Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

ИКЫМШЕ КУРЫМСЕРЫШ КНИГА

ПЕРВАЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН

8 Глава

Глава 8

1 Вениамин деч Бела, тудын кугэргыже, шочын, Ашбел – кокымшо эрге, кумшо – Ахрай,1Вениамин родил Белу, первенца своего, второго Ашбела, третьего Ахрая,
2 нылымше – Ноха да визымше Рафа лийыныт.2четвертого Ноху и пятого Рафу.
3 Белан эргыж-влак: Аддар, Гера, Авиуд,3Сыновья Белы были: Аддар, Гера, Авиуд,
4 Авишуй, Нааман, Ахоах,4Авишуа, Нааман, Ахоах,
5 Гера, Шефуфан да Хурам.5Гера, Шефуфан и Хурам.
6 Теве Егудын эргыже-шамыч, нуно Геваште илыше, вара Манахафыш кусарыме урлык-влакын вуйлатышышт лийыныт:6И вот сыновья Егуда, которые были главами родов, живших в Геве и переселенных в Манахаф:
7 Нааман, Ахий да Гера. Нуным тышке Гера илаш конден улмаш, тудо Узза ден Ахихудын ачашт лийын.7Нааман, Ахия и Гера, который переселил их; он родил Уззу и Ахихуда.
8 Хушима ден Баара ватыже-влакым ойырен колтымеке, Шегараимын Моав мландыште эргыже-шамыч шочыныт.8Шегараим родил детей в земле Моавитской после того, как отпустил от себя Хушиму и Баару, жен своих.
9 Нуно Ходеша ватыж деч лийыныт, тиде – Иовав, Цивий, Меша, Малхам,9И родил он от Ходеши, жены своей, Иовава, Цивию, Мешу, Малхама,
10 Иеуц, Шахий да Мирма. Теве Шегараимын эргыже-влак, урлык-шамычын вуйлатышышт.10Иеуца, Шахию и Мирму: вот сыновья его, главы поколений.
11 А Хушима деч Авитув ден Елпаал эргыже-влак шочыныт улмаш.11От Хушимы родил он Авитува и Елпаала.
12 Елпаалын эргыже-шамыч: Евер, Мишам, Шемед – Шемедше Оном, Лодым да нунын йыр улшо илем-влакым чоҥен, –12Сыновья Елпаала: Евер, Мишам и Шемер, который построил Оно и Лод и зависящие от него города, --
13 Берий да Шема. Нуно Аиалонышто илыше-влакын урлык вуйлатышышт лийыныт, Гефыште илыше-шамычым поктен колтеныт.13и Берия и Шема. Они были главами поколений жителей Аиалона. Они выгнали жителей Гефа.
14 Ахио, Шашак, Иремоф,14Ахио, Шашак, Иремоф,
15 Зевадий, Арад, Едер,15Зевадия, Арад, Едер,
16 Михаил, Ишфа да Иоха Берийын эргыже-влак улыт.16Михаил, Ишфа и Иоха--сыновья Берии.
17 Зевадий, Мешуллам, Хизкий, Хевер,17Зевадия, Мешуллам, Хизкий, Хевер,
18 Ишмерай, Излий да Иовав – Елпаалын эргыже-влак.18Ишмерай, Излия и Иовав--сыновья Елпаала.
19 Иаким, Зихри, Завдий,19Иаким, Зихрий, Завдий,
20 Елиенай, Цилфай, Елиил,20Елиенай, Цилфай, Елиил,
21 Адай, Бераий да Шимраф – Шимейын эргыже-влак.21Адаия, Бераия и Шимраф--сыновья Шимея.
22 Ишпан, Евер, Елиил,22Ишпан, Евер, Елиил,
23 Авдон, Зихри, Ханан,23Авдон, Зихрий, Ханан,
24 Хананий, Елам, Антофий,24Ханания, Елам, Антофия,
25 Ифдий да Пенуэл – Шашакын эргыже-влак.25Ифдия и Фенуил--сыновья Шашака.
26 Шамшерай, Шехарий, Афалий,26Шамшерай, Шехария, Афалия,
27 Иаареший, Елий да Зихри – Иерохамын эргыже-влак.27Иаарешия, Елия и Зихрий, сыновья Иерохама.
28 Нуно чыланат урлык-влакын вуйлатышышт, шке тукымыштын онышт лийыныт да Иерусалимыште иленыт.28Это главы поколений, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме.
29 [Иеил,] Гаваонын ачаже, Гаваонышто илен. Ватыжын лӱмжӧ Мааха лийын.29В Гаваоне жили: отец Гаваонитян, --имя жены его Мааха, --
30 Тудын кугэргыже Авдон улмаш. Вара Цур, Кис, Ваал, Надав, [Нер,]30и сын его, первенец Авдон, за ним Цур, Кис, Ваал, Надав,
31 Гедор, Ахио, Зехер да Миклоф шочыныт.31Гедор, Ахио, Зехер и Миклоф.
32 Миклоф деч Шимей шочын. Нуно чыланат Иерусалимыште родо-тукымышт воктене иленыт.32Миклоф родил Шимея. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме, вместе с братьями своими.
33 Нер деч Кис, Кис деч Саул, а Саул деч Ионафан, Малхисуа, Авинадав да Ешбаал шочыныт.33Нер родил Киса; Кис родил Саула; Саул родил Иоанафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала.
34 Ионафанын эргыже Мериббаал лийын. Мериббаал деч Миха шочын.34Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху.
35 Михан эргыж-влак: Пифон, Мелех, Фаарей да Ахаз.35Сыновья Михи: Пифон, Мелег, Фаарея и Ахаз.
36 Ахаз деч Иоиадда, а Иоиадда деч Алемеф, Азмавет да Зимри, Зимри деч Моца,36Ахаз родил Иоиадду; Иоиадда родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу;
37 Моца деч Биней шочыныт. Бинейын эргыже Рефаий, Рефаийын эргыже Елеас, а Елеасын эргыже Ацел лийыныт.37Моца родил Бинею. Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его.
38 Ацелын куд эргыже улмаш. Теве нунын лӱмышт: Азрикам, Бохру, Измаил, Шеарий, Овадий да Ханан. Тиде чыланат Ацелын эргыже-влак улыт.38У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан; все они сыновья Ацела.
39 Ешекын, тудын шольыжын, эргыже-шамыч: Улам – кугэргыже, кокымшо – Иеус, кумшо – Елифелет.39Сыновья Ешека, брата его: Улам, первенец его, второй Иеуш, третий Елифелет.
40 Уламын эргыже-влак тале сарзе, пикш дене лӱйкалыше лийыныт. Нунын шуко эрге ден уныкашт лийын – шӱдӧ витле еҥ. Нине чыланат Вениамин тукым гыч лийыныт. 40Сыновья Улама были люди воинственные, стрелявшие из лука, имевшие много сыновей и внуков: сто пятьдесят. Все они от сынов Вениамина.


предыдущая глава Глава 8 следующая глава