Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ЕЗДРАН КНИГАЖЕ

КНИГА ЕЗДРЫ

10 Глава

Глава 10

1 Кунам Ездра Юмын пӧрт ончылно кумык возын кумалын да шортын-шортын калыкын языкшым почын ойлен, тудын йыр израильтян-влак – пӧръеҥ, ӱдырамаш да йоча-шамыч – шукын погыненыт. Нунат мӱгырен шортыныт.1Когда так молился Ездра и исповедывался, плача и повергаясь пред домом Божиим, стеклось к нему весьма большое собрание Израильтян, мужчин и женщин и детей, потому что и народ много плакал.
2 Шеханий, Иехиилын эргыже, Елам тукым гыч иктыже, Ездралан каласен: «Тиде мландысе йот калык кокла гыч ватым налын, ме шке Юмына ончылно титакыш пуренна. Но тиде пашаште Израильлан эше ӱшан уло.2И отвечал Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли себе жен иноплеменных из народов земли, но есть еще надежда для Израиля в этом деле;
3 Айста кызыт шке Юмына дене ойпидышым ыштена да мыйын озамын да Юмынан кӱштымашыже-влакым кугун пагален илыше-шамычын каҥашышт почеш нине вате ден нунын деч шочшо йоча-влакым шкенан деч колтена. Тек чылажат закон почеш лиеш!3заключим теперь завет с Богом нашим, что, по совету господина моего и благоговеющих пред заповедями Бога нашего, мы отпустим от себя всех жен и детей, рожденных ими, –и да будет по закону!
4 Кынел, тиде пашам тылат шуктыман, ме тый денет пырля лийына – чолга лий да пашалан пиж!»4Встань, потому что это твое дело, и мы с тобою: ободрись и действуй!
5 Ездра кынелын. Иерей ден левит-влакын да уло Израильын вуйлатышышт тидым шуктышт манын, тудо нунылан товатлаш кӱштен. Вуйлатыше-шамыч товатмутым пуэныт.5И встал Ездра, и велел начальствующим над священниками, левитами и всем Израилем дать клятву, что они сделают так. И они дали клятву.
6 Вара Ездра Юмын пӧрт деч Иегохананын, Елиашив эргын, пӧлемышкыже каен. Тушто тудо пленыште лийше-влакын осал пашам ыштымыштлан шортын, кочкынат, йӱынат огыл.6И встал Ездра и пошел от дома Божия в жилище Иоханана, сына Елияшивова, и пришел туда. Хлеба он не ел и воды не пил, потому что плакал о преступлении переселенцев.
7 Иуда мланде ден Иерусалимыште увертареныт: тек пленыште лийше-шамыч Иерусалимыште погынат.7И объявили в Иудее и в Иерусалиме всем бывшим в плену, чтоб они собрались в Иерусалим;
8 Кӧ кум кече жапыште ок тол, калык вуйлатыше ден кугурак-влакын пунчалышт почеш тыгай еҥын погыжым шупшын налыт, а шкенжым плен гыч пӧртылшӧ калык тӱшка гыч ойырен кораҥдат.8а кто не придет чрез три дня, на все имение того, по определению начальствующих и старейшин, будет положено заклятие, и сам он будет отлучен от общества переселенцев.
9 Кум кече жапыште Иуда ден Вениамин мландыште илыше-влак Иерусалимыш погыненыт. Тиде индешымше тылзын колымшо кечынже лийын. Уло калык, тиде паша деч, тыгак кугу йӱр деч чытырен, Юмын пӧрт ончылнысо кудывечыште шинчен.9И собрались все жители Иудеи и земли Вениаминовой в Иерусалим в три дня. Это было в девятом месяце, в двадцатый день месяца. И сидел весь народ на площади у дома Божия, дрожа как по этому делу, так и от дождей.
10 Иерей Ездра ончыко лектын да каласен: «Шкаланда йот калык кокла гыч ватым налын, осал пашам ыштенда – тидын дене Израильын титакшым кугемденда.10И встал Ездра священник и сказал им: вы сделали преступление, взяв себе жен иноплеменных, и тем увеличили вину Израиля.
11 Шке сулыкдам ача-кочада-влакын Господь Юмыжо ончылно почын ойлыза да Тудын кумылжым шуктыза – тысе калык деч ойырлыза да нунын кокла гыч налме ватыда дене кылым кӱрлза».11Итак покайтесь в сем пред Господом Богом отцов ваших, и исполните волю Его, и отлучите себя от народов земли и от жен иноплеменных.
12 Погынышо уло калык кугу йӱкын вашештен: «Тый чын улат, сандене кузе каласышыч, тыгак ыштена.12И отвечало все собрание, и сказало громким голосом: как ты сказал, так и сделаем.
13 Но тыште калык шуко да жапшат йӱран – ме уремыште шоген огына керт. Пашажат ик-кок кечаш огыл, вет тиде сулыкым шукынжо ыштенна.13Однако же народ многочислен и время теперь дождливое, и нет возможности стоять на улице. Да и это дело не одного дня и не двух, потому что мы много в этом деле погрешили.
14 Тек тиде пашам уло калык лӱм дене вуйлатышына-влак шуктат. Тек олалаштына илыше, йот калык гыч ватым налше-шамыч палемдыме жапыште тышке толыт, тек кажне олан калык кугуракше ден судьяже-влакат толыт. Тунам Юмынан тиде пашалан кӧра ылыжше кугу шыдыже мемнан деч кораҥеш».14Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело.
15 Тидын дене лач Ионафан, Асаил эрге, да Яхзеий, Фиква эрге, кӧнен огытыл. Нунын велыште тыгак Мешуллам ден левит Шавтай лийыныт.15Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.
16 Плен гыч пӧртылшӧ-влак каласыме семынак ыштеныт. Иерей Ездра кажне урлык гыч вуйлатыше-шамычым ойырен налын, нуно чыланат лӱмышт дене ончыктымо лийыныт. Луымшо тылзын икымше кечынже нуно погыненыт да тиде пашам лончылаш тӱҥалыныт,16И сделали так вышедшие из плена. И отделены на это Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они названы поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела;
17 икымше тылзын икымше кечыжлан йот калык гыч ватым налше кажне еҥым рашемден шуктеныт.17и окончили исследование о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца.
18 Иерей-влак коклаште йот калык гыч ватым налше-шамыч теве кӧмыт лийыныт: Иисусын, Иоседек эргын, да тудын иза-шольыжо-влакын урлыкышт гыч – Маасей, Елиезер, Иарив да Гедалий.18И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, –из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;
19 Нуно шке ватыштым ойырен колташ товатмутым пуэныт, да кажныже сулыкшылан тагам конден.19и они дали руки свои во уверение, что отпустят жен своих, и что они повинны принести в жертву овна за свою вину;
20 Иммер урлык гыч – Ханани ден Зевадий,20и из сыновей Иммера: Хананий и Зевадия;
21 Харим урлык гыч – Маасей, Елий, Шемай, Иехиил да Уззий,21и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;
22 Пашхур урлык гыч – Елиоенай, Маасей, Измаил, Нафанаил, Иозавад да Елеас.22и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;
23 Левит кокла гыч: Иозавад, Шимей, Келаий – тудак Клита, Петахий, Иуда да Елиезер.23и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;
24 Мурызо кокла гыч – Елиашив, капка орол кокла гыч – Шаллум, Телем да Урий.24и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;
25 Моло израильтян кокла гыч: Парош урлык гыч – Рамаий, Иззий, Малхий, Миямин, Елеазар, Малхий да Ваней.25а из Израильтян, –из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;
26 Елам урлык гыч – Матфаний, Захарий, Иехиил, Авдий, Иремоф да Елий.26и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;
27 Затту урлык гыч – Елиоенай, Елиашив, Матфаний, Иремоф, Завад да Азиса.27и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса;
28 Бевай урлык гыч – Иегоханан, Хананий, Забвай да Афлай,28и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай;
29 Ваний урлык гыч – Мешуллам, Маллух, Адай, Иашув, Шеал да Иерамоф.29и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;
30 Пахаф-Моав урлык гыч – Адна, Хелал, Ваней, Маасей, Матфаний, Веселеил, Биннуй да Манассий,30и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия;
31 Харим урлык гыч – Елиезер, Ишший, Малхий, Шемай, Симеон,31и из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,
32 Вениамин, Маллух, Шемарий.32Вениамин, Маллух, Шемария;
33 Хашум урлык гыч – Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассий да Шимей,33и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;
34 Ваний урлык гыч – Маадай, Амрам, Уел,34и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел,
35 Ваней, Бидья, Келуги,35Бенаия, Бидья, Келуги,
36 Ваней, Меремоф, Елиашив,36Ванея, Меремоф, Елиашив,
37 Матфаний, Мафнай, Иаасай,37Матфания, Мафнай, Иаасай,
38 Ваний, Биннуй, Шимей,38Ваний, Биннуй, Шимей,
39 Шелемий, Нафан, Адай,39Шелемия, Нафан, Адаия,
40 Махнадбай, Шашай, Шарай,40Махнадбай, Шашай, Шарай,
41 Азариил, Шелемий, Шемарий,41Азариел, Шелемиягу, Шемария,
42 Шаллум, Амарий да Иосиф.42Шаллум, Амария и Иосиф;
43 Нево урлык гыч – Иеиел, Маттифий, Завад, Зевина, Иаддай, Иоиль да Бенаий.43и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.
44 Нине еҥ-влак чыланат шкаланышт ватым йот калык гыч налыныт, южо ватыже нунылан йочамат ыштен улмаш. 44Все сии взяли за себя жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.


предыдущая глава Глава 10 следующая глава