Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ИОВА |
12 Глава | Глава 12 |
| 1 Тунам Иов вашештен: | 1И отвечал Иов и сказал: |
| 2 «Чынжымак, те гына айдеме улыда, да тендан дене пырля мунлылык кола! | 2подлинно, только вы люди, и с вами умрет мудрость! |
| 3 Тендан семынак уло мыйынат ушем, нимо дене тендан деч ударак мый омыл – кӧ чыла тидым ок пале? | 3И у меня есть сердце, как у вас; не ниже я вас; и кто не знает того же? |
| 4 Воштылчык лийынам мый йолташем-влаклан – мый, кӧ Юмым ӱжын илен да кӧлан Тудо вашмутым пуэн шоген! Мый, чын ыштыше да шылталаш амалдыме, кызыт воштылчык лийынам! | 4Посмешищем стал я для друга своего, я, который взывал к Богу, и которому Он отвечал, посмешищем–человек праведный, непорочный. |
| 5 Кӧ сайын ила, тудо орлыкан айдемым воштылеш, кӧ пеҥгыдын шога – шӱртньышӧ еҥым шӱкалеш. | 5Так презрен по мыслям сидящего в покое факел, приготовленный для спотыкающихся ногами. |
| 6 Агыше-влак ласкан илат шке омашыштышт, Юмым сырыктыше-влак нимо деч огыт лӱд – шке кид куатыштым нуно юмылан шотлат. | 6Покойны шатры у грабителей и безопасны у раздражающих Бога, которые как бы Бога носят в руках своих. |
| 7 Йод янлык деч – нуно тыйым туныктат, йод кайык-влак деч – нуно каласат, | 7И подлинно: спроси у скота, и научит тебя, у птицы небесной, и возвестит тебе; |
| 8 кутыралте мланде дене – тудо туныкта, да теҥыз кол-влак тылат умылтарат. | 8или побеседуй с землею, и наставит тебя, и скажут тебе рыбы морские. |
| 9 Нунын кокла гыч кажныже пала: чыла тидым Господьын кидше ыштен. | 9Кто во всем этом не узнает, что рука Господа сотворила сие? |
| 10 Чыла илышын чонжо, кажне айдемын шӱлышыжӧ – Тудын кидыште. | 10В Его руке душа всего живущего и дух всякой человеческой плоти. |
| 11 Кузе кочкыш тамым йылме ойыркален мошта, тугак пылышат шомакым ойыркален ок мошто мо? | 11Не ухо ли разбирает слова, и не язык ли распознает вкус пищи? |
| 12 Тыгак шоҥгыеҥ-влакын уло мунлылык, шуко илыше-шамычын – уш-акыл. | 12В старцах–мудрость, и в долголетних–разум. |
| 13 Юмо дене – мунлылык да вий-куат, Тудын дене – ой-каҥаш, уш-акыл. | 13У Него премудрость и сила; Его совет и разум. |
| 14 Мом Тудо шалата – угыч чоҥымо ок лий, кӧм Тудо петыра – эрыкыш ок лек. | 14Что Он разрушит, то не построится; кого Он заключит, тот не высвободится. |
| 15 Йӱрым чарен шогалта – чыла кошка, колта тудым – мландым вӱд пытара. | 15Остановит воды, и все высохнет; пустит их, и превратят землю. |
| 16 Юмо дене – вий-куат да пеҥгыдылык, Тудын кидыште улыт ондалалтше да ондалыше еҥат. | 16У Него могущество и премудрость, пред Ним заблуждающийся и вводящий в заблуждение. |
| 17 Тудо каҥашым пуышо-влакым чарайолын поктен колта, судья-шамычым ушдымым ышта. | 17Он приводит советников в необдуманность и судей делает глупыми. |
| 18 Тудо кугыжа-влакын кучемвий палыштым шупшын налеш да кыдалышкышт кул вургемым сака, | 18Он лишает перевязей царей и поясом обвязывает чресла их; |
| 19 иерей-влакым чарайолын поктен колта, кугу тӧра-шамычым сӱмырал шуа. | 19князей лишает достоинства и низвергает храбрых; |
| 20 Ӱшанле еҥ-влакын умшаштым петыра, кугурак-шамычым уш-акыл деч посна кода, | 20отнимает язык у велеречивых и старцев лишает смысла; |
| 21 он-влакым намыс дене леведеш, куатан-шамычым вийдымым ышта. | 21покрывает стыдом знаменитых и силу могучих ослабляет; |
| 22 Тудо пычкемышын келгытшым почеш, колымаш ӱмылым волгыдыш луктеш, | 22открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную; |
| 23 калык-влакым шукемда да пытара, нуным кугемда да кошарта. | 23умножает народы и истребляет их; рассевает народы и собирает их; |
| 24 Тудо калык вуйлатыше-влакым ушдымым ышта, корныдымо ир мландыште йомын кошташ кода – | 24отнимает ум у глав народа земли и оставляет их блуждать в пустыне, где нет пути: |
| 25 волгыдо деч посна пычкемышыште кидшӱма коштыт, йӱшӧ семын нуно тайныштыт. | 25ощупью ходят они во тьме без света и шатаются, как пьяные. |