Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ

ПСАЛТИРЬ

106 Псалом

Глава 106

[Аллилуия.]
1 Моктыза Господьым – Тудо поро,
порылыкшо Тудын курымеш!
1Славьте Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его!
2 Тыге тек Господьын утарыме еҥже-влак ойлат.
Нуным Тудо тушман кид гыч утарен,
2Так да скажут избавленные Господом, которых избавил Он от руки врага,
3 тӱрлӧ эл гыч, эрвел да касвел гыч,
    йӱдвел да кечывалвел гыч поген.
3и собрал от стран, от востока и запада, от севера и моря.
4 Йомын коштыныт нуно еҥ илыдыме ир мландыште,
муын огытыл корным еҥ-влак илыман олашке.
4Они блуждали в пустыне по безлюдному пути и не находили населенного города;
5 Чытеныт шужымашым, йӱмӧ шумашым,
нуно пеш чот улненыт.
5терпели голод и жажду, душа их истаевала в них.
6 Шке ойгыштышт ӱжын кумалыныт Господьлан,
да Тудо орлыкышт деч нуным утарен:
6Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он избавил их от бедствий их,
7 тура корно дене еҥ-влак илыман олашке наҥгаен.
7и повел их прямым путем, чтобы они шли к населенному городу.
8 Тек моктат Господьым Тудын порылыкшылан,
    айдеме эрге-влаклан ыштыме чыла ӧрыктарыше пашажлан,
8Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
9 вет йӱмӧ шушо чоным Тудо йӱктен,
шужышо чонлан тамле кочкышым пукшен.
9ибо Он насытил душу жаждущую и душу алчущую исполнил благами.
10 Ойго да кӱртньӧ дене шинчырлыме,
    нуно пычкемыште, колымаш ӱмылыштӧ шинченыт,
10Они сидели во тьме и тени смертной, окованные скорбью и железом;
11 вет Юмын мутшылан нуно торешланеныт,
Чыла деч Кӱшылысын каҥашыжым кӱлдымыш луктыныт.
11ибо не покорялись словам Божиим и небрегли о воле Всевышнего.
12 Неле паша дене Тудо нуным темден,
нуно шӱртненыт, нигӧ полшен огыл.
12Он смирил сердце их работами; они преткнулись, и не было помогающего.
13 Но шке ойгыштышт ӱжын кумалыныт Господьлан,
да Тудо орлыкышт деч утарен,
13Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
14 луктын нуным пычкемыш гыч, колымаш ӱмыл гыч,
шинчырыштым кӱрлын шуэн.
14вывел их из тьмы и тени смертной, и расторгнул узы их.
15 Тек моктат Господьым Тудын порылыкшылан,
айдеме эрге-влаклан ыштыме чыла ӧрыктарыше пашажлан!
15Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих:
16 Вет Тудо той капка-влакым пудыртен,
кӱртньӧ тӱкылтыш-влакым шалатен.
16ибо Он сокрушил врата медные и вереи железные сломил.
17 Сулыкан корныштлан, осал пашаштлан кӧра
    шотдымо еҥ-влак орланеныт.
17Безрассудные страдали за беззаконные пути свои и за неправды свои;
18 Нунын чонышт чыла кочкыш деч йырнен,
колымаш капка деке нуно лишемыныт.
18от всякой пищи отвращалась душа их, и они приближались ко вратам смерти.
19 Но шке ойгыштышт ӱжын кумалыныт Господьлан,
да Тудо орлыкышт деч нуным утарен.
19Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он спас их от бедствий их;
20 Тудо шке шомакшым колтен да нуным паремден,
шӱгар деч нуным утарен.
20послал слово Свое и исцелил их, и избавил их от могил их.
21 Тек моктат Господьым Тудын порылыкшылан,
    айдеме эрге-влаклан ыштыме чыла ӧрыктарыше пашажлан!
21Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
22 Тек кондат Тудлан моктымаш надырым,
Тудын пашаж нерген йывыртен увертарат!
22Да приносят Ему жертву хвалы и да возвещают о делах Его с пением!
23 Южышт корабль дене теҥызыш коштыныт,
кугу вӱд ӱмбалне сомылым шуктеныт –
23Отправляющиеся на кораблях в море, производящие дела на больших водах,
24 нуно Господьын мом ыштымыжым ужыныт,
вӱд келгытыште ыштыме ӧрыктарыше пашажым эскереныт.
24видят дела Господа и чудеса Его в пучине:
25 Тудо кӱштен, да тале мардеж кынелын,
теҥыз толкын-влак кӱш нӧлталтыныт.
25Он речет, –и восстанет бурный ветер и высоко поднимает волны его:
26 Кӱзеныт еҥ-шамыч пылпомыш марте,
вара келгытыш воленыт,
тиде туткарыште чонышт ӱшаным йомдарен.
26восходят до небес, нисходят до бездны; душа их истаевает в бедствии;
27 Йӱшӧ семын нуно пӧрдыныт, лӱҥгеныт –
чыла моштымашышт лектын укеш.
27они кружатся и шатаются, как пьяные, и вся мудрость их исчезает.
28 Но шке ойгыштышт ӱжын кумалыныт Господьлан,
да Тудо орлыкышт деч нуным утарен.
28Но воззвали к Господу в скорби своей, и Он вывел их из бедствия их.
29 Тыпландарен Тудо тӱтаным,
да толкын-влак шыпланеныт.
29Он превращает бурю в тишину, и волны умолкают.
30 Куаненыт утарыме-влак теҥыз лыпланымылан,
да Тудо нуным толаш шонымо гаваньыш конден.
30И веселятся, что они утихли, и Он приводит их к желаемой пристани.
31 Тек моктат Господьым Тудын порылыкшылан,
    айдеме эрге-влаклан ыштыме чыла ӧрыктарыше пашажлан!
31Да славят Господа за милость Его и за чудные дела Его для сынов человеческих!
32 Тек Тудым чаплат калык погынымаште
да кугурак-влакын каҥашыштышт моктат!
32Да превозносят Его в собрании народном и да славят Его в сонме старейшин!
33 Эҥерым Тудо савыра ошманурыш,
памашым – кошкышо мландыш,
33Он превращает реки в пустыню и источники вод–в сушу,
34 киндым шочыктышо мландым – шинчалан кундемыш.
Вет тушто илыше-влак осал пашам ыштеныт.
34землю плодородную–в солончатую, за нечестие живущих на ней.
35 Тудак савыра ошманурым ерыш,
кошкышо мландым – вӱдан памашыш;
35Он превращает пустыню в озеро, и землю иссохшую–в источники вод;
36 шужен илыше-влакым нине кундемыш вераҥда,
нуно илашышт олам чоҥат.
36и поселяет там алчущих, и они строят город для обитания;
37 Ӱдат пасум, шындат виноградым –
кондат нунышт шуко саскам.
37засевают поля, насаждают виноградники, которые приносят им обильные плоды.
38 Суапландара Тудо нуным, да нуно чот шукемыт,
вольыкыштымат Тудо шукемда.
38Он благословляет их, и они весьма размножаются, и скота их не умаляет.
39 Но кунам нуно шагалемыт,
пызырналт илыме деч, ойго-орлык дечын лунчыргат,
39Уменьшились они и упали от угнетения, бедствия и скорби, –
40 Господь он-влакым намыс дене леведеш,
корныдымо ир мландыште йомын кошташ кода.
40он изливает бесчестие на князей и оставляет их блуждать в пустыне, где нет путей.
41 Но йорлым Тудо незерлык гыч луктеш,
тудын тукымжым шорык кӱтӱ гай кугум ышта.
41Бедного же извлекает из бедствия и умножает род его, как стада овец.
42 Тидым ужын, чын ыштыше-влак куанат,
а осалым ыштыше-шамыч умшаштым петырат.
42Праведники видят сие и радуются, а всякое нечестие заграждает уста свои.
43 Кӧ ушан – тидым шӱмышкыжӧ пышта
да Господьын порылыкшым умыла.

Тау

43Кто мудр, тот заметит сие и уразумеет милость Господа.


предыдущая глава Глава 106 следующая глава