня моя, спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь более.
4 Мыняр жап те эше еҥ ӱмбаке кержалташ тӱҥалыда?
Те тудым пуштыда,
тудо – тайныше пырдыж, лӱҥгышӧ пече гай.
4Доколе вы будете налегать на человека? Вы будете низринуты, все вы, как наклонившаяся стена, как ограда пошатнувшаяся.
5 Шонен пыштеныт нуно тудым кӱшычын сӱмырал шуаш,
келша нунылан ондалкалаш:
умшашт дене суапым тыланат, а шӱмыштышт каргат.
5Они задумали свергнуть его с высоты, прибегли ко лжи; устами благословляют, а в сердце своем клянут.
6 Чонем, Юмо дене ушнымаште веле лыпланымашым кычал!
Вет Тудо мылам инанымашым пуа,
6Только в Боге успокаивайся, душа моя! ибо на Него надежда моя.
7 Тудо гына – мыйын кӱ курыкем,
    утарымашем да шылын куржмо верем,
мый пеҥгыдын шогаш тӱҥалам.
7Только Он–твердыня моя и спасение мое, убежище мое: не поколеблюсь.
8 Юмо гына – мыйын утаралтмашем да чапем,
Юмо – пеҥгыде кӱ курыкем, шылын куржмо верем.
8В Боге спасение мое и слава моя; крепость силы моей и упование мое в Боге.
9 Калыкем, чыла жапыштат Тудлан ӱшане,
шӱмыштет мо уло – поч Тудлан.
Юмо – мемнан аралтышна.
9Народ! надейтесь на Него во всякое время; изливайте пред Ним сердце ваше: Бог нам прибежище.
10 Айдеме – шӱлалтыш дене иктак,
еҥ-влак лач ондалчык улыт.
Нуным чылаштым пышташ гын висаш,
куштылгырак лийыт шӱлалтыш дечат.
10Сыны человеческие–только суета; сыны мужей–ложь; если положить их на весы, все они вместе легче пустоты.
11 Весым темден илымылан ида инане,
агымылан ӱшанен ида иле.
Поянлыкда шукемеш гынат,
тушко шӱмдам ида пыште.
11Не надейтесь на грабительство и не тщеславьтесь хищением; когда богатство умножается, не прилагайте к нему сердца.
12 Ик гана Юмо каласыш,
кок гана мый тидым кольым:
чыла вий-куат – Юмын,
12Однажды сказал Бог, и дважды слышал я это, что сила у Бога,
13 Тый гына, Господь, поро улат.
Кажныжлан Тый пашаже почеш пӧртылтет.
13и у Тебя, Господи, милость, ибо Ты воздаешь каждому по делам его.


предыдущая глава Глава 61 следующая глава