Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

107 Псалом

Глава 107

1 Муро. Давидын псаломжо.

1Песнь. Псалом Давида.
2 Юмем, ямде мыйын шӱмем, [шӱмем мыйын ямде] –
тӱҥалам мураш, уло чонем дене Тыйым мокташ.
2Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
3 Помыжалтса, кӱсле ден арфе!
Мый ӱжара дене кынелам
3Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
4 да Тыйым, Господь, калык-влак коклаште чапландарем,
тукым-шамыч коклаште моктен мурем.
4Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
5 Вет Тыйын порылыкет кава деч кӱшкӧ шуэш,
Тыйын ӱшанле улмет – пыл ора дек шумеш.
5ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
6 Юмем, кава деч кӱшкӧ лий нӧлталме,
пӱтынь мланде ӱмбалне лийже Тыйын чапет!
6Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
7 Тек утлен кодыт Тыйын йӧратымет-влак.
Мыйым кол, пурла кидет дене утаре.
7дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
8 Шке святой верже гыч Юмо каласен:
«Сеҥымашлан куанен,
    Сихем мландым, Сокхоф лапверым шеледен пуэм.
8Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
9 Галаад ден Манассий Мыйын улыт,
Ефрем – вуйыштем ӧшлӧк,
Иуда кучемвий тоям лиеш.
9Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем–крепость главы Моей, Иуда–скипетр Мой,
10 Моав – мушкылтмо атем,
Едом ӱмбак йолчиемем шуэм.
Филистим мландыште Мый куанен кычкыраш тӱҥалам».
10Моав–умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.
11 Кӧ мыйым чоткыдемдыме олаш вӱден пурта,
Едом марте кӧ мыйым ужата?
11Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12 Вет Тый, Юмына, мемнам Шке дечет кораҥденат,
сарзына-влак дене пырля от лек.
12Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13 Полшо мыланна сеҥаш тушманым,
вет айдеме полышлан ӱшан лиеш арам.
13Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14 Юмо дене ме сеҥена,
Тудо тушманнам тошка.
14С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.


предыдущая глава Глава 107 следующая глава