Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

52 Псалом

Глава 52

1 Хор вуйлатышылан. Пуэн шоктыман семӱзгар дене. Давидын туныктымашыже.
1Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
2 Ушдымо еҥ шке семынже шона: «Юмо уке».
Тыгай еҥ-влак пужленыт, ыштат нуно йырнык пашам,
уке нунын коклаште порым ыштыше.
2Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро.
3 Пылпомыш гыч Юмо айдеме эрге-влак ӱмбак онча –
уло мо шонен моштышо, Юмым кычалше?
3Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
4 Но чыланат кораҥыныт, чылан йӧрдымӧ лийыныт,
уке порым ыштыше, иктат уке.
4Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
5 Нимат огыт умыло мо осалым ыштыше нине еҥ-влак,
мыйын калыкемым киндым кочмо семын кочшо
да Юмын лӱмжым ӱжде илыше-влак?
5Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Бога?
6 Тудо верыште, кушто лӱдмаш уке,
    нуным пеш кугу лӱдмаш авалта.
Тыйым шыгыремдылше-влакын лулегыштым Юмо шалатен кышка.
Намысыш пуртет тый нуным,
вет Юмо нуным Шкеж деч кораҥден.
6Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их.
7 Сион гыч Израильлан утарымаш толжо ыле!
Куана Иаков, Израиль йывырта,
кунам пленыште улшо калыкшым Юмо мӧҥгеш пӧртылта.
7Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.


предыдущая глава Глава 52 следующая глава