Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН ИКЫМШЕ КНИГАШТ | ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ |
16 Глава | 16 Глава |
| 1 Господь Самуиллан каласен: «Саул верч эше мыняре ойгыраш тӱҥалат? Тетла тудо Израильын кугыжаже ынже лий манын, Мый тудым кораҥденам. Тӱкышкет елейым теме да кай. Мый тыйым Вифлеемыште илыше Иессей деке колтем, тудын эргыж-влак кокла гыч Мый Шкаланем кугыжам ойыренам». | 1И сказал Господь Самуилу: доколе будешь ты печалиться о Сауле, которого Я отверг, чтоб он не был царем над Израилем? Наполни рог твой елеем и пойди; Я пошлю тебя к Иессею Вифлеемлянину, ибо между сыновьями его Я усмотрел Себе царя. |
| 2 Самуил каласен: «Кузе мый каем? Саул пален налеш гын, мыйым пуштеш». Господь каласен: «Пеленет кӱтӱ гыч тунам нал да каласе: ”Мый Господьлан надырым пуаш толынам”. | 2И сказал Самуил: как я пойду? Саул услышит и убьет меня. Господь сказал: возьми в руку твою телицу из стада и скажи: `я пришел для жертвоприношения Господу'; |
| 3 Надыр кондымашке Иессейым [да тудын эргыже-влакым] ӱж. Мом тылат ышташ – Мый ончыктем, да кӧм Мый каласем, тудым кугыжалан шӱрен палемде». | 3и пригласи Иессея к жертве; Я укажу тебе, что делать тебе, и ты помажешь Мне того, о котором Я скажу тебе. |
| 4 Самуил Господьын кӱштымыж семынак ыштен. Кунам тудо Вифлеемыш толын, оласе кугурак-влак ваштарешыже лӱдын-чытырен лектыныт да йодыныт: «Тыныс дене толынат мо?» | 4И сделал Самуил так, как сказал ему Господь. Когда пришел он в Вифлеем, то старейшины города с трепетом вышли навстречу ему и сказали: мирен ли приход твой? |
| 5 Тудо вашештен: «Тыныс дене. Мый Господьлан надырым пуаш толынам. Шкендам эрныктен святитлыза да мый денем пырля надырым кондаш мийыза». Вара тудо Иессей ден эргыж-влакым святитлен да нуным надыр кондымашке ӱжын. | 5И отвечал он: мирен, для жертвоприношения Господу пришел я; освятитесь и идите со мною к жертвоприношению. И освятил Иессея и сыновей его и пригласил их к жертве. |
| 6 Нунын толмекышт, Елиавым ужын, Самуил шоналтен: «Мутат уке, Господь ончылно шогышо тиде эрге – Тудын шӱрен палемдышаш еҥже!» | 6И когда они пришли, он, увидев Елиава, сказал: верно, сей пред Господом помазанник Его! |
| 7 Но Господь Самуиллан каласен: «Тудын сынжым да кугу капшым ит ончо. Тудым Мый Шкем дечын шӱкалынам. Мый айдеме семын ом ончо. Айдеме тӱжвал тӱсым онча, а Господь – шӱмым». | 7Но Господь сказал Самуилу: не смотри на вид его и на высоту роста его; Я отринул его; Я смотрю не так, как смотрит человек; ибо человек смотрит на лице, а Господь смотрит на сердце. |
| 8 Иессей тидын деч вара Авинадавым ӱжын да Самуил деке конден шогалтен. Самуил каласен: «Господь тидымат ойырен налын огыл». | 8И позвал Иессей Аминадава и подвел его к Самуилу, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь. |
| 9 Вара Иессей Шаммам конден. Самуил манын: «Господь тидымат ойырен налын огыл». | 9И подвел Иессей Самму, и сказал Самуил: и этого не избрал Господь. |
| 10 Тыге Иессей шым эргыжым конден, но Самуил тудлан каласен: «Нунын кокла гыч Господь нигӧжымат ойырен налын огыл». | 10Так подводил Иессей к Самуилу семерых сыновей своих, но Самуил сказал Иессею: никого из этих не избрал Господь. |
| 11 Самуил Иессей деч йодын: «Чыла эргыч тыште мо?» Иессей вашештен: «Эше эн изи уло. Тудо шорыкым кӱта». Самуил Иессейлан каласен: «Тек кондат. Тудын толмешкыже, ме ӱстелтӧрыш огына шич». | 11И сказал Самуил Иессею: все ли дети здесь? И отвечал Иессей: есть еще меньший; он пасет овец. И сказал Самуил Иессею: пошли и возьми его, ибо мы не сядем обедать, доколе не придет он сюда. |
| 12 Иессей эргыж деке колтен, да тудым конденыт. Тудо чевер чуриян, мотор шинчан, йытыра тӱсан лийын. Господь каласен: «Теве тиде. Кынел, тудым шӱрӧ». | 12И послал Иессей и привели его. Он был белокур, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он. |
| 13 Самуил елейым пыштыман тӱкыжым налын да изаже-влак ончылно Давидым шӱрен. Тиде кече гыч да варажат Давид ӱмбалне Господьын Шӱлышыжӧ лийын. А Самуил Рамаш каен. | 13И взял Самуил рог с елеем и помазал его среди братьев его, и почивал Дух Господень на Давиде с того дня и после; Самуил же встал и отошел в Раму. |
| 14 А Саул деч Господьын Шӱлышыжӧ кораҥын, тудым ынде Господьын колтымо осал шӱлыш орландарен. | 14А от Саула отступил Дух Господень, и возмущал его злой дух от Господа. |
| 15 Саулын тарзыже-влак тудлан темленыт: «Теве, Юмын колтымо осал шӱлыш тыйым орландара. | 15И сказали слуги Сауловы ему: вот, злой дух от Бога возмущает тебя; |
| 16 Тек озана тарзыж-влаклан кӱсле дене сайын шоктышо еҥым кычалаш кӱшта. Кунам ӱмбакет Юмын колтымо осал шӱлыш толеш, тиде еҥ кӱслем шоктымыж дене тыйым лыпландараш тӱҥалеш». | 16пусть господин наш прикажет слугам своим, которые пред тобою, поискать человека, искусного в игре на гуслях, и когда придет на тебя злой дух от Бога, то он, играя рукою своею, будет успокоивать тебя. |
| 17 Саул шке тарзыж-влаклан кӱштен: «Кӱслем сайын шоктышо еҥым муза да мый декем кондыза». | 17И отвечал Саул слугам своим: найдите мне человека, хорошо играющего, и представьте его ко мне. |
| 18 Тунам тарзыж-влак кокла гыч иктыже каласен: «Мый Вифлеемыште илыше Иессейын эргыжым ужынам. Тудо шоктен мошта, виян да тале сарзе, кутырымаште ушан-шотан, сынжат шинчалан перныше. Господь – тудын пеленже». | 18Тогда один из слуг его сказал: вот, я видел у Иессея Вифлеемлянина сына, умеющего играть, человека храброго и воинственного, и разумного в речах и видного собою, и Господь с ним. |
| 19 Саул Иессей деке уверзе-влакым тыге каласаш колтен: «Мый декем Давидым, кӱтӱ пелен улшо эргычым, колто». | 19И послал Саул вестников к Иессею и сказал: пошли ко мне Давида, сына твоего, который при стаде. |
| 20 Иессей осёл тупыш киндым пӧштыртен, Давидлан эше йошкар арака шувыш ден ик казапачам пуэн да чыла тидым эргыж пелен Сауллан колтен. | 20И взял Иессей осла с хлебом и мех с вином и одного козленка, и послал с Давидом, сыном своим, к Саулу. |
| 21 Давид Саул деке толын да тудын тарзыже лийын. Давид тудлан пеш келшен, да Саул тудым шке саргурал нумалшыжлан шогалтен. | 21И пришел Давид к Саулу и служил пред ним, и очень понравился ему и сделался его оруженосцем. |
| 22 Саул Иессейлан каласаш колтен: «Тек Давид мыйын пеленем лиеш, тудо мыйын ончылнем поро кумылым сулен налын». | 22И послал Саул сказать Иессею: пусть Давид служит при мне, ибо он снискал благоволение в глазах моих. |
| 23 Кунам Юмын колтымо шӱлыш Саул ӱмбалне лийын, Давид кӱслем налын да шоктен. Тунам Сауллан куштылгырак, сайрак лийын, да осал шӱлыш тудын деч кораҥын. | 23И когда дух от Бога бывал на Сауле, то Давид, взяв гусли, играл, --и отраднее и лучше становилось Саулу, и дух злой отступал от него. |