Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАШТ | ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА ЦАРСТВ |
16 Глава | Глава 16 |
| 1 Факейын, Ремалий эргын, латшымше ий вуйлатымыж годым Иудан кугыжажлан Ахаз, Иофам эрге, шогалын. | 1В семнадцатый год Факея, сына Ремалиина, воцарился Ахаз, сын Иоафама, царя Иудейского. |
| 2 Кугыжаланаш тӱҥалмыж годым Ахаз коло ияш лийын да Иерусалимыште латкуд ий вуйлатен, но шке Господь Юмыжлан келшыше пашам Давид кугезе кочаж семын ыштен огыл. | 2Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме, и не делал угодного в очах Господа Бога своего, как Давид, отец его, |
| 3 Тудо Израиль кугыжа-шамычын корнышт дене каен. Господьын израиль эрге-влакын чурийышт ончыч поктен колтымо калык-шамычын йырнык йӱлашт почеш Ахаз шке эргыжымат тул гоч колтен. | 3но ходил путем царей Израильских, и даже сына своего провел чрез огонь, подражая мерзостям народов, которых прогнал Господь от лица сынов Израилевых, |
| 4 Тудо тыгак кӱкшакасе кумалме верлаште, чоҥгаталаште да кажне ӱмылан пушеҥге йымалне надырым конден, туштак тӱтыртышым йӱлалтен. | 4и совершал жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким тенистым деревом. |
| 5 Тунам Сирий кугыжа Рецин ден Израиль кугыжа Факей, Ремалий эрге, Иерусалимым сеҥен налаш манын, сар дене толыныт. Нуно Ахазым авырен налыныт, но сеҥен кертын огытыл. | 5Тогда пошел Рецин, царь Сирийский, и Факей, сын Ремалиин, царь Израильский, против Иерусалима, чтобы завоевать его, и держали Ахаза в осаде, но одолеть не могли. |
| 6 Сирий кугыжа Рецин тиде жапыште Елаф гыч Иуда тукым еҥ-влакым поктен колтен да тудым Сирийлан пӧртылтен. Елафыште идумей-шамыч вераҥыныт, нуно тушто таче кечынат илат. | 6В то время Рецин, царь Сирийский, возвратил Сирии Елаф и изгнал Иудеев из Елафа; и Идумеяне вступили в Елаф, и живут там до сего дня. |
| 7 Ахаз шке еҥже-влакым Ассирий кугыжа Феглаффелласар дек тыге каласаш колтен: «Мый мут колыштшо тарзет улам. Тол да ваштарешем шогалше Сирий кугыжа ден Израиль кугыжан кидышт деч мыйым утаре». | 7И послал Ахаз послов к Феглаффелласару, царю Ассирийскому, сказать: раб твой и сын твой я; приди и защити меня от руки царя Сирийского и от руки царя Израильского, восставших на меня. |
| 8 Ахаз Господьын пӧртыштӧ, тыгак кугыжан пӧртын поянлыкым погымо верлаштыже улшо ший ден шӧртньым налын да Ассирий кугыжалан пӧлек шотеш колтен. | 8И взял Ахаз серебро и золото, какое нашлось в доме Господнем и в сокровищницах дома царского, и послал царю Ассирийскому в дар. |
| 9 Ассирий кугыжа Ахазын йодмыжым шуктен: Дамаскыш каен да тиде олам сеҥен налын. Тушто илыше-влакым Кирыш наҥгаен, а Рециным пуштын. | 9И послушал его царь Ассирийский; и пошел царь Ассирийский в Дамаск, и взял его, и переселил жителей его в Кир, а Рецина умертвил. |
| 10 Тунам Ахаз кугыжа Дамаскыш Ассирий кугыжа Феглаффелласарым вашлияш каен. Тушто жертвенникым ужмеке, тудо иерей Урийлан жертвенникын сӱретшым да тудым ыштыме планым колтен. | 10И пошел царь Ахаз навстречу Феглаффелласару, царю Ассирийскому, в Дамаск, и увидел жертвенник, который в Дамаске, и послал царь Ахаз к Урии священнику изображение жертвенника и чертеж всего устройства его. |
| 11 Ахаз кугыжан Дамаск гыч колтымо каҥашыж-влак почеш иерей Урий жертвенникым чоҥаш пижын, кугыжан пӧртылмешкыже тудым ыштен шуктен. | 11И построил священник Урия жертвенник по образцу, который прислал царь Ахаз из Дамаска; и сделал так священник Урия до прибытия царя Ахаза из Дамаска. |
| 12 Кунам кугыжа Дамаск гыч толын да жертвенникым ужын, тудын дек лишемын да тушан надырым конден. | 12И пришел царь из Дамаска, и увидел царь жертвенник, и подошел царь к жертвеннику, и принес на нем жертву; |
| 13 Тудо йӱлалтен пуымо надыр ден кинде надырым йӱлалтен, йошкар арака надырым конден да жертвенник ӱмбаке шке татулык надыржын вӱржым шыжыктен. | 13и сожег всесожжение свое и хлебное приношение, и совершил возлияние свое, и окропил кровью мирной жертвы свой жертвенник. |
| 14 А Господь чурий ончылно улшо той жертвенникым, тудо у жертвенник ден Господьын храмже коклаште ынже шого манын, храм ончыч кораҥден да у жертвенникын йӱдвелкыже шогалтен. | 14А медный жертвенник, который пред лицем Господним, он передвинул от лицевой стороны храма, с места между жертвенником новым и домом Господним, и поставил его сбоку сего жертвенника на север. |
| 15 Ахаз кугыжа иерей Урийлан тыге кӱштен каласен: «Кугу жертвенникыште эрдене конден шогымо йӱлалтен пуымо надырым, кастене конден шогымо кинде надырым, кугыжан йӱлалтен пуымо надыр ден кинде надыржым, тыгак уло калыкын йӱлалтен пуымо надыр ден кинде надыржым, йошкар арака надыржым кондо. Тудын ӱмбак йӱлалтен пуымо надыр ден моло надырын вӱрыштым шыжыкте. А той жертвенникым мый мужедаш кучылтам». | 15И дал приказание царь Ахаз священнику Урии, сказав: на большом жертвеннике сожигай утреннее всесожжение и вечернее хлебное приношение, и всесожжение от царя и хлебное приношение от него, и всесожжение от всех людей земли и хлебное приношение от них, и возлияние от них, и всякою кровью всесожжений и всякою кровью жертв окропляй его, а жертвенник медный останется до моего усмотрения. |
| 16 Иерей Урий чылажымат Ахаз кугыжан кӱштымыж семын ыштен. | 16И сделал священник Урия все так, как приказал царь Ахаз. |
| 17 Ахаз кугыжа той орва-влакын панельыштым кораҥден, нунын ӱмбач чан-шамычым волтен. Тудо «теҥыз» манын лӱмдымӧ кугу чанымат той ӱшкыж-влак ӱмбачын волтен – нунышт чан йымалне лийыныт – да кӱ кӱвар ӱмбаке шынден. | 17И обломал царь Ахаз ободки у подстав, и снял с них умывальницы, и море снял с медных волов, которые были под ним, и поставил его на каменный пол. |
| 18 Эше храм пелен улшо шуматкечын коштмо леведышан коридорым да Господьын пӧртыш кугыжан пурымо вержым петырен. Чыла тидым тудо Ассирий кугыжалан кӧра ыштен. | 18И отменил крытый субботний ход, который построили при храме, и внешний царский вход к дому Господню, ради царя Ассирийского. |
| 19 Ахазын моло пашаже, чыла мом ыштымыж нерген «Израиль кугыжа-влакын курымсерыш книгаштышт» возымо. | 19Прочее об Ахазе, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. |
| 20 Вара Ахаз шке ача-кочаж-шамыч деке ушнен. Тудым нунын пелен Давид-Олаште тоеныт. Ахаз олмеш кугыжалан Езекий эргыже шогалын. | 20И почил Ахаз с отцами своими, и погребен с отцами своими в городе Давидовом. И воцарился Езекия, сын его, вместо него. |