Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ИКЫМШЕ КУРЫМСЕРЫШ КНИГА

ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН

15 Глава

Глава 15

1 Кугыжа шкаланже Давид-Олаште пӧрт-влакым чоҥен, Юмын шондыклан верым ямдылен да тудлан омашым шогалтен.1И построил он себе домы в городе Давидовом, и приготовил место для ковчега Божия, и устроил для него скинию.
2 Давид каласен: «Левит деч моло еҥ Юмын шондыкым нумалшаш огыл. Вет Господь нуным Юмын шондыкым нумалаш да Тудлан курым-курымеш служитлаш ойырен налын».2Тогда сказал Давид: никто не должен носить ковчега Божия, кроме левитов, потому что их избрал Господь на то, чтобы носить ковчег Божий и служить Ему во веки.
3 Ямдылыме верыш Господьын шондыкшым кондаш манын, Давид чыла израильтян-влакым Иерусалимыш поген.3И собрал Давид всех Израильтян в Иерусалим, чтобы внести ковчег Господень на место его, которое он для него приготовил.
4 Тудо Аарон эрге-влак ден левит-шамычым ӱжын:4И созвал Давид сыновей Аароновых и левитов:
5 Кааф урлык гыч – вуйлатыше Уриил ден тудын шӱдӧ коло иза-шольыжым,5из сыновей Каафовых, Уриила начальника и братьев его--сто двадцать человек;
6 Мерари урлык гыч – вуйлатыше Асаий ден кокшӱдӧ коло иза-шольыжым,6из сыновей Мерариных, Асаию начальника и братьев его--двести двадцать человек;
7 Гирсон урлык гыч – вуйлатыше Иоиль ден шӱдӧ кумло иза-шольыжым,7из сыновей Гирсоновых, Иоиля начальника и братьев его--сто тридцать человек;
8 Елицафан урлык гыч – вуйлатыше Шемай ден кокшӱдӧ иза-шольыжым,8из сыновей Елисафановых, Шемаию начальника и братьев его--двести;
9 Хеврон урлык гыч – вуйлатыше Елиил ден кандашле иза-шольыжым,9из сыновей Хевроновых, Елиела начальника и братьев его--восемьдесят;
10 Узиил урлык гыч – вуйлатыше Аминадав ден шӱдӧ латкок иза-шольыжым.10из сыновей Уззииловых, Аминадава начальника и братьев его--сто двенадцать.
11 Вара Давид иерей Садок ден Авиафарым да левит-влакым – Уриилым, Асаийым, Иоильым, Шемайым, Елиилым да Аминадавым – ӱжын.11И призвал Давид священников: Садока и Авиафара, и левитов: Уриила, Асаию, Иоиля, Шемаию, Елиела и Аминадава,
12 Нунылан каласен: «Те левит урлык-влакын вуйлатышышт улыда. Те шкеже да тендан иза-шольыда эрныкталт святитлалтшаш да мыйын ямдылыме верышкем Израильын Господь Юмыжын шондыкшым кондышаш улыда.12и сказал им: вы, начальники родов левитских, освятитесь сами и братья ваши, и принесите ковчег Господа Бога Израилева на место, которое я приготовил для него;
13 Вет кодшо гана тидым те огыл ыштенда, сандене Господь Юмына мемнан ӱмбак шыдыжым велен – кузе ышташ кӱлеш, ме Тудын деч йодын огынал».13ибо как прежде не вы это делали, то Господь Бог наш поразил нас за то, что мы не взыскали Его, как должно.
14 Израильын Господь Юмыжын шондыкшым кондаш манын, иерей ден левит-влак эрныкталт святитлалтыныт.14И освятились священники и левиты для того, чтобы нести ковчег Господа, Бога Израилева.
15 Господьын Моисей гоч кӱштымыж почеш левит-влак Юмын шондыкым вачӱмбалнышт вара дене нумал каеныт.15И понесли сыновья левитов ковчег Божий, как заповедал Моисей по слову Господа, на плечах, на шестах.
16 Кӱсле, лира да кимвал семӱзгар почеш кугу йӱкын куанен мурышт манын, Давид левит-влакын вуйлатышыштлан тукым иза-шольышт кокла гыч мурызо-шамычым шогалташ кӱштен.16И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.
17 Левит-влак Еманым, Иоиль эргым, тудын тукым иза-шольыжо кокла гыч Асафым, Берехий эргым, а Мерари тукым иза-шольышт кокла гыч Ефаным, Кушаий эргым, шогалтеныт.17И поставили левиты Емана, сына Иоилева, и из братьев его, Асафа, сына Верехиина, а из сыновей Мерариных, братьев их, Ефана, сына Кушаии;
18 А нунылан полшаш нине родо-тукымыштым шогалтеныт: Захарийым, Беным, Иаазиилым, Шемирамофым, Иехиилым, Уннийым, Елиавым, Ванейым, Маасейым, Маттафийым, Елифлеуйым, Микнейым да капка орол Овед-Едом ден Иеиелым.18и с ними братьев их второстепенных: Захарию, Бена, Иаазиила, Шемирамофа, Иехиила, Унния, Елиава, Ванею, Маасея, Маттафию, Елифлеуя, Микнея и Овед-Едома и Иеиела, привратников.
19 Шоктен мурышо Еман, Асаф да Ефан той кимвалым кугу йӱкын кыреныт,19Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,
20 а Захарий, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей да Ваней вичкыж йӱкан арфе дене шоктеныт.20а Захария, Азиил, Шемирамоф, Иехиил, Унний, Елиав, Маасей и Ванея--на псалтирях, тонким голосом.
21 Маттафий, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел да Азазий кӱжгӧ йӱкан лира дене шоктеныт.21Маттафия же, Елифлеуй, Микней, Овед-Едом, Иеиел и Азазия--на цитрах, чтобы делать начало.
22 Хенаний, левит-влакын тӱҥ мурызышт, мурызо-шамычын вуйлатышышт лийын, вет тудо уста мурызо семын ойыртемалтын.22А Хенания, начальник левитов, был учитель пения, потому что был искусен в нем.
23 Берехий ден Елкана шондыкым ороленыт.23Верехия и Елкана были придверниками у ковчега.
24 Иерей-влак – Шеваний, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захарий, Ваней да Елиезер – Юмын шондык ончылно тӧтыретпучым пуалтеныт. Шондыкым тыгак Овед-Едом ден Иехий ороленыт.24Шевания, Иосафат, Нафанаил, Амасай, Захария, Ванея и Елиезер, священники, трубили трубами пред ковчегом Божиим. Овед-- Едом и Иехия были придверниками у ковчега.
25 Тыге Давид, Израильын кугуракше-влак да тӱжемвуй-шамыч Овед-Едомын пӧртшӧ гыч Господьын шондыкшым кондаш куанен каеныт.25Так Давид и старейшины Израилевы и тысяченачальники пошли перенести ковчег завета Господня из дома Овед-Едомова с веселием.
26 Господьын шондыкшым нумалше левит-влаклан Юмо полшен шоген, нуно Тудлан надыр шотеш шым ӱшкыж ден шым тагам шӱшкылыныт.26И когда Бог помог левитам, несшим ковчег завета Господня, тогда закололи в жертву семь тельцов и семь овнов.
27 Давид чапле йытын вургемым чиен улмаш. Шондыкым нумалше чыла левит, тыгак мурызо-влак, нунын Хенаний вуйлатышышт тыгаяк вургеман лийыныт. Давид ӱмбалне гын эше йытын ефод лийын.27Давид был одет в виссонную одежду, а также и все левиты, несшие ковчег, и певцы, и Хенания начальник музыкантов и певцов. На Давиде же был еще льняной ефод.
28 Тыге пӱтынь Израиль, тӱкӧ ден той пуч, кимвал, кӱсле ден лира йӱк почеш куанен кычкырен, Господьын ойпидыш шондыкшым конден.28Так весь Израиль вносил ковчег завета Господня с восклицанием, при звуке рога и труб и кимвалов, играя на псалтирях и цитрах.
29 Кунам Господьын ойпидыш шондыкшым Давид-Олашке пуртеныт, Мелхола – Саул ӱдыр – окна гыч ончен шоген. Тӧрштыл куштышо Давид кугыжам ужмеке, Мелхола тудым шотлымыжым чарнен. 29Когда ковчег завета Господня входил в город Давидов, Мелхола, дочь Саулова, смотрела в окно и, увидев царя Давида, скачущего и веселящегося, уничижила его в сердце своем.


предыдущая глава Глава 15 следующая глава