Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КОКЫМШО КУРЫМСЕРЫШ КНИГА | ВТОРЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН |
29 Глава | Глава 29 |
| 1 Кугыжалан шогалмыж годым Езекий коло вич ияш лийын да Иерусалимыште коло индеш ий вуйлатен. Аважын лӱмжӧ Авия, тудо Захарийын ӱдыржӧ лийын. | 1Езекия воцарился двадцати пяти лет, и двадцать девять лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Авия, дочь Захарии. |
| 2 Давид кугезе кочаж семынак Езекий чыла шотыштат Господьлан келшыше пашам ыштен. | 2И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Давид, отец его. |
| 3 Икымше ий кугыжаланымыж годым, икымше тылзынже, Господьын пӧртшын омсаже-влакым почын да нуным олмыктен. | 3В первый же год царствования своего, в первый месяц, он отворил двери дома Господня и возобновил их, |
| 4 Тудо иерей ден левит-шамычлан толаш кӱштен, нуным эрвел капка воктене поген | 4и велел прийти священникам и левитам, и собрал их на площади восточной, |
| 5 да каласен: «Левит-влак, мыйым колыштса! Таче шкендам эрныктен святитлыза да ача-кочадан Господь Юмыжын пӧртшым святитлыза, святой вер гыч чыла йырныкым луктын кудалтыза. | 5и сказал им: послушайте меня, левиты! Ныне освятитесь сами и освятите дом Господа Бога отцов ваших, и выбросьте нечистоту из святилища. |
| 6 Вет мемнан ача-кочана-влак ӱшанле лийын огытыл, Господь Юмына ончылно осалым ыштеныт. Нуно Тудым коденыт, Тудын илыме верже деч чурийыштым кораҥденыт, Тудын деке тупынь савырненыт, | 6Ибо отцы наши поступали беззаконно, и делали неугодное в очах Господа Бога нашего, и оставили Его, и отвратили они лица свои от жилища Господня, и оборотились спиною, |
| 7 храмыш пурымо кыдежын омсажым петыреныт, лампе-влакым йӧртеныт. Тамлыпушым тӱтырен огытыл, Израиль Юмын святой верыштыже йӱлалтен пуымо надырым конден огытыл. | 7и заперли двери притвора, и погасили светильники, и не сожигали курения, и не возносили всесожжений во святилище Бога Израилева. |
| 8 Тидлан Иуда ден Иерусалим ӱмбаке Господьын шыдыже возын. Тудо нуным шучкылык ден ӧрткымашым лукшыш, воштылчыкыш савырен – те тидым шке шинчада дене ужыда. | 8И был гнев Господа на Иудею и на Иерусалим, и Он отдал их на позор, на опустошение и на посмеяние, как вы видите глазами вашими. |
| 9 Мемнан ачана-влакым керде дене пуштыныт, а эрге-ӱдыр ден ватына-шамыч [йот мландыште] пленыште улыт. | 9И вот, пали отцы наши от меча, а сыновья наши и дочери наши и жены наши за это в плену доныне. |
| 10 Кызыт мыйын шӱмыштем – Израильын Господь Юмыж дене ойпидышым ышташ, тек Тудо шке шыде тулжым мемнан ӱмбач кораҥда. | 10Теперь у меня на сердце--заключить завет с Господом Богом Израилевым, да отвратит от нас пламень гнева Своего. |
| 11 Йочам-влак! Сита айда-лийже илаш, вет Господь тендам шке чурийже ончылно шогаш, Тудлан служитлаш, Тудын тарзыже лияш да тамлыпушым тӱтыраш ойырен налын». | 11Дети мои! не будьте небрежны, ибо вас избрал Господь предстоять лицу Его, служить Ему и быть у Него служителями и возжигателями курений. |
| 12 Тунам левит-влак кынелыныт: Кааф урлык гыч – Амасай эрге Махаф ден Азарий эрге Иоиль; Мерари урлык гыч – Авдий эрге Кис ден Иегаллелел эрге Азарий; Гирсон урлык гыч – Зимма эрге Иоах ден Иоах эрге Еден; | 12И встали левиты: Махаф, сын Амасая, и Иоель, сын Азарии, из сыновей Каафовых; и из сыновей Мерариных: Кис, сын Авдия, и Азария, сын Иегаллелела; и из племени Гирсонова: Иоах, сын Зиммы, и Еден, сын Иоаха; |
| 13 Елицафан урлык гыч – Шимри ден Иеиел; Асаф урлык гыч – Захарий ден Матфаний; | 13и из сыновей Елицафановых: Шимри и Иеиел; и из сыновей Асафовых: Захария и Матфания; |
| 14 Еман урлык гыч – Иехиил ден Шимей; Идифун урлык гыч – Шемай ден Узиил. | 14и из сыновей Емановых: Иехиел и Шимей; и из сыновей Идифуновых: Шемаия и Уззиел. |
| 15 Нуно иза-шольыштым погеныт, шкеныштым святитленыт да, Господьын шомакшым шуктен, кугыжан кӱштымыж почеш Господьын пӧртшым эрныкташ каеныт. | 15Они собрали братьев своих и освятились, и пошли по приказанию царя очищать дом Господень по словам Господа. |
| 16 Тудым эрныкташлан иерей-влак пӧртыш пуреныт. Тушто мом ару огылым муыныт, чылажымат Господьын пӧртшын кудывечышкыже луктеденыт. А левит-влак чыла тидым погеныт да ола деч ӧрдыжкӧ, Кедрон йогын деке, наҥгаеныт. | 16И вошли священники внутрь дома Господня для очищения, и вынесли все нечистое, что нашли в храме Господнем, на двор дома Господня, а левиты взяли это, чтобы вынести вон к потоку Кедрону. |
| 17 Нуно икымше тылзын икымше кечынже святитлаш тӱҥалыныт да тудо тылзынак кандашымше кечынже Господьын пӧртыш пурымо кыдежышке шуыныт. Господьын пӧртшым эше кандаш кече святитленыт да икымше тылзын латкандашымше кечынже тиде пашам мучашленыт. | 17И начали освящать в первый день первого месяца, и в восьмой день того же месяца вошли в притвор Господень; и освящали дом Господень восемь дней, и в шестнадцатый день первого месяца кончили. |
| 18 Нуно Езекий кугыжа дек толыныт да каласеныт: «Ме Господьын пӧртшым, надыр йӱлалтыме жертвенникым да тудын пелен кучылтмо чыла арверым, надыр киндылан ӱстелым да тудын пелен кучылтмо чыла арверым эрныктенна. | 18И пришли в дом к царю Езекии и сказали: мы очистили дом Господень, и жертвенник для всесожжения, и все сосуды его, и стол для хлебов предложения, и все сосуды его; |
| 19 Ахаз кугыжан Господь деч кораҥын кугыжаланымыж годым кучылтдымо чыла арверымат ме ямдылен да святитлен улына, нуно кызыт Господьын жертвенникше ончылно улыт». | 19и все сосуды, которые забросил царь Ахаз во время царствования своего, в беззаконии своем, мы приготовили и освятили, и вот они пред жертвенником Господним. |
| 20 Вес кечын Езекий кугыжа эрден эр кынелын, оласе вуйлатыше-влакым поген да Господьын пӧртышкӧ каен. | 20И встал царь Езекия рано утром и собрал начальников города, и пошел в дом Господень. |
| 21 Нуно кугыжан ешыже, святой вер да Иуда калык верч сулык надырым пуашлан шым ӱшкыжым, шым тагам, шым пачам да шым казатагам вӱден конденыт. Езекий нуным Аарон тукым иерей-влаклан Господьын жертвенникешыже надырлан кондаш кӱштен. | 21И привели семь тельцов и семь овнов, и семь агнцев и семь козлов на жертву о грехе за царство и за святилище и за Иудею; и приказал он сынам Аароновым, священникам, вознести всесожжение на жертвенник Господень. |
| 22 Ӱшкыж-влакым шӱшкылыныт. Иерей-шамыч, вӱрым налын, тудын дене жертвенникым шыжыктеныт. Вара тага-влакым шӱшкылыныт да вӱрышт дене жертвенникым шыжыктеныт. Тидын деч вара пача-шамычым шӱшкылыныт да вӱрышт дене жертвенникым шыжыктеныт. | 22И закололи тельцов, и взяли священники кровь, и окропили жертвенник, и закололи овнов, и окропили кровью жертвенник; и закололи агнцев, и окропили кровью жертвенник. |
| 23 А сулык верч надырлан ямдылыме казатага-влакым кугыжа ден погынышо калык ончыко конден шогалтеныт. Нуно казатага-влакын вуйышкышт кидыштым пыштеныт. | 23И привели козлов за грех пред лице царя и собрания, и они возложили руки свои на них. |
| 24 Вара иерей-шамыч нуным шӱшкылыныт да, пӱтынь Израильын сулыкшым касараш манын, вӱрыштым жертвенник ӱмбак йоктареныт. Вет кугыжа йӱлалтен пуымо надыр ден сулык верч надырым пӱтынь Израиль верч кондаш кӱштен улмаш. | 24И закололи их священники, и очистили кровью их жертвенник для заглаждения грехов всего Израиля, ибо за всего Израиля приказал царь принести всесожжение и жертву о грехе. |
| 25 Господьын пӧртыштӧ Езекий левит-влакым шогалтен, кидышкышт кимвалым, кӱслем да арфым кучыктен. Тыге ышташ Давид, кугыжан ончыкужшыжо Гад да пророк Нафан кӱштеныт, вет тиде кӱштымашым Господь шке пророкшо-влак гоч пуэн. | 25И поставил он левитов в доме Господнем с кимвалами, псалтирями и цитрами, по уставу Давида и Гада, прозорливца царева, и Нафана пророка, так как от Господа был устав этот чрез пророков Его. |
| 26 Левит-шамыч Давидын ыштыме семӱзгаржым, а иерей-влак той пучым кучен шогеныт. | 26И стали левиты с музыкальными орудиями Давидовыми и священники с трубами. |
| 27 Езекий йӱлалтен пуымо надырым жертвенникыш пышташ кӱштен. Надырым кондаш тӱҥалмеке, Израиль кугыжа Давидын ыштыме семӱзгарже-влак ден пуч йӱк почеш Господьлан мураш тӱҥалыныт. | 27И приказал Езекия вознести всесожжение на жертвенник. И в то время, как началось всесожжение, началось пение Господу, при звуке труб и орудий Давида, царя Израилева. |
| 28 Надырым конден пытарымешке, погынышо-влак кумалыныт, мурызо-шамыч муреныт, той пуч-влакым пуалтеныт. | 28И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение. |
| 29 Йӱлалтен пуымо надырым кондымеке, кугыжа да пеленже улшо чыла еҥ сукен шинчыныт да вуйыштым савеныт. | 29По окончании же всесожжения царь и все находившиеся при нем преклонились и поклонились. |
| 30 Давидын да ончыкужшо Асафын шомакышт дене Господьым моктен мурышт манын, Езекий кугыжа да он-влак левит-шамычлан кӱштеныт. Нунышт куанен муралтеныт, Господьлан вуйыштым мланде марте савеныт. | 30И сказал царь Езекия и князья левитам, чтоб они славили Господа словами Давида и Асафа прозорливца, и они славили с радостью и преклонялись и поклонялись. |
| 31 Езекий каласен: «Кызыт те Господь ончылно ару улыда. Толза тышке, надыр ден тауштымо пӧлекдам Господьын пӧртышкыжӧ кондыза». Тунам погынышо-влак надыр ден тауштымо пӧлек-шамычым, а кӧн кумылжо лийын, йӱлалтен пуышаш надырым конденыт. | 31И продолжал Езекия и сказал: теперь вы посвятили себя Господу; приступайте и приносите жертвы и благодарственные приношения в дом Господень. И понесло все собрание жертвы и благодарственные приношения, и всякий, кто расположен был сердцем, --всесожжения. |
| 32 Погынышо-влакын йӱлалтен пуашлан кондымо надырышт чылаже шымле ӱшкыж, шӱдӧ тага да кокшӱдӧ пача лийын. Чыла тидым Господьлан йӱлалтен пуымо надырлан конденыт. | 32И было число всесожжений, которые привели собравшиеся: семьдесят волов, сто овнов, двести агнцев--все это для всесожжения Господу. |
| 33 Моло святой надырын чотшо шолдыра вольык гыч кудшӱдӧ вуй да тыгыде вольык гыч кум тӱжем вуй лийын. | 33Других священных жертв было: шестьсот из крупного скота и три тысячи из мелкого скота. |
| 34 Но иерей-влак шагалын лийыныт, нуно йӱлалтен пуышаш чыла надыр вольыкым ньыктын шуктен огытыл. Надыр кондымо пашам пытарымешке да моло иерейын святитлалтмешкышт, нунылан левит иза-шольышт полшен шогеныт. Иерей-влак дене таҥастарымаште левит-шамыч святитлалтме йӱлам сайынрак шуктеныт улмаш. | 34Но священников было мало, и они не могли сдирать кож со всех всесожжений, и помогали им братья их левиты, до окончания дела и доколе освятились прочие священники, ибо левиты были более тщательны в освящении себя, нежели священники. |
| 35 Йӱлалтен пуымо надырым, татулык надыр коям да йӱлалтен пуымо надыр пелен кондымо йошкар арака надырым пеш шуко конденыт. Тыге Господьын пӧртыштыжӧ службо-влакым угыч эртараш тӱҥалыныт. | 35Притом же всесожжений было множество с туками мирных жертв и с возлияниями при всесожжении. Так восстановлено служение в доме Господнем. |
| 36 Мом Господь шке калыкшылан ыштен, тидлан Езекий да уло калык йывыртеныт, вет тиде чылажат вашке ышталтын. | 36И радовался Езекия и весь народ о том, что Бог так расположил народ, ибо это сделалось неожиданно. |