Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН ИКЫМШЕ КНИГАШТ | ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ |
15 Глава | 15 Глава |
| 1 Самуил Сауллан каласен: «Тыйым шке Израиль калыкшын кугыжажлан шӱрен шогалташ Господь мыйым колтен. Ынде Господьын йӱкшым колышт. | 1И сказал Самуил Саулу: Господь послал меня помазать тебя царем над народом Его, над Израилем; теперь послушай гласа Господа. |
| 2 Господь Саваоф тыге ойла: ”Мый амалик калыкын Израильлан мом ыштымыжым шарналтышым. Тудо Израильын Египет гыч толмо корныштыжо тудын ваштареш шогалын. | 2Так говорит Господь Саваоф: вспомнил Я о том, что сделал Амалик Израилю, как он противостал ему на пути, когда он шел из Египта; |
| 3 Ынде кай да амалик [ден иерим] калыкым кырен шалате. Нунын мошт уло, чыла пытаре. [Нимом ит нал, мо улым Господьлан надыр шотеш пӧлеклен, чыла пытаре.] Нигӧм ит чамане: пӧръеҥ ден ӱдырамашым, йоча ден изи азам, ӱшкыж ден шорыкым, верблюд ден осёлым чыла пушт”». | 3теперь иди и порази Амалика, и истреби все, что у него; и не давай пощады ему, но предай смерти от мужа до жены, от отрока до грудного младенца, от вола до овцы, от верблюда до осла. |
| 4 Саул шке сарзыж-влакым поген да Телаимыште шотлен луктын. Чылаже кокшӱдӧ тӱжем йолешке да Иуда тукым гыч лу тӱжем еҥ лийын. | 4И собрал Саул народ и насчитал их в Телаиме двести тысяч Израильтян пеших и десять тысяч из колена Иудина. |
| 5 Саул амалик-влакын олашт деке миен шуын да тушто коремыште нуным ваҥаш шинчын. | 5И дошел Саул до города Амаликова, и сделал засаду в долине. |
| 6 Саул кеней-влаклан каласен: «Мылам тендам амалик-шамыч дене пырля пытараш огыл манын, нунын кокла гыч лекса, нунын деч ойырлыза. Вет израильтян-влакын Египет гыч толмышт годым те мемнан деке поро лийында». Кеней-шамыч амалик-влак кокла гыч лектыныт. | 6И сказал Саул Кинеянам: пойдите, отделитесь, выйдите из среды Амалика, чтобы мне не погубить вас с ним, ибо вы оказали благосклонность всем Израильтянам, когда они шли из Египта. И отделились Кинеяне из среды Амалика. |
| 7 Саул амалик-влакым Хавила гыч Египет чек дене улшо Сур воктенысе верла марте пытарен каен. | 7И поразил Саул Амалика от Хавилы до окрестностей Сура, что пред Египтом; |
| 8 Тудо амалик-влакын Агаг кугыжаштым илышым руалтен кучен, а уло калыкым керде дене пуштын, [тыгак иерим калыкым пытарен]. | 8и Агага, царя Амаликова, захватил живого, а народ весь истребил мечом. |
| 9 Но Саул ден тудын еҥже-шамыч Агагым, эн сай шорык ден ӱшкыж-влакым, коя пача-влакым да чыла сай арверым коденыт. Тидым пытарымышт шуын огыл, а чыла йӧрдымӧ ден начарым пытареныт. | 9Но Саул и народ пощадили Агага и лучших из овец и волов и откормленных ягнят, и все хорошее, и не хотели истребить, а все вещи маловажные и худые истребили. |
| 10 Тунам Самуиллан Господьын шомакше лийын: | 10И было слово Господа к Самуилу такое: |
| 11 «Саулым кугыжалан шогалтымемлан ӧкынем, вет тудо Мый декем тупынь савырнен да Мыйын мутем шуктен огыл». Самуилын шӱм-чонжылан пеш чот каньысыр лийын, да тудо йӱдвошт Господьым ӱжын кумалын. | 11жалею, что поставил Я Саула царем, ибо он отвратился от Меня и слова Моего не исполнил. И опечалился Самуил и взывал к Господу целую ночь. |
| 12 Самуил эрден эрак кынелын да Саул дене вашлияш каен. Самуиллан увертареныт: Саул Кармилыш миен коштын да тушан шкаланже чапкӱм шогалтен, [вара тушеч орважым мӧҥгеш колтен], а шкеже Галгалыш волен. | 12И встал Самуил рано утром и пошел навстречу Саулу. И известили Самуила, что Саул ходил на Кармил и там поставил себе памятник, и сошел в Галгал. |
| 13 Кунам Самуил Саул деке толын, Саул тудлан каласен: «Тек Господь тыйым суапландара. Мый Господьын мутшым шуктышым». | 13Когда пришел Самуил к Саулу, то Саул сказал ему: благословен ты у Господа; я исполнил слово Господа. |
| 14 Но Самуил йодын: «А могай шорык да ӱшкыж ломыжмо йӱк пылышемлан шокта?» | 14И сказал Самуил: а что это за блеяние овец в ушах моих и мычание волов, которое я слышу? |
| 15 Саул вашештен: «Нуным амалик-влак деч кондымо. Господь Юметлан надырым кондаш манын, калык эн сай шорык ден ӱшкыж-влакым арален коден. Молыжым ме пытарен улына». | 15И сказал Саул: привели их от Амалика, так как народ пощадил лучших из овец и волов для жертвоприношения Господу Богу твоему; прочее же мы истребили. |
| 16 Самуил Сауллан каласен: «Шого, мом мылам Господь йӱдым ойлен, тудым мый тылат каласем». «Ойло», – вашештен Саул. | 16И сказал Самуил Саулу: подожди, я скажу тебе, что сказал мне Господь ночью. И сказал ему Саул: говори. |
| 17 Самуил каласен: «Кунам тый Израиль тукым-влакын вуйлатышыштлан шогалынат, шкендым изиэш ужын отыл мо? Вет тунам Господь тыйым Израильын кугыжажлан шӱрен. | 17И сказал Самуил: не малым ли ты был в глазах твоих, когда сделался главою колен Израилевых, и Господь помазал тебя царем над Израилем? |
| 18 Тыйым Господь корныш колтен, тыге каласен: ”Кай да осалым ыштыше тиде амалик калыкым, Мыланем надыр шотеш пӧлеклен, пӱтынек пытаре, нуным кырен шалатымешке ваштарешышт кредал”. | 18И послал тебя Господь в путь, сказав: `иди и предай заклятию нечестивых Амаликитян и воюй против них, доколе не уничтожишь их'. |
| 19 Молан тый Господьым колыштын отыл да вольык ден погылан кержалтынат, Господь шинча ончылно осалым ыштенат?» | 19Зачем же ты не послушал гласа Господа и бросился на добычу, и сделал зло пред очами Господа? |
| 20 Саул Самуиллан каласен: «Мый Господьым колыштынам. Мый Господьын кӱштымыжым шукташ каенам да Амаликын Агаг кугыжажым кучен конденам, а амалик-влакым, Господьлан надыр шотеш пӧлеклен, пӱтынек пытаренам. | 20И сказал Саул Самуилу: я послушал гласа Господа и пошел в путь, куда послал меня Господь, и привел Агага, царя Амаликитского, а Амалика истребил; |
| 21 Но руалтен налме да пытараш кӱлмӧ вольык гыч калык эн сай шорык ден ӱшкыж-влакым арален коден. Калык нуным Галгалыште тыйын Господь Юметлан надыр шотеш кондаш шонен». | 21народ же из добычи, из овец и волов, взял лучшее из заклятого, для жертвоприношения Господу Богу твоему, в Галгале. |
| 22 Самуил вашештен: «Можо Господьлан келша – йӱлалтен пуымаш ден надыр-влак але Тудын мутшым колыштмаш? Мут колыштмаш надырым кондымаш деч сайрак, Тудын кумылжым шуктымаш тага коя деч сайрак. | 22И отвечал Самуил: неужели всесожжения и жертвы столько же приятны Господу, как послушание гласу Господа? Послушание лучше жертвы и повиновение лучше тука овнов; |
| 23 Мут колыштдымаш – юзыланымаш гаяк сулык, торешланымаш – шояк юмылан кумалме дене иктак. Господьын мутшо деч кораҥметлан Тудат тыйым [Израильын] кугыжаже улмет деч кораҥден». | 23ибо непокорность есть такой же грех, что волшебство, и противление то же, что идолопоклонство; за то, что ты отверг слово Господа, и Он отверг тебя, чтобы ты не был царем. |
| 24 Саул Самуиллан каласен: «Мый сулыкым ыштенам: Господьын кӱштымыжым да тыйын мутетым шуктен омыл. Мый калык деч лӱдынам да тудым колыштынам. | 24И сказал Саул Самуилу: согрешил я, ибо преступил повеление Господа и слово твое; но я боялся народа и послушал голоса их; |
| 25 Но кызыт йодам, кудалте сулыкем да, мылам Господь [Юметлан] вуйым саваш манын, мый денем пырля пӧртыл». | 25теперь же сними с меня грех мой и воротись со мною, чтобы я поклонился Господу. |
| 26 Самуил Сауллан вашештен: «Мый тый денет ом пӧртыл, вет Господьын мутшо деч кораҥметлан Тудат тыйым Израильын кугыжаже улмет деч кораҥден». | 26И отвечал Самуил Саулу: не ворочусь я с тобою, ибо ты отверг слово Господа, и Господь отверг тебя, чтобы ты не был царем над Израилем. |
| 27 Каяш манын, Самуил савырнен. Но Саул тудын вургемжым руалтен кучен, да тудыжо кушкедлен. | 27И обратился Самуил, чтобы уйти. Но Саул ухватился за край одежды его и разодрал ее. |
| 28 Тунам Самуил каласен: «Таче Господь Израильын кугыжаже улметым тый дечет налын да вес еҥлан, тый дечет сайраклан, пуэн. | 28Тогда сказал Самуил: ныне отторг Господь царство Израильское от тебя и отдал его ближнему твоему, лучшему тебя; |
| 29 Израильын Ӱшанлыже ок шойышт да ойлымыжлан ок ӧкынӧ, вет Тудо айдеме огыл, Тудо каласыме шомакшылан ок ӧкынӧ». | 29и не скажет неправды и не раскается Верный Израилев; ибо не человек Он, чтобы раскаяться Ему. |
| 30 Саул каласен: «Мый сулыкыш пуренам. Но кызыт калыкемын кугуракше-влак да Израиль ончылно мыйым пагалыметым ончыкто – пӧртыл мый денем. Мый тыйын Господь Юметлан вуйым савем». | 30И сказал Саул: я согрешил, но почти меня ныне пред старейшинами народа моего и пред Израилем и воротись со мною, и я поклонюсь Господу Богу твоему. |
| 31 Самуил Саул дене пӧртылын, да Саул Господьлан вуйжым савен. | 31И возвратился Самуил за Саулом, и поклонился Саул Господу. |
| 32 Вара Самуил каласен: «Мый декем Агагым, Амалик кугыжам, кондыза». Тудын деке, чытырен, Агаг лишемын. Агаг шке семынже шонен: «Тугеже колымашын лӱдыкшыжӧ эртен?» | 32Потом сказал Самуил: приведите ко мне Агага, царя Амаликитского. И подошел к нему Агаг дрожащий, и сказал Агаг: конечно горечь смерти миновалась? |
| 33 Но Самуил каласен: «Кузе тыйын кердет ӱдырамаш-влакым йочашт деч посна коден, тыгак тыйын ават моло ӱдырамаш семынак эргыж деч посна кодшо!» Да Самуил Агагым Господь ончылан Галгалыште руэн пуштын. | 33Но Самуил сказал: как меч твой жен лишал детей, так мать твоя между женами пусть лишена будет сына. И разрубил Самуил Агага пред Господом в Галгале. |
| 34 Самуил Рамаш каен, а Саул мӧҥгыжӧ, Саулын Гивашкыже, пӧртылын. | 34И отошел Самуил в Раму, а Саул пошел в дом свой, в Гиву Саулову. |
| 35 Тетла Самуил тудым шке колымо кечыж марте ужын огыл. Самуил тудын верч ойгырен, вет Саулым Израильын кугыжажлан шогалтымылан Господь ӧкынен. | 35И более не видался Самуил с Саулом до дня смерти своей; но печалился Самуил о Сауле, потому что Господь раскаялся, что воцарил Саула над Израилем. |