Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ИОВЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ИОВА

9 Глава

Глава 9

1 Иов тидлан тыге каласен:
1И отвечал Иов и сказал:
2 «Чын, тиде тыгак – мый палем.
Но кузе айдеме шкенжым Юмо ончылно чыныш луктеш?
2правда! знаю, что так; но как оправдается человек пред Богом?
3 Тудо Юмо дене судитлалташ шонен пышта гын,
тӱжем йодыш гыч иктыжланат вашештен ок керт.
3Если захочет вступить в прение с Ним, то не ответит Ему ни на одно из тысячи.
4 Юмо – мунло, вий-куатан.
Кӧ ваштарешыже шогалын да эҥгекыш логалын огыл?
4Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
5 Тудо курык-влакым верышт гыч вучыдымын кораҥда,
шке шыдыж дене нуным савыркала.
5Он передвигает горы, и не узнают их: Он превращает их в гневе Своем;
6 Юмо мландым верже гыч тарвата,
да тудын негыз меҥгыже-влак чытырнат.
6сдвигает землю с места ее, и столбы ее дрожат;
7 Юмо кечылан кӱшта, да тудыжо ок лек,
шӱдыр волгыдым печать дене петыра.
7скажет солнцу, –и не взойдет, и на звезды налагает печать.
8 Тудо шкетын кавам шарен
да теҥыз толкын ӱмбалне коштеш.
8Он один распростирает небеса и ходит по высотам моря;
9 Тудо Коркашӱдырым, Вӱдварашӱдырым, Шоктешӱдырым
   да кечывалвел шӱдыр-влакым ыштен.
9сотворил Ас, Кесиль и Хима (1) и тайники юга;
10 Юмын пашаже кугу, умылаш лийдыме улыт,
ӧрыктарыше пашажым шотлен пытараш ок лий!
10делает великое, неисследимое и чудное без числа!
11 Эртен кая Тудо ончычем, а мый Тудым ом уж,
кая воктечем, а мый Тудым ом шеклане.
11Вот, Он пройдет предо мною, и не увижу Его; пронесется и не замечу Его.
12 Юмо поген налеш гын, Тудым кӧ чара?
Кӧ Тудлан каласа: ”Мом Тый ыштылат?”
12Возьмет, и кто возбранит Ему? кто скажет Ему: что Ты делаешь?
13 Шке шыдыжым Юмо ок кораҥде,
Раавлан служитлыше-влак Тудын ончылно камвозыт.
13Бог не отвратит гнева Своего; пред Ним падут поборники гордыни.
14 Мом мый Тудлан вашештен кертам,
Тудын ончылно могай шомакым муам?
14Тем более могу ли я отвечать Ему и приискивать себе слова пред Ним?
15 Тек чын улам, но вашешташ ом тӱҥал –
Судьям мый декем поро лийже манын сӧрвалем.
15Хотя бы я и прав был, но не буду отвечать, а буду умолять Судию моего.
16 Судитлалташ ӱжмемлан Тудо вашешта гынат,
йӱкемым колмыжлан ом ӱшане ыле,
16Если бы я воззвал, и Он ответил мне, –я не поверил бы, что голос мой услышал Тот,
17 вет Тудо тӱтан мардеж семын ӱмбакем кержалтеш
да титакем уке ӱмбач сусырем шукемда,
17Кто в вихре разит меня и умножает безвинно мои раны,
18 ок пу мылам шӱлышым налаш,
ойго-орлык дене мыйым тема.
18не дает мне перевести духа, но пресыщает меня горестями.
19 Вий дене таҥасаш гын, Тудо куатан!
Тудын дене судитлалташ гын, кӧ мемнам судыш конда?
19Если действовать силою, то Он могуществен; если судом, кто сведет меня с Ним?
20 Мый чын улам гынат, шке йылмемак мыйым титакла ыле,
титакдыме улам гынат, Тудо мыйым титаканыш луктеш ыле.
20Если я буду оправдываться, то мои же уста обвинят меня; если я невинен, то Он признает меня виновным.
21 Уке мыйын титакем,
но мый денем мо лиеш – кызыт мыланем садак,
йыгыжге лийын мылам илышем.
21Невинен я; не хочу знать души моей, презираю жизнь мою.
22 Чылажат мылам садак! Садлан тыге каласем:
Тудо титакдыме еҥымат, осал еҥымат пытара.
22Все одно; поэтому я сказал, что Он губит и непорочного и виновного.
23 Кунам вучыдымын толшо туткар колымашым конда,
титакдыме-влакын орлыкыштлан Тудо воштылеш гына.
23Если этого поражает Он бичом вдруг, то пытке невинных посмевается.
24 Осал еҥ-шамычын кидышкышт пуалтын мланде,
судья-влакын шинчаштым Тудо петыра.
Тудо огыл гын, кӧ тыге ышта?
24Земля отдана в руки нечестивых; лица судей ее Он закрывает. Если не Он, то кто же?
25 Илыме кечем-влак торйол деч писынрак куржыт –
чоҥештат нуно, сайым ужде,
25Дни мои быстрее гонца, –бегут, не видят добра,
26 куштылго пуш семын писын каят,
кучышаш янлык ӱмбак керылтше куткыж семын чоҥештат.
26несутся, как легкие ладьи, как орел стремится на добычу.
27 Каласем гын тыге: ”Мондем чыла вуйшиймемым
да, шӱлык чурийым коден, шыргыжалам”,
27Если сказать мне: забуду я жалобы мои, отложу мрачный вид свой и ободрюсь;
28 садак лӱдам шке орлыкем деч, вет палем –
титакдымылан мыйым Тый от шотло.
28то трепещу всех страданий моих, зная, что Ты не объявишь меня невинным.
29 Садак лектам вет титаканыш,
молан тугеже мыланем тыршаш арам?
29Если же я виновен, то для чего напрасно томлюсь?
30 Лум вӱд дене мушкылтам
да конвӱд дене кидем мушкам гынат,
30Хотя бы я омылся и снежною водою и совершенно очистил руки мои,
31 Тый мыйым тунамат лавыраш чыкет –
мый дечем эсогыл шке вургемем йырна.
31то и тогда Ты погрузишь меня в грязь, и возгнушаются мною одежды мои.
32 Вет Юмо мыйын семын айдеме огыл –
ом керт мый Тудын ончылно шкемым арален
да Тудын дене пырля судыш каен!
32Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
33 Уке мемнан коклам судитлыше,
кӧ кидшым когыньнан ӱмбак пышта ыле.
33Нет между нами посредника, который положил бы руку свою на обоих нас.
34 Тек Юмо ӱмбачем тояжым кораҥда,
тек Тудын колтымо шучкылыкшо тетла ок лӱдыктӧ.
34Да отстранит Он от меня жезл Свой, и страх Его да не ужасает меня, –
35 Тунам, Тудын деч лӱдде, ойлем ыле,
но кызыт тидым мый ом керт ыштен.
35и тогда я буду говорить и не убоюсь Его, ибо я не таков сам в себе.


9:13 Раав – мифысе теҥыз янлык, тудо осал вийым да пытымашым ончыкта.


предыдущая глава Глава 9 следующая глава