Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

КОКЫМШО КУРЫМСЕРЫШ КНИГА

ВТОРЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН

16 Глава

Глава 16

1 Асан кумло кудымшо ий вуйлатымыж годым Вааса, Израиль кугыжа, Иуда ваштареш сар дене лектын. Иуда кугыжа Аса деке нигӧ пурен да лектын ынже керт манын, тудо Рама олам чоткыдемдаш тӱҥалын.1В тридцать шестой год царствования Асы, пошел Вааса, царь Израильский, на Иудею и начал строить Раму, чтобы не позволить никому ни уходить от Асы, царя Иудейского, ни приходить к нему.
2 Тунам Аса Господьын пӧртшын да кугыжан пӧртын поянлыкым погымо верлаштыже улшо ший ден шӧртньым налын да Венадад деке, Дамаскыште илыше Сирий кугыжа деке, колтен. Тудо тыге каласен:2И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня и дома царского и послал к Венададу, царю Сирийскому, жившему в Дамаске, говоря:
3 «Мыйын ачам ден тыйын ачат коклаште ойпидыш лийын, тек тыгай ойпидыш мемнан коклаштат лиеш. Теве мый тылат ший ден шӧртньым колтем. Израиль кугыжа Вааса дене ыштыме ойпидышетым кӱрл, тек тудо мый дечем чакнен кая».3союз да будет между мною и тобою, как был между отцом моим и отцом твоим; вот, я посылаю тебе серебра и золота: пойди, расторгни союз твой с Ваасою, царем Израильским, чтоб он отступил от меня.
4 Венадад Аса кугыжам колыштын. Тудо шке сарзывуйжо-шамычым Израиль ола-влак ваштареш колтен. Нуно Ийоным, Даным, Авелмаимым да Неффалим мландын шапашым аралыме олаже-влакым руалтен налыныт.4И послушался Венадад царя Асы и послал военачальников, которые были у него, против городов Израильских, и они опустошили Ийон и Дан и Авелмаим и все запасы в городах Неффалимовых.
5 Тидын нерген колмеке, Вааса кугыжа Рама олам чоткыдемдымыжым чарнен.5И когда услышал о сем Вааса, то перестал строить Раму и прекратил работу свою.
6 Аса кугыжа уло Иуда калыкым поген, да нуно Рама гыч Ваасан чоткыдемдымыж годым кучылтмо кӱ ден пырня-влакым луктыныт. Нунын дене тудо Гева ден Мицпам чоҥен шогалтен.6Аса же царь собрал всех Иудеев, и они вывезли из Рамы камни и дерева, которые употреблял Вааса для строения, --и выстроил из них Геву и Мицфу.
7 Тиде жапыште Иуда кугыжа Аса дек ончыкужшо Ананий толын да каласен: «Тый шке Господь Юметлан огыл, а Сирий кугыжалан инаненат. Садланак Сирий кугыжан сарзывийже тыйын кидет деч утарыме лийын.7В то время пришел Ананий прозорливец к Асе, царю Иудейскому, и сказал ему: так как ты понадеялся на царя Сирийского и не уповал на Господа Бога твоего, потому и спаслось войско царя Сирийского от руки твоей.
8 Эфиоп ден ливий-влакын сарзывийышт пеш кугу, шуко орва ден имнешкан лийын огыл мо? Но тый тунам Господьлан инаненат, сандене Тудо нуным тыйын кидышкет пуэн.8Не были ли Ефиопляне и Ливияне с силою большею и с колесницами и всадниками весьма многочисленными? Но как ты уповал на Господа, то Он предал их в руку твою,
9 Вет Господьын шинчаже пӱтынь мландым онча – кӧмыт Тудлан уло шӱм-чон дене ӱшанле улыт, нунылан Тудо полша. Кызыт тый ушдымын ыштенат, сандене тидын деч вара тый денет сар-влак лияш тӱҥалыт».9ибо очи Господа обозревают всю землю, чтобы поддерживать тех, чье сердце вполне предано Ему. Безрассудно ты поступил теперь. За то отныне будут у тебя войны.
10 Аса ончыкужшылан шыдешкен да тудым казаматыш петырен – нине мут-влак кугыжам пеш чот сырыктеныт. Тиде жапыште Аса шке калыкше кокла гыч моло еҥымат шыгыремдылын.10И разгневался Аса на прозорливца, и заключил его в темницу, так как за это был в раздражении на него; притеснял Аса и некоторых из народа в то время.
11 Асан чыла пашаже, тӱҥалтыш гыч мучаш марте, «Иуда ден Израиль кугыжа-влакын курымсерыш книгаштышт» возымо улыт.11И вот, деяния Асы, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских.
12 Кумло индешымше ий кугыжаланымыж годым Асан йолжо пеш чот коршташ тӱҥалын. Но черын вияҥмекыжат тудо Господь деке савырнен огыл, а эмлызе-влаклан инанен.12И сделался Аса болен ногами на тридцать девятом году царствования своего, и болезнь его поднялась до верхних частей тела; но он в болезни своей взыскал не Господа, а врачей.
13 Аса нылле икымше ий кугыжаланымыж годым колен да шке кугезыж-влак деке ушнен.13И почил Аса с отцами своими, и умер на сорок первом году царствования своего.
14 Тудым Давид-Олаште, шке ямдылыме курыкпомышешыже тоеныт. Асам пыштыме верым тамлыпушым лукшо наста, тӱрлӧ тамле пушан ӱй дене теменыт да тудын лӱмеш кугу тулотым ылыжтеныт. 14И похоронили его в гробнице, которую он устроил для себя в городе Давидовом; и положили его на одре, который наполнили благовониями и разными искусственными мастями, и сожгли их для него великое множество.


предыдущая глава Глава 16 следующая глава