Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ИОВА |
17 Глава | Глава 17 |
| 1 Шӱлышем начарештын, кечем-влак мучашлалтыт, мыйым лач шӱгарла вуча. | 1Дыхание мое ослабело; дни мои угасают; гробы предо мною. |
| 2 Йырем – мыйым воштылшо-влак, ужам, кузе нуно мыскылат. | 2Если бы не насмешки их, то и среди споров их око мое пребывало бы спокойно. |
| 3 Тый Шке мыйын верч залогым пу. Кӧ эше весе тидым ышта? | 3Заступись, поручись Сам за меня пред Собою! иначе кто поручится за меня? |
| 4 Вет умылен моштымаш деч Тый ушыштым петыренат, сандене от пу нунылан куанаш. | 4Ибо Ты закрыл сердце их от разумения, и потому не дашь восторжествовать им. |
| 5 Кӧ шке йолташыж-влакым ужала, тудын йочажын шинчаже вудакаҥеш. | 5Кто обрекает друзей своих в добычу, у детей того глаза истают. |
| 6 А Тудо мыйым калыклан воштылчыкым ыштен, еҥ-влак чурийышкем шӱведат. | 6Он поставил меня притчею для народа и посмешищем для него. |
| 7 Ойго деч шинчам начарештын, капемже пуйто ӱмыл лийын. | 7Помутилось от горести око мое, и все члены мои, как тень. |
| 8 Чын ыштыше-влак тидлан ӧрыт, титакдыме-влак осал еҥлан шыдешкат. | 8Изумятся о сем праведные, и невинный вознегодует на лицемера. |
| 9 Но чын ыштыше ок кораҥ шке корныж гыч, кӧн кидше ару – эшеат чот вийым пога. | 9Но праведник будет крепко держаться пути своего, и чистый руками будет больше и больше утверждаться. |
| 10 Ну, а те лишемза тышке чыланат! Ом му мый тендан коклаште мунлым. | 10Выслушайте, все вы, и подойдите; не найду я мудрого между вами. |
| 11 Мыйын кечем-влак эртеныт, шӱмыштӧ улшо шонымашем-влак шаланеныт. | 11Дни мои прошли; думы мои–достояние сердца моего–разбиты. |
| 12 А нине еҥ-шамыч йӱдым савырынешт кечыш, «волгыдо лишне» ойлат, но йырым-йыр пычкемыш. | 12А они ночь хотят превратить в день, свет приблизить к лицу тьмы. |
| 13 Лач иктым веле вучем – вес тӱнясе мӧҥгыштем лияш: пычкемыште мый вакшышем шарем, | 13Если бы я и ожидать стал, то преисподняя–дом мой; во тьме постелю я постель мою; |
| 14 шӱгарлан каласем: ”тый мыйын ачам улат”, шукшлан – ”авам да акам улат”. | 14гробу скажу: ты отец мой, червю: ты мать моя и сестра моя. |
| 15 Кушто тугеже мыйын ӱшанен вучымем, кӧ тудым ужеш? | 15Где же после этого надежда моя? и ожидаемое мною кто увидит? |
| 16 Тудо пеленем вес тӱняшке кая, мый денем пырля пуракыште кияш тӱҥалеш». | 16В преисподнюю сойдет она и будет покоиться со мною в прахе. |