Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

26 Псалом

Глава 26

Давидын псаломжо. [Шӱрен палемдыме деч ончыч.]Псалом Давида.
1 Господь – мыйын волгыдем, утарымашем.
Кӧ деч мылам лӱдаш?
Господь – мыйын илышемлан аралтыш,
кӧ деч мылам чытыраш?
1 Господь--свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?
2 Осал еҥ-шамыч але тушман-влак
    капемым кӱрышташ ӱмбакем кержалтыт гын,
нуно шкешт шӱртнен камвозыт.
2Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.
3 Тушман сарзе-влак мыйым авырат гын,
огеш лӱд шӱмем тунамат.
Ваштарешем сар дене толыт гын,
тунамат инанаш тӱҥалам.
3Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.
4 Иктым веле йодынам Господь деч,
тидым гына кычалам –
илыме чыла кечыштем Господьын пӧртыштыжӧ лияш,
Господьын сӧраллыкшым ончаш,
Тудын [святой] храмыштыже вашмутым вучаш.
4Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать храм Его,
5 Вет орлык толмо кечын мыйым
    Тудо шке омашышкыже пурта,
шке илыме верешыже шылта,
кӱ курыкыш кӱзыкта.
5ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.
6 Тунам мыйым авырыше тушман-влак ӱмбалне вуем нӧлталтеш,
да мый Тудын скинийже пелен надырым куанен кондем,
Господь ончылно моктен мурем.
6Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.
7 Господь, мыйын сӧрвалымем кол,
серлаге мыйым да колышт!
7Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.
8 Шӱмемже Тыйын мутетым шарна:
«кычалза Мыйын чурием» –
Господь, мый Тыйын чуриетым кычалаш тӱҥалам.
8Сердце мое говорит от Тебя: `ищите лица Моего'; и я буду искать лица Твоего, Господи.
9 Ит петыре мый дечем чуриетым,
сырымет дене ит шӱкал шке тарзетым.
Лийынат Тый полыш мыланем.
Утарыше Юмем, ит шӱкал, ит кай коден!
9Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!
10 Коден каят гынат ачам ден авам,
Господь мыйым Шкеж деке налеш.
10ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.
11 Туныкто, Господь, мыйым шке корнетлан,
тушман-влакемлан кӧра тура йолгорно дене вӱден наҥгае.
11Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;
12 Ит пу мыйым тушман-влакын кидышкышт,
вет шояк таныклыше-влак ваштарешем кынелыныт
    да осалын шӱлат.
12не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.
13 Но илыше-влакын мландыштышт
    мый Господьын порылыкшым ужам манын ӱшанем.
13Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.
14 Господьлан инане, нимо деч ит лӱд,
лий пеҥгыде, Господьлан ӱшане!

Тау

14Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа.


26:4 «Тудын [святой] храмыштыже вашмутым вучаш»: еврей текстыште тыште мом возымым умылаш неле. Южышт тидым «Тудын [святой] храмышкыже кошташ» семын умыленыт.


предыдущая глава Глава 26 следующая глава