Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАШТ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ

17 Глава

Глава 17

1 Иуда кугыжа Ахазын латкокымшо ий вуйлатымыж годым Самарийыште Израильын кугыжажлан Осий, Эла эрге, шогалын да индеш ий кугыжаланен.1В двенадцатый год Ахаза, царя Иудейского, воцарился Осия, сын Илы, в Самарии над Израилем и царствовал девять лет.
2 Тудо Господь шинча ончылно шуко осал пашам ыштен, но тудын деч ончыч лийше Израиль кугыжа-шамыч семынак огыл.2И делал он неугодное в очах Господних, но не так, как цари Израильские, которые были прежде него.
3 Тудын ӱмбак Ассирий кугыжа Салманассар сар дене толын. Осий тудын кидше йымак логалын да Салманассарлан йозакым тӱлен илен.3Против него выступил Салманассар, царь Ассирийский, и сделался Осия подвластным ему и давал ему дань.
4 Но вара Ассирий кугыжа Осийын ондалкалымыжым шекланен: тудыжо Сигор деке, Египет кугыжа деке, шке еҥже-влакым колтылын да Ассирий кугыжалан йозакым кажне ийын тӱлен огыл. Ассирий кугыжа тудым кучен да казаматыш петырен.4И заметил царь Ассирийский в Осии измену, так как он посылал послов к Сигору, царю Египетскому, и не доставлял дани царю Ассирийскому каждый год; и взял его царь Ассирийский под стражу, и заключил его в дом темничный.
5 Ассирий кугыжа пӱтынь Израильыш керылт пурен. Самарий ола дек толмеке, тудым кум ий авырымаште кучен.5И пошел царь Ассирийский на всю землю, и приступил к Самарии, и держал ее в осаде три года.
6 Осийын индешымше ий кугыжаланымыж годым Ассирий кугыжа Самарийым сеҥен налын. Тудо израильтян-влакым Ассирийыш наҥгаен, нуным Халахыште да Гозанысе Хавор эҥер воктене, тыгак Мидийысе олалаште вераҥден.6В девятый год Осии взял царь Ассирийский Самарию, и переселил Израильтян в Ассирию, и поселил их в Халахе и в Хаворе, при реке Гозан, и в городах Мидийских.
7 Вет израиль эрге-шамыч нуным Египет мланде гыч, Египет кугыжа фараонын кидше йымач, лукшо Господь Юмышт ончылно сулыкыш пуреныт. Нуно вес юмо-влаклан кумалаш,7Когда стали грешить сыны Израилевы пред Господом Богом своим, Который вывел их из земли Египетской, из-под руки фараона, царя Египетского, и стали чтить богов иных,
8 Господьын нунын ончыч поктен колтымо калык-шамычын да Израиль кугыжа-влакын йӱлаштым шукташ тӱҥалыныт.8и стали поступать по обычаям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, и по обычаям царей Израильских, как поступали они;
9 Израиль эрге-шамыч шке йӧрдымӧ пашашт дене Господь Юмышт ваштареш сулыкым ыштеныт. Нуно чыла олаште – орол башнян ола гыч чоткыдемдыме ола марте – кӱкшака-влак ӱмбалне шкаланышт кумалме верлам чоҥеныт.9и стали делать сыны Израилевы дела неугодные Господу Богу своему, и построили себе высоты во всех городах своих, начиная от сторожевой башни до укрепленного города,
10 Нуно кажне кӱкшакаште да ӱмылан пушеҥге йымалне онакӱ ден Ашера меҥге-влакым шогалтеныт,10и поставили у себя статуи и изображения Астарт на всяком высоком холме и под всяким тенистым деревом,
11 чыла кӱкшакасе кумалме верлаште Господьын нунын ончыч поктен колтымо калык-шамыч семын тӱтыртышым йӱлалтеныт. Нуно шке осал пашашт дене Господьым шыдештареныт.11и стали там совершать курения на всех высотах, подобно народам, которых изгнал от них Господь, и делали худые дела, прогневляющие Господа,
12 Господь нунылан «шояк юмо-влаклан ида кумал» манын гынат, нуно садак тидым ыштен шогеныт.12и служили идолам, о которых говорил им Господь: `не делайте сего';
13 Господь шке пророкшо-влак ден кажне ончыкужшо гоч Израиль ден Иудалан шижтарен ойлен: «Осал корныда гыч кораҥза да пӧртылза. Мыйын кӱштымаш ден пунчал-влакем шуктен шогыза, ача-кочада-шамычлан пуымо, тыланда пророк тарзем-влак гоч ойлымо законем почеш илыза».13тогда Господь чрез всех пророков Своих, чрез всякого прозорливца предостерегал Израиля и Иуду, говоря: возвратитесь со злых путей ваших и соблюдайте заповеди Мои, уставы Мои, по всему учению, которое Я заповедал отцам вашим и которое Я преподал вам чрез рабов Моих, пророков.
14 Но нуно Тудым колыштын огытыл, ача-кочашт семынак шке Господь Юмыштлан ӱшанен огытыл, тугаяк ӱскырт лийыныт.14Но они не слушали и ожесточили выю свою, как была выя отцов их, которые не веровали в Господа, Бога своего;
15 Тудын пунчалже-влакым, ача-кочашт дене ыштыме ойпидышыжым, Тудын шижтарен ойлымо сугыньжо-влакым нуно кӱлдымыш луктыныт. Йӧрдымӧ юмо-влак почеш каен, нуно шкештат йӧрдымыш савырненыт. Господьын тыге ышташ чарымыжым шотыш налде, нуно йыр улшо калык-шамыч семын ышташ тӱҥалыныт.15и презирали уставы Его, и завет Его, который Он заключил с отцами их, и откровения Его, какими Он предостерегал их, и пошли вслед суеты и осуетились, и вслед народов окрестных, о которых Господь заповедал им, чтобы не поступали так, как они,
16 Шке Господь Юмыштын чыла кӱштымыжым коден, нуно шкаланышт ӱшкыж сынан кок шояк юмым велен ыштеныт, тыгак Ашера меҥгым шогалтеныт. Нуно кавасе шӱдыр-влаклан кумалыныт, Вааллан служитленыт,16и оставили все заповеди Господа Бога своего, и сделали себе литые изображения двух тельцов, и устроили дубраву, и поклонялись всему воинству небесному, и служили Ваалу,
17 шке эрге ден ӱдырыштым тул гоч колтеныт, мужедыныт, юзыланеныт – Господь шинча ончылно шкеныштым осал пашалан пуэныт, тидын дене Тудын шыдыжым луктыныт.17и проводили сыновей своих и дочерей своих чрез огонь, и гадали, и волшебствовали, и предались тому, чтобы делать неугодное в очах Господа и прогневлять Его.
18 Господь израильтян-шамычлан чот шыдешкен да нуным шке чурийже ончыч кораҥден. Иуда тукым деч моло нигӧат кодын огыл.18И прогневался Господь сильно на Израильтян, и отверг их от лица Своего. Не осталось никого, кроме одного колена Иудина.
19 Но Иуда тукымат шке Господь Юмыжын кӱштымашыже-влакым шуктен шоген огыл. Тудат израильтян-шамычын корнышт дене каен.19И Иуда также не соблюдал заповедей Господа Бога своего, и поступал по обычаям Израильтян, как поступали они.
20 Садлан Господь Израильын чыла тукымжо деч кораҥын. Тудо нуным ӱлыкшемден, агыше-влакын кидышкышт пуэн да пытартышлан шке чурийже деч кораҥден.20И отвратился Господь от всех потомков Израиля, и смирил их, и отдавал их в руки грабителям, и наконец отверг их от лица Своего.
21 Кунам израильтян-шамыч Давид тукым деч ойырымо лийыныт, нуно кугыжалан Иеровоамым, Нават эргым, шогалтеныт. Тудыжо израильтян-влакым Господь деч кораҥден, нуным кугу сулыкыш пуртен.21Израильтяне отторглись от дома Давидова и воцарили Иеровоама, сына Наватова; и отклонил Иеровоам Израильтян от Господа, и вовлек их в великий грех.
22 Израиль эрге-шамыч Иеровоамын сулыкан корныж дене каеныт, тудын ик сулыкшо дечат кораҥын огытыл.22И поступали сыны Израилевы по всем грехам Иеровоама, какие он делал, не отставали от них,
23 Тиде корнышт нуным теве кушко шуктен: Господь Израильым шке чурийже деч кораҥден. Лач тидын нерген Господь чыла пророк тарзыж гоч шижтарен ойлен. Тыге израильтян-влак шке илыме мландышт гыч Ассирийыш наҥгайыме лийыныт. Тушто нуно таче кече мартеат улыт.23доколе Господь не отверг Израиля от лица Своего, как говорил чрез всех рабов Своих, пророков. И переселен Израиль из земли своей в Ассирию, где он и до сего дня.
24 Ассирий кугыжа Самарийын олалашкыже израильтян-шамыч олмеш Вавилон, Кута, Авва, Емаф да Сепарваим гыч еҥ-влакым илаш конден. Нуно Самарийын озаже лийыныт да тудын олалаштыже илаш тӱҥалыныт.24И перевел царь Ассирийский людей из Вавилона, и из Куты, и из Аввы, и из Емафа, и из Сепарваима, и поселил их в городах Самарийских вместо сынов Израилевых. И они овладели Самариею, и стали жить в городах ее.
25 Тушко толмекышт, нуно тӱҥалтыште Господьым шотлен огытыл, сандене Тудо ӱмбакышт лев-шамычым колтен, да нунышт нине еҥым пуштеденыт.25И как в начале жительства своего там они не чтили Господа, то Господь посылал на них львов, которые умерщвляли их.
26 Ассирий кугыжалан тыге каласеныт: «Самарий олалашке илаш кондымо калыкет-шамыч тиде мландын Юмыжын йӱлажым огыт пале. Садлан Тудо нунын ӱмбаке лев-влакым колтылеш. Тиде мландын Юмыжын йӱлажым палыдымылан кӧра лев-влак нуным пуштедат».26И донесли царю Ассирийскому, и сказали: народы, которых ты переселил и поселил в городах Самарийских, не знают закона Бога той земли, и за то Он посылает на них львов, и вот они умерщвляют их, потому что они не знают закона Бога той земли.
27 Тунам Ассирий кугыжа кӱштен каласен: «Тушеч кондымо иерей-влак кокла гыч иктаж-кудыжым мӧҥгеш наҥгайыза. Тек тудо тушто ила, калык-влакым тиде мландын Юмыжын йӱлажлан туныкта».27И повелел царь Ассирийский, и сказал: отправьте туда одного из священников, которых вы выселили оттуда; пусть пойдет и живет там, и он научит их закону Бога той земли.
28 Тыге Самарий гыч наҥгайыме иерей-влак кокла гыч иктыже тушко мӧҥгеш пӧртылын. Тудо Вефильыште илен да калыкым Господьым шотлен илаш туныктен.28И пришел один из священников, которых выселили из Самарии, и жил в Вефиле, и учил их, как чтить Господа.
29 Но тидын годымак кажне калык шке юмыж-влакымат ыштен да нуным Самарийыште илыше-шамычын кӱкшакалаште чоҥымо кумалме верлашкышт шогалтен. Нунын юмышт кажне илыме олаштышт шогеныт.29Притом сделал каждый народ и своих богов и поставил в капищах высот, какие устроили Самаряне, --каждый народ в своих городах, где живут они.
30 Вавилонян-влак Суккот-Беноф юмым ыштеныт, Кута гыч толшо-шамыч – Нергалым, Емаф гыч толшо-влак – Ашимам,30Вавилоняне сделали Суккот-Беноф, Кутийцы сделали Нергала, Емафяне сделали Ашиму,
31 аввей-влак – Нивхаз ден Тартакым, а Сепарваим гыч толшо-шамыч Сепарваимын Адрамелех ден Анамелех юмыж-влаклан шке эргыштым надырлан йӱлалтен пуэныт.31Аввийцы сделали Нивхаза и Тартака, а Сепарваимцы сожигали сыновей своих в огне Адрамелеху и Анамелеху, богам Сепарваимским.
32 Тыгодым нуно Господьымат шотленыт. Кӱкшакаласе кумалме верлашке иерей-влакым шкешт кокла гыч ойыреныт, нунышт тушто надырым конденыт.32Между тем чтили и Господа, и сделали у себя священников высот из среды своей, и они служили у них в капищах высот.
33 Нуно Господьым шотленыт, тыгак шке юмыштлан кумалыныт – кушеч нуным конденыт, шке калыкыштын тусо йӱлаштым шуктеныт.33Господа они чтили, и богам своим они служили по обычаю народов, из которых выселили их.
34 Таче кече мартеат нине калык-влак ончычсо йӱлаштым шуктен шогат. Нуно Господь деч огыт лӱд, Тудын Иаков эрге-влаклан – Иаковланже Господь Израиль лӱмым пуэн – пуымо пунчал ден йӱлажым, закон ден кӱштымашыжым шуктен огыт шого.34До сего дня поступают они по прежним своим обычаям: не боятся Господа и не поступают по уставам и по обрядам, и по закону и по заповедям, которые заповедал Господь сынам Иакова, которому дал Он имя Израиля.
35 Иаков эрге-шамыч дене Господь ойпидышым ыштен да тыге кӱштен каласен: «Вес юмо-влакым шотлен ида иле, нунылан ида кумал да ида служитле, нунылан надырым ида кондо.35Заключил Господь с ними завет и заповедал им, говоря: не чтите богов иных, и не поклоняйтесь им, и не служите им, и не приносите жертв им,
36 Тендам Египет мланде гыч кугу куатше да нӧлталме виян кидше дене лукшо Господьым гына шотлен илыза, Тудлан гына кумалза да надырым кондыза.36но Господа, Который вывел вас из земли Египетской силою великою и мышцею простертою, --Его чтите и Ему поклоняйтесь, и Ему приносите жертвы,
37 Господьын тыланда возымо пунчал ден сугыньжым, закон ден кӱштымашыжым эре тыршен шуктыза, вес юмо-влакым шотлен ида иле.37и уставы, и учреждения, и закон, и заповеди, которые Он написал вам, старайтесь исполнять во все дни, и не чтите богов иных;
38 Тендан дене ыштыме ойпидышым ида мондо, вес юмо-влаклан ида кумал.38и завета, который Я заключил с вами, не забывайте, и не чтите богов иных,
39 Ик Господь Юмыдам гына шотлен илыза – Тудо тендам чыла тушмандан кидше деч утара».39только Господа Бога вашего чтите, и Он избавит вас от руки всех врагов ваших.
40 Но нуно колыштын огытыл да ончычсо йӱлаштымак шуктен шогеныт.40Но они не послушали, а поступали по прежним своим обычаям.
41 Тыгеракын, нине калык-влак Господьым шотленыт, тыгак шке шояк юмыштлан кумалыныт. Таче кече мартеат нунын йоча ден уныкашт ача-кочашт семынак ыштылыт. 41Народы сии чтили Господа, но и истуканам своим служили. Да и дети их и дети детей их до сего дня поступают так же, как поступали отцы их.


17:16 Велен ышташ – сделать изваяние.


предыдущая глава Глава 17 следующая глава