Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

НЕЕМИЙЫН КНИГАЖЕ

КНИГА НЕЕМИИ

11 Глава

Глава 11

1 Калык вуйлатыше-влак Иерусалимыште илаш тӱҥалыныт. Молышт шеревам кудалтеныт: калыкын ик луымшо ужашыже святой Иерусалим олаште, а индеш ужашыже моло олалаште илышаш улмаш.1И жили начальники народа в Иерусалиме, а прочие из народа бросили жребии, чтоб одна из десяти частей их шла на жительство в святой город Иерусалим, а девять оставались в прочих городах.
2 Иерусалимыш шке кумылын илаш куснышо еҥ-влаклан калык Юмын суапшым тыланен.2И благословил народ всех, которые добровольно согласились жить в Иерусалиме.
3 Теве Иерусалимыште илыше кундем вуйлатыше-влак. Иудан моло олаштыже гын израильтян-влак, иерей ден левит-шамыч, храм полышкалыше-влак да Соломонын тарзыже-влакын урлыкышт иленыт – кажныже шке тукым мландыштыже, шке олаштыже лийын.3Вот главы страны, которые жили в Иерусалиме, –а в городах Иудеи жили, всякий в своем владении, по городам своим: Израильтяне, священники, левиты и нефинеи и сыновья рабов Соломоновых; –
4 Иерусалимыште Иуда тукым да Вениамин тукым еҥ-влак иленыт. Иуда тукым гыч: Афаий, Уззийын эргыже – Уззийже Захарийын эргыже, тудыжо Амарийын, тудыжо Сафатийын, тудыжо Фарес урлык гыч улшо Малелеилын эргыже лийын –4в Иерусалиме жили из сыновей Иуды и из сыновей Вениамина. Из сыновей Иуды: Афаия, сын Уззии, сын Захарии, сын Амарии, сын Сафатии, сын Малелеила, из сыновей Фареса,
5 да Маасей, Варухын эргыже – Варухшо Колхозейын эргыже, тудыжо Хазаийын эргыже, тудыжо Адайын, тудыжо Иояривын, тудыжо Захарийын, тудыжо Шилонын эргыже.5и Маасея, сын Варуха, сын Колхозея, сын Хазаии, сын Адаии, сын Иоиарива, сын Захарии, сын Шилония.
6 Иерусалимыште Фарес урлык гыч чылаже нылшӱдӧ кудло кандаш еҥ илен – нуно тале сарзе лийыныт.6Всех сыновей Фареса, живших в Иерусалиме, четыреста шестьдесят восемь, люди отличные.
7 Вениамин тукым гыч: Саллу, Мешулламын эргыже – Мешулламже Иоедын эргыже, тудыжо Федаийын, тудыжо Колайын, тудыжо Маасейын, тудыжо Ифиилын, тудыжо Исаийын эргыже лийын –7И вот сыновья Вениамина: Саллу, сын Мешуллама, сын Иоеда, сын Федаии, сын Колаии, сын Маасеи, сын Ифиила, сын Исаии,
8 тудын деч вара Габбай ден Саллай, чылаже индешшӱдӧ коло кандаш еҥ.8и за ним Габбай, Саллай–девятьсот двадцать восемь.
9 Иоиль, Зихри эрге, нунын вуйлатышышт лийын, а Иуда, Сенуй эрге, олам вуйлатымаште кокымшо еҥ лийын.9Иоиль, сын Зихри, был начальником над ними, а Иуда, сын Сенуи, был вторым над городом.
10 Иерей-влак гыч: Иедай, Иояривын эргыже, Яхин,10Из священников: Иедаия, сын Иоиарива, Иахин,
11 Сераий, Юмын пӧртым вуйлатыше, Хелкийын эргыже – Хелкийже Мешулламын эргыже, тудыжо Садокын, тудыжо Мераиофын, тудыжо Ахитувын эргыже лийын,11Сераия, сын Хелкии, сын Мешуллама, сын Садока, сын Мераиофа, сын Ахитува, начальствующий в доме Божием,
12 да нунын тукым иза-шольышт, Юмын пӧртыштӧ служитлыше-влак – чылаже кандашшӱдӧ коло кок еҥ. Эше Адай, Иерохамын эргыже – Иерохамже Фелалийын эргыже, тудыжо Амцийын, тудыжо Захарийын, тудыжо Пашхурын, тудыжо Малхийын эргыже,12и братья их, отправлявшие службу в доме Божием –восемьсот двадцать два; и Адаия, сын Иерохама, сын Фелалии, сын Амция, сын Захарии, сын Пашхура, сын Малхии,
13 тыгак тудын тукымвуй иза-шольыжо-влак, чылаже кокшӱдӧ нылле кок еҥ. Умбакыже Амашсай, Азариилын эргыже – Азариилже Ахзайын эргыже, тудыжо Мешиллемофын, тудыжо Иммерын эргыже лийын,13и братья его, главы поколений–двести сорок два; и Амашсай, сын Азариила, сын Ахзая, сын Мешиллемофа, сын Иммера,
14 да тудын тукым иза-шольыжо-влак, тале сарзе-шамыч, чылаже шӱдӧ коло кандаш еҥ. Нунын вуйлатышышт Завдиил, Гагедолим эрге, лийын.14и братья его, люди отличные–сто двадцать восемь. Начальником над ними был Завдиил, сын Гагедолима.
15 Левит-влак гыч: Шемай, Хашувын эргыже – Хашувшо Азрикамын эргыже, тудыжо Хашавийын, тудыжо Вуннийын эргыже лийын,15А из левитов: Шемаия, сын Хашшува, сын Азрикама, сын Хашавии, сын Вунния,
16 Шавтай ден Иозавад, нуно левит вуйлатыше кокла гыч лийыныт да Юмын пӧртын тӱжвал пашажлан вуйын шогеныт,16и Шавфай, и Иозавад, из глав левитов по внешним делам дома Божия,
17 да Матфаний, кумалме годым тӱҥ чапмурызо, Михан эргыже – Михаже Завдийын эргыже, тудыжо Асафын эргыже – да Бакбукий, кокымшо чапмурызо, эше Авда, Шаммуйын эргыже – Шаммуйжо Галалын эргыже, тудыжо Идифунын эргыже лийын.17и Матфания, сын Михи, сын Завдия, сын Асафа, главный начинатель славословия при молитве, и Бакбукия, второй по нем из братьев его, и Авда, сын Шаммуя, сын Галала, сын Идифуна.
18 Святой олаште левит-влак чылаже кокшӱдӧ кандашле нылытын лийыныт.18Всех левитов во святом городе двести восемьдесят четыре.
19 Капка орол-влак: Аккув, Талмон да нунын тукым иза-шольышт – шӱдӧ шымле кок еҥ.19А привратники: Аккув, Талмон и братья их, содержавшие стражу у ворот–сто семьдесят два.
20 Моло израильтян-влак, иерей ден левит-шамыч Иудан вес олалаштыже, кажныже шке тукым мландыштыже, иленыт.20Прочие Израильтяне, священники, левиты жили по всем городам Иудеи, каждый в своем уделе.
21 Храм полышкалыше-влак Офелыште иленыт, нунын вуйлатышышт Циха ден Гишфа лийыныт.21А нефинеи жили в Офеле; над нефинеями Циха и Гишфа.
22 Иерусалимысе левит-влакын вуйлатышышт Уззий, Ванийын эргыже, лийын – Ванийже Хашавийын эргыже, тудыжо Матфанийын, тудыжо Михан эргыже лийын. Уззий Асаф урлык гыч лийын, тиде урлык еҥ-влак Юмын пӧртыштӧ служитлыме годым мурымылан вуйын шогеныт.22Начальником над левитами в Иерусалиме был Уззий, сын Вания, сын Хашавии, сын Матфании, сын Михи, из сыновей Асафовых, которые были певцами при служении в доме Божием,
23 Нунын шотышто кугыжа посна кӱштымашым пуэн, нунылан кажне кечын илашышт мыняр пуаш кӱлеш – палемдыме лийын.23потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.
24 Петахий, Зерах урлык гыч Мешезавелын эргыже – Зерахше Иудан эргыже лийын – калык дене кылдалтше йодышлаште кугыжан ӱшанъеҥже лийын.24И Петахия, сын Мешезавела, из сыновей Зары, сына Иуды, был доверенным от царя по всяким делам, касающимся до народа.
25 Теве пасу дене авырыме ял-влак, кушто Иуда тукым еҥ-шамыч иленыт: Кириаф-Арба да тудын йыр улшо илем-влак, Дивон да тудын йыр улшо илем-влак, Иекавцеил да тудын йыр улшо илем-влак,25Из живших же в селах, на полях своих, сыновья Иуды жили в Кириаф-Арбе и зависящих от нее городах, в Дивоне и зависящих от него городах, в Иекавцеиле и селах его,
26 Иешуй, Молада да Беф-Палет,26в Иешуе, в Моладе и в Беф-Палете,
27 Хацар-Шуал, Вирсавий да тудын йыр улшо илем-влак,27в Хацар-Шуале, в Вирсавии и зависящих от нее городах,
28 Секелаг, Мехона да тудын йыр улшо илем-влак,28в Секелаге, в Мехоне и зависящих от нее городах,
29 Ен-Риммон, Цора да Иармуф,29в Ен-Риммоне, в Цоре и в Иармуфе,
30 Заноах, Одоллам да нунын йырысе илем-влак, Лахис да тудын пасужо-влак, Азека да тудын йыр улшо илем-влак. Иуда тукым еҥ-влак Вирсавий гыч Енном лапвер марте иленыт.30в Заноахе, Одолламе и селах их, в Лахисе и на полях его, в Азеке и зависящих от нее городах. Они расположились от Вирсавии и до долины Енномовой.
31 Вениамин тукым еҥ-влакын илыме верышт: Гева, Михмас, Гай, Вефиль да тудын йыр улшо илем-влак,31Сыновья Вениаминовы, начиная от Гевы, в Михмасе, Гае, в Вефиле и зависящих от него городах,
32 Анафоф, Нов, Ананий,32в Анафофе, Нове, Анании,
33 Гацор, Рама, Гиффаим,33Гацоре, Раме, Гиффаиме,
34 Хадид, Цевоим, Неваллат,34Хадиде, Цевоиме, Неваллате,
35 Лод, Оно, тыгак Харашим лапвер.35Лоде, Оно, в долине Харашиме.
36 Иудан южо левит тӱшкаже Вениамин тукым мландышке илаш куснен улмаш. 36И левиты имели жилища свои в участках Иуды и Вениамина.


предыдущая глава Глава 11 следующая глава