Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАШТ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ

20 Глава

Глава 20

1 Тудо кечылаште Езекий колышаш гай черланен. Тудын дек пророк Исаий, Амос эрге, толын да каласен: «Тыге Господь ойла: пӧртет шотышто пытартыш кӱштымашым кодо – тый колет, от парем».1В те дни заболел Езекия смертельно, и пришел к нему Исаия, сын Амосов, пророк, и сказал ему: так говорит Господь: сделай завещание для дома твоего, ибо умрешь ты и не выздоровеешь.
2 Тунам Езекий чурийжым пырдыж велыш савырен да Господьлан кумалын:2И отворотился Езекия лицем своим к стене и молился Господу, говоря:
3 «О, Господь, шарналте: мый Тыйын ончылнет ӱшанле лийынам, чын да шылталаш лийдымын иленам, Тылат келшыше паша-влакым ыштенам». Да Езекий чон йӧсыж дене шортын колтен.3`О, Господи! вспомни, что я ходил пред лицем Твоим верно и с преданным Тебе сердцем, и делал угодное в очах Твоих'. И заплакал Езекия сильно.
4 Исаий ола гыч лектын шуктен огыл, тудлан Господь деч шомак лийын:4Исаия еще не вышел из города, как было к нему слово Господне:
5 «Мӧҥгеш пӧртыл да Езекийлан, Мыйын калыкемын вуйлатышыжлан, каласе: ”Давид кугезе кочатын Господь Юмыжо тыге ойла: кумалметым кольым, шинчавӱдетым ужым. Мый тыйым паремдем. Кумышто тый Господьын пӧртышкыжӧ кает.5возвратись и скажи Езекии, владыке народа Моего: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: Я услышал молитву твою, увидел слезы твои. Вот, Я исцелю тебя; в третий день пойдешь в дом Господень;
6 Мый ӱмыретым латвич ийлан шуем. Тыйым да тиде олам Ассирий кугыжан кидше деч утарем. Тиде олам Мый Шкаланем кӧра да Давид тарземлан кӧра арален кодем”».6и прибавлю ко дням твоим пятнадцать лет, и от руки царя Ассирийского спасу тебя и город сей, и защищу город сей ради Себя и ради Давида, раба Моего.
7 Исаий каласен: «Коштымо смоквам кондыза». Смоквам конденыт да пуалын шӱймӧ верыш пыштеныт. Езекий паремаш тӱҥалын.7И сказал Исаия: возьмите пласт смокв. И взяли, и приложили к нарыву; и он выздоровел.
8 Тунам Езекий Исаийлан каласен: «Господь мыйым паремда да кумышто Господьын пӧртышкыжӧ каем манын, могай палдарыше пале лиеш?»8И сказал Езекия Исаии: какое знамение, что Господь исцелит меня, и что пойду я на третий день в дом Господень?
9 Исаий вашештен: «Господь каласыме мутшым шукта манын, теве тылат Тудын деч палдарыше пале. Каласе, тиде ӱмыллан лу тошкалтышым ончыко каяш але лу тошкалтышлан мӧҥгеш пӧртылаш?»9И сказал Исаия: вот тебе знамение от Господа, что исполнит Господь слово, которое Он изрек: вперед ли пройти тени на десять ступеней, или воротиться на десять ступеней?
10 Езекий каласен: «Ӱмыллан лу тошкалтышым ончыко каяш куштылго. Уке, тек ӱмыл лу тошкалтышлан мӧҥгеш пӧртылеш».10И сказал Езекия: легко тени подвинуться вперед на десять ступеней; нет, пусть воротится тень назад на десять ступеней.
11 Пророк Исаий Господьым ӱжын кумалын: Ахазын тошкалтышыж дене волышо ӱмылым Господь лу тошкалтышлан мӧҥгеш пӧртылтен.11И воззвал Исаия пророк к Господу, и возвратил тень назад на ступенях, где она спускалась по ступеням Ахазовым, на десять ступеней.
12 Тиде жапыште Вавилон кугыжа Меродах-Баладан, Баладан эрге, Езекийын черле улмыж нерген колмеке, тудлан серыш-влакым да пӧлекым колтен.12В то время послал Беродах Баладан, сын Баладана, царь Вавилонский, письма и подарок Езекии, ибо он слышал, что Езекия был болен.
13 Колтымо еҥ-шамычым колыштмеке, Езекий нунылан шке клатше-влакым, поянлыкым аралыме верыштыже мо улмым чыла ончыктен – ший ден шӧртньым, тамлыпушан наста ден шергакан ӱй-влакым, тыгак саргурал аралыме пӧртшымат. Езекийын пӧртыштыжӧ, озанлыкыштыже нунылан ик арверат ончыктыде кодын огыл.13Езекия, выслушав посланных, показал им кладовые свои, серебро и золото, и ароматы, и масти дорогие, и весь оружейный дом свой и все, что находилось в сокровищницах его; не оставалось ни одной вещи, которой не показал бы им Езекия в доме своем и во всем владении своем.
14 Пророк Исаий Езекий кугыжа дек толын да йодын: «Нине еҥ-влак мом ойленыт, нуно тый декет кушеч толыныт?» Езекий вашештен: «Тора мланде гыч, Вавилон гыч, толыныт».14И пришел Исаия пророк к царю Езекии и сказал ему: что говорили эти люди, и откуда они приходили к тебе? И сказал Езекия: из земли далекой они приходили, из Вавилона.
15 «Нуно тыйын пӧртыштет мом ужыныт?» – Исаий йодын. «Мо пӧртыштем лийын, чыла ужыныт. Поянлыкым аралыме верлаштем ик арверат нунылан ончыктыде кодын огыл», – вашештен Езекий.15И сказал Исаия: что они видели в доме твоем? И сказал Езекия: все, что в доме моем, они видели, не осталось ни одной вещи, которой я не показал бы им в сокровищницах моих.
16 Тунам Исаий Езекийлан каласен: «Колышт Господьын шомакшым:16И сказал Исаия Езекии: выслушай слово Господне:
17 ”Тугай жап толын шуэш, кунам пӧртыштет мо улмым, мом ача-кочат-влак таче кече марте погеныт – чыла Вавилоныш наҥгаят. Тыште нимат ок код, – тыге Господь ойла. –17вот придут дни, и взято будет все, что в доме твоем, и что собрали отцы твои до сего дня, в Вавилон; ничего не останется, говорит Господь.
18 Тый дечет шочшо эргыч-влакым, тыйын тукыметым, пленыш налыт. Нуно Вавилон кугыжан полатыштыже служитлыше евнух лийыт”».18Из сынов твоих, которые произойдут от тебя, которых ты родишь, возьмут, и будут они евнухами во дворце царя Вавилонского.
19 Езекий Исаийлан каласен: «Мом тый кызыт мылам каласышыч, тиде – Господь деч сай шомак». Вара ешарен: «Тугеже, мыйын илыме жапыште тыныс да ласка илыш лиеш!»19И сказал Езекия Исаии: благо слово Господне, которое ты изрек. И продолжал: да будет мир и благосостояние во дни мои!
20 Езекийын моло пашаже, чыла сеҥымашыже, пӱям да вӱдым колтымо каналым ыштымыже, олашке вӱдым пуртымыжо нерген «Иуда кугыжа-шамычын курымсерыш книгаштышт» возымо.20Прочее об Езекии и о всех подвигах его, и о том, что он сделал пруд и водопровод и провел воду в город, написано в летописи царей Иудейских.
21 Вара Езекий шке ача-кочаж-влак деке ушнен. Тудын олмеш кугыжалан Манассий эргыже шогалын. 21И почил Езекия с отцами своими, и воцарился Манассия, сын его, вместо него.


предыдущая глава Глава 20 следующая глава