Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
143 Псалом | Глава 143 |
| Давидын псаломжо. [Голиаф нерген.] | Давида. |
| 1 Моктымо лийже Господь, мыйын кӱ курыкем – Тудо кидемым кредалаш, парням саргуралым кучаш туныкта. | 1 Благословен Господь, твердыня моя, научающий руки мои битве и персты мои брани, |
| 2 Тудо – мылам порым ыштыше, мыйым аралыше, Тудо – шылын куржмо верем, Утарышем, авыртышем, Тудлан мый инанен илем. Тудо калыкем мыйын кид йымакем пуа. | 2милость моя и ограждение мое, прибежище мое и Избавитель мой, щит мой, –и я на Него уповаю; Он подчиняет мне народ мой. |
| 3 Господь, мо тугай айдеме? А Тый тудым шотыш налат. Але айдеме эрге? А Тый тудын нерген шонет. | 3Господи! что есть человек, что Ты знаешь о нем, и сын человеческий, что обращаешь на него внимание? |
| 4 Айдеме – шӱлалтыш дене иктак, тудын кечыже-влак ӱмыл гай йомыт. | 4Человек подобен дуновению; дни его–как уклоняющаяся тень. |
| 5 Господь, пӱгыртӧ пылпомышет да воло, курык-влак деке тӱкнӧ – тӱҥалыт нуно шикшаш. | 5Господи! Приклони небеса Твои и сойди; коснись гор, и воздымятся; |
| 6 Колто волгенчым да тушман-влакетым шалате, колто шке пикшетым, нуным чактаре. | 6блесни молниею и рассей их; пусти стрелы Твои и расстрой их; |
| 7 Шуялте шке кидетым кӱшыч да лук мыйым, кугу вӱд деч, йот калыкын кидше деч утаре. | 7простри с высоты руку Твою, избавь меня и спаси меня от вод многих, от руки сынов иноплеменных, |
| 8 Умшашт нунын ойла ондалчыкым, кидым нӧлтен товатлымышт шояк. | 8которых уста говорят суетное и которых десница–десница лжи. |
| 9 Юмем, у мурым Тыланет мурем, мурем Тылат лу кылан кӱсле дене, | 9Боже! новую песнь воспою Тебе, на десятиструнной псалтири воспою Тебе, |
| 10 вет Тый кугыжа-влаклан сеҥымашым пуэт, осал керде деч Давид тарзетым утарет. | 10дарующему спасение царям и избавляющему Давида, раба Твоего, от лютого меча. |
| 11 Утаре мыйым, йот калыкын кидше деч нал арален – умшашт нунын ондалчыкым ойла, кидым нӧлтен товатлымышт шояк. | 11Избавь меня и спаси меня от руки сынов иноплеменных, которых уста говорят суетное и которых десница–десница лжи. |
| 12 Тек лийыт эргына-влак одарланыше самырык кушкыл гай, ӱдырна-влак – кӱ полатысе чаткатан ыштыме колонно гай. | 12Да будут сыновья наши, как разросшиеся растения в их молодости; дочери наши–как искусно изваянные столпы в чертогах. |
| 13 Клатна-влак лийышт темше, ток лийже тӱрлӧ шурно. Шорыкна-влак тӱлаҥышт тӱжем дене, шотлен пытарыдымын шукемышт кӱтымӧ верыште. | 13Да будут житницы наши полны, обильны всяким хлебом; да плодятся овцы наши тысячами и тьмами на пажитях наших; |
| 14 Тек ушкална-влак тӱлывуян лийыт, нунын дене эҥгек ынже лий, презым лугыч ынышт кудалте, ойгырен кычкырымаш уремлаштына ынже шокто. | 14да будут волы наши тучны; да не будет ни расхищения, ни пропажи, ни воплей на улицах наших. |
| 15 Пиалан тудо калык, кӧ тыге ила! Пиалан тудо калык, кӧн Юмыжо улеш Господь! | 15Блажен народ, у которого это есть. Блажен народ, у которого Господь есть Бог. |