Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | ПСАЛТИРЬ |
138 Псалом | Глава 138 |
| Хор вуйлатышылан. Давидын псаломжо. | Начальнику хора. Псалом Давида. |
| 1 Господь, Тый мыйым тергенат да мыйым палет. | 1 Господи! Ты испытал меня и знаешь. |
| 2 Тый палет, кунам мый шинчам да кунам кынелам, умбачынак Тый шонымем палет. | 2Ты знаешь, когда я сажусь и когда встаю; Ты разумеешь помышления мои издали. |
| 3 Ошкылам мый але канем – Тый мыйым ужат, чыла коштмо корнем пале Тыланет. | 3Иду ли я, отдыхаю ли–Ты окружаешь меня, и все пути мои известны Тебе. |
| 4 Уке эше мут йылмыштем – Тый тудым палет. | 4Еще нет слова на языке моем, –Ты, Господи, уже знаешь его совершенно. |
| 5 Шеҥгечат да ончычат Тый мыйым авырет, кидетым пыштенат мыйын ӱмбакем. | 5Сзади и спереди Ты объемлешь меня, и полагаешь на мне руку Твою. |
| 6 Чыла Тый палет – мылам тиде ӧрыктарыше, мыйын ушем тидым авалтен ок керт. | 6Дивно для меня ведение Твое, –высоко, не могу постигнуть его! |
| 7 Куш каем мый Тыйын Шӱлышет деч, Тыйын чуриет деч куш куржам? | 7Куда пойду от Духа Твоего, и от лица Твоего куда убегу? |
| 8 Кӱзем гын каваш, улат Тый тушто, вес тӱняш волен, шкаланем вакшышым шарем гын, туштат Тый улат. | 8Взойду ли на небо–Ты там; сойду ли в преисподнюю–и там Ты. |
| 9 Ӱжаран шулдырешыже чоҥештен кӱзен, тӱҥалам гын илаш теҥыз вес могырышто – | 9Возьму ли крылья зари и переселюсь на край моря, – |
| 10 туштат Тый мыйым вӱден наҥгает, пурла кидет мыйым куча. | 10и там рука Твоя поведет меня, и удержит меня десница Твоя. |
| 11 Кеч каласем: «Тек мыйым пычкемыш петыра да йырем улшо волгыдо йӱдыш савырна», – | 11Скажу ли: `может быть, тьма скроет меня, и свет вокруг меня сделается ночью'; |
| 12 пычкемышат Тылат пычкемыш ок лий: йӱдшӧ кече гай волгыдо лиеш, пычкемыш волгыдо гай волгалтеш. | 12но и тьма не затмит от Тебя, и ночь светла, как день: как тьма, так и свет. |
| 13 Ыштенат Тый мыйын кӧргем, ава мӱшкырыштӧ мыйым куэнат. | 13Ибо Ты устроил внутренности мои и соткал меня во чреве матери моей. |
| 14 Тыйым моктем – ӧрыктарышын Тый мыйым ыштенат! Ӧрыктарыше улыт Тыйын пашат-влак, мыйын чонем тидым сайын пала. | 14Славлю Тебя, потому что я дивно устроен. Дивны дела Твои, и душа моя вполне сознает это. |
| 15 Койдымо лийын огытыл Тылат луэм-влак, кунам мый шолып ышталтынам, ава мӱшкырыштӧ*а устан ышталтынам. | 15Не сокрыты были от Тебя кости мои, когда я созидаем был в тайне, образуем был во глубине утробы. |
| 16 Иланымем годымак Тыйын шинчат мыйым ужын. Илышаш кечем-влак Тыйын книгаштет возымо лийыныт, кунам эше ик кечымат илен омыл. | 16Зародыш мой видели очи Твои; в Твоей книге записаны все дни, для меня назначенные, когда ни одного из них еще не было. |
| 17 Могай кӱкшӧ улыт мыланем Тыйын шонымашет-влак, Юмем – мыняр шуко нуно улыт! | 17Как возвышенны для меня помышления Твои, Боже, и как велико число их! |
| 18 Тӱҥалам гын нуным шотлаш – улыт нуно ошма пырче дечат шукырак... Помыжалтам – мый эшеат Тый денет улам! | 18Стану ли исчислять их, но они многочисленнее песка; когда я пробуждаюсь, я все еще с Тобою. |
| 19 О Юмем, пытарет ыле гын осал еҥ-влакым! Кораҥза мый дечем, вӱрым йоктарыше-шамыч! | 19О, если бы Ты, Боже, поразил нечестивого! Удалитесь от меня, кровожадные! |
| 20 Тыйын нергенет нуно осалым ойлат, тушманет-влак кӱлеш-оккӱлым шонкалат. | 20Они говорят против Тебя нечестиво; суетное замышляют враги Твои. |
| 21 Тыйым ужмышудымо-влакым, Господь, мыйын ужмем ок шу, Тыйын ваштареш шогалше-влак деч мый йырнем. | 21Мне ли не возненавидеть ненавидящих Тебя, Господи, и не возгнушаться восстающими на Тебя? |
| 22 Ужмышудымаш дене темынам мый нунын деке, тушман улыт нуно мыланем! | 22Полною ненавистью ненавижу их: враги они мне. |
| 23 Терге мыйым, Юмем – пален нал шӱмем, шымле мыйым – пален нал шонымем. | 23Испытай меня, Боже, и узнай сердце мое; испытай меня и узнай помышления мои; |
| 24 Ончал, уда корнышто омыл дыр? Курымаш корныш мыйым виктаре! | 24и зри, не на опасном ли я пути, и направь меня на путь вечный. |
*а 138:15 «Ава мӱшкырыштӧ» – Еврей йылмыште: ’мланде кӧргыштӧ’.