Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ИОВА |
9 Глава | Глава 9 |
| 1 Иов тидлан тыге каласен: | 1И отвечал Иов и сказал: |
| 2 «Чын, тиде тыгак – мый палем. Но кузе айдеме шкенжым Юмо ончылно чыныш луктеш? | 2правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом? |
| 3 Тудо Юмо дене судитлалташ шонен пышта гын, тӱжем йодыш гыч иктыжланат вашештен ок керт. | 3Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи. |
| 4 Юмо – мунло, вий-куатан. Кӧ ваштарешыже шогалын да эҥгекыш логалын огыл? | 4Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое? |
| 5 Тудо курык-влакым верышт гыч вучыдымын кораҥда, шке шыдыж дене нуным савыркала. | 5Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем; |
| 6 Юмо мландым верже гыч тарвата, да тудын негыз меҥгыже-влак чытырнат. | 6сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат; |
| 7 Юмо кечылан кӱшта, да тудыжо ок лек, шӱдыр волгыдым печать дене петыра. | 7скажет солнцу, –и не взойдет, и на звезды налагает печать. |
| 8 Тудо шкетын кавам шарен да теҥыз толкын ӱмбалне коштеш. | 8Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря; |
| 9 Тудо Коркашӱдырым, Вӱдварашӱдырым, Шоктешӱдырым да кечывалвел шӱдыр-влакым ыштен. | 9сотворил Ас, Кесиль и Хима (1) и тайники юга; |
| 10 Юмын пашаже кугу, умылаш лийдыме улыт, ӧрыктарыше пашажым шотлен пытараш ок лий! | 10делает великое, неисследимое и чудное без числа! |
| 11 Эртен кая Тудо ончычем, а мый Тудым ом уж, кая воктечем, а мый Тудым ом шеклане. | 11Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечу Его. |
| 12 Юмо поген налеш гын, Тудым кӧ чара? Кӧ Тудлан каласа: ”Мом Тый ыштылат?” | 12Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь? |
| 13 Шке шыдыжым Юмо ок кораҥде, Раавлан*а служитлыше-влак Тудын ончылно камвозыт. | 13Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни. |
| 14 Мом мый Тудлан вашештен кертам, Тудын ончылно могай шомакым муам? | 14Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним? |
| 15 Тек чын улам, но вашешташ ом тӱҥал – Судьям мый декем поро лийже манын сӧрвалем. | 15Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего. |
| 16 Судитлалташ ӱжмемлан Тудо вашешта гынат, йӱкемым колмыжлан ом ӱшане ыле, | 16Если бы я воззвал, и Он ответил мне, –я не поверил бы, что голос мой услышал Тот, |
| 17 вет Тудо тӱтан мардеж семын ӱмбакем кержалтеш да титакем уке ӱмбач сусырем шукемда, | 17Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны, |
| 18 ок пу мылам шӱлышым налаш, ойго-орлык дене мыйым тема. | 18не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями. |
| 19 Вий дене таҥасаш гын, Тудо куатан! Тудын дене судитлалташ гын, кӧ мемнам судыш конда? | 19Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним? |
| 20 Мый чын улам гынат, шке йылмемак мыйым титакла ыле, титакдыме улам гынат, Тудо мыйым титаканыш луктеш ыле. | 20Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным. |
| 21 Уке мыйын титакем, но мый денем мо лиеш – кызыт мыланем садак, йыгыжге лийын мылам илышем. | 21Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою. |
| 22 Чылажат мылам садак! Садлан тыге каласем: Тудо титакдыме еҥымат, осал еҥымат пытара. | 22Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного. |
| 23 Кунам вучыдымын толшо туткар колымашым конда, титакдыме-влакын орлыкыштлан Тудо воштылеш гына. | 23Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается. |
| 24 Осал еҥ-шамычын кидышкышт пуалтын мланде, судья-влакын шинчаштым Тудо петыра. Тудо огыл гын, кӧ тыге ышта? | 24Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же? |
| 25 Илыме кечем-влак торйол деч писынрак куржыт – чоҥештат нуно, сайым ужде, | 25Дни мои быстрее гонца, –бегут, не видят добра, |
| 26 куштылго пуш семын писын каят, кучышаш янлык ӱмбак керылтше куткыж семын чоҥештат. | 26несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу. |
| 27 Каласем гын тыге: ”Мондем чыла вуйшиймемым да, шӱлык чурийым коден, шыргыжалам”, | 27Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь; |
| 28 садак лӱдам шке орлыкем деч, вет палем – титакдымылан мыйым Тый от шотло. | 28то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным. |
| 29 Садак лектам вет титаканыш, молан тугеже мыланем тыршаш арам? | 29Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь? |
| 30 Лум вӱд дене мушкылтам да конвӱд дене кидем мушкам гынат, | 30Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои, |
| 31 Тый мыйым тунамат лавыраш чыкет – мый дечем эсогыл шке вургемем йырна. | 31то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои. |
| 32 Вет Юмо мыйын семын айдеме огыл – ом керт мый Тудын ончылно шкемым арален да Тудын дене пырля судыш каен! | 32Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд! |
| 33 Уке мемнан коклам судитлыше, кӧ кидшым когыньнан ӱмбак пышта ыле. | 33Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас. |
| 34 Тек Юмо ӱмбачем тояжым кораҥда, тек Тудын колтымо шучкылыкшо тетла ок лӱдыктӧ. | 34Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, – |
| 35 Тунам, Тудын деч лӱдде, ойлем ыле, но кызыт тидым мый ом керт ыштен. | 35и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе. |
*а9:13 Раав – мифысе теҥыз янлык, тудо осал вийым да пытымашым ончыкта.