Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН ИКЫМШЕ КНИГАШТ | ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ |
12 Глава | 12 Глава |
| 1 Самуил уло Израильлан каласен: «Мом те мыланем ойлен улыда, мый чыла колыштым да тыланда кугыжам шогалтышым. | 1И сказал Самуил всему Израилю: вот, я послушался голоса вашего во всем, что вы говорили мне, и поставил над вами царя, |
| 2 Ынде тендам кугыжа вуйлата. Мый шоҥгемынам да чалемынам, но мыйын эргым-влак тендан дене пырля улыт. Мый тендам самырык жапем гыч таче кече марте вуйлатенам. | 2и вот, царь ходит пред вами; а я состарился и поседел; и сыновья мои с вами; я же ходил пред вами от юности моей и до сего дня; |
| 3 Теве мый улам. Господь ончылно да Тудын шӱрен палемдымыж ончылно мыйын ваштареш таныклен каласыза: кӧн ӱшкыжшым налынам, кӧн – осёлжым, кӧм темденам, кӧм шыгыремдылынам, судитлыме годым шинчам петыраш манын, кӧн деч пӧлекым налынам – мый тыланда чыла пӧртылтем». | 3вот я; свидетельствуйте на меня пред Господом и пред помазанником Его, у кого взял я вола, у кого взял осла, кого обидел и кого притеснил, у кого взял дар и закрыл в деле его глаза мои, --и я возвращу вам. |
| 4 Тудлан вашештеныт: «Тый мемнам темден отыл, шыгыремденат отыл да нигӧн ниможымат налын отыл». | 4И отвечали: ты не обижал нас и не притеснял нас и ничего ни у кого не взял. |
| 5 Самуил нунылан каласен: «Господь ден Тудын шӱрен палемдымыже таче кечын тидлан танык улыт – те мыйын ваштареш нимомат муын огыдал». Нунышт маныныт: «Господь тидлан танык». | 5И сказал он им: свидетель на вас Господь, и свидетель помазанник Его в сей день, что вы не нашли ничего за мною. И сказали: свидетель. |
| 6 Тунам Самуил калыклан каласен: «Господь [тидлан танык, Тудо] тыланда Моисей ден Аароным пуэн да ача-кочадам Египет мланде гыч луктын. | 6Тогда Самуил сказал народу: свидетель Господь, Который поставил Моисея и Аарона и Который вывел отцов ваших из земли Египетской. |
| 7 Ынде ончыкем шогалза – мый тендам Господь ончылно титаклаш тӱҥалам, Тудын тыланда да кугезыда-влаклан ыштыме чыла поро пашажым шарныктем. | 7Теперь же предстаньте, и я буду судиться с вами пред Господом о всех благодеяниях, которые оказал Он вам и отцам вашим. |
| 8 Кунам Иаков Египетыш толын да тендан кугезе кочада-влак Господь деч полышым йодын кычкыреныт, Господь нунын деке Моисей ден Аароным колтен. Нунышт кугезе кочада-влакым Египет гыч луктыныт да тышан вераҥденыт. | 8Когда пришел Иаков в Египет, и отцы ваши возопили к Господу, то Господь послал Моисея и Аарона, и они вывели отцов ваших из Египта и поселили их на месте сем. |
| 9 Но нуно Господьым, шке Юмыштым, монденыт. Садлан Тудо нуным Асорын Сисара сарзывуйжо кидыш, тыгак нунын дене кредалше филистим-влак ден Моав кугыжан кидышкышт пуэн. | 9Но они забыли Господа Бога своего, и Он предал их в руки Сисары, военачальника Асорского, и в руки Филистимлян и в руки царя Моавитского, которые воевали против них. |
| 10 Тунам нуно Господь деч полышым йодын кычкыреныт да тыге ойленыт: ”Ме сулыкыш пуренна: Господьым коден, Ваал ден Астарта-влаклан кумалаш тӱҥалынна. Но кызыт мемнам тушман кид гыч утаре, ме Тыланет служитлаш тӱҥалына”. | 10Но когда они возопили к Господу и сказали: `согрешили мы, ибо оставили Господа и стали служить Ваалам и Астартам, теперь избавь нас от руки врагов наших, и мы будем служить Тебе', |
| 11 Тунам Господь Иероваалым, Варакым, Иеффайым, Самуилым колтен да тендам йыр илыше тушман-влакын кидышт деч утарен – те лӱдыкшым палыде иленда. | 11тогда Господь послал Иероваала, и Варака, и Иеффая, и Самуила, и избавил вас от руки врагов ваших, окружавших вас, и вы жили безопасно. |
| 12 Но Наасын, аммон кугыжан, тендан ваштареш толмыжым ужын, те мылам каласышда: ”Уке, тек мемнан дене кугыжа вуйлата”. А тендан кугыжада – Господь, тендан Юмыда. | 12Но увидев, что Наас, царь Аммонитский, идет против вас, вы сказали мне: `нет, царь пусть царствует над нами', тогда как Господь Бог ваш--Царь ваш. |
| 13 Тугеже, теве тендан ойырен налме кугыжада, тудым те йодында. Теве ынде Господь тыланда кугыжам шогалтен. | 13Итак, вот царь, которого вы избрали, которого вы требовали: вот, Господь поставил над вами царя. |
| 14 Господь деч лӱдаш, Тудлан служитлаш, Тудым колышташ тӱҥалыда да кӱштымыжлан огыда торешлане гын, теат да вуйлатыше кугыжадат Господь Юмыдан корныж дене коштыда гын, [Господьын кидше тендан ваштареш огеш лий]. | 14Если будете бояться Господа и служить Ему и слушать гласа Его, и не станете противиться повелениям Господа, и будете и вы и царь ваш, который царствует над вами, ходить вслед Господа, Бога вашего. |
| 15 А Господьын мутшым огыда колышт, Тудын кӱштымыжлан торешланеда гын, Господьын кидше, тендан кугезыда ваштареш лийме семынак, тендан ваштареш лиеш. | 15а если не будете слушать гласа Господа и станете противиться повелениям Господа, то рука Господа будет против вас, как была против отцов ваших. |
| 16 Ынде шогалза да ончалза: Господь тендан шинча ончылныда ӧрыктарыше пашам ышта. | 16Теперь станьте и посмотрите на дело великое, которое Господь совершит пред глазами вашими: |
| 17 Кызыт шыдаҥ тӱредме жап огыл мо? Но мый Господьым ӱжын йодам, да Тудо кӱдырчӧ ден йӱрым колта. Тунам те пален налыда да умыледа – шкаланда кугыжам йодмо дене Господь шинча ончылно могай кугу сулыкым ыштенда». | 17не жатва ли пшеницы ныне? Но я воззову к Господу, и пошлет Он гром и дождь, и вы узнаете и увидите, как велик грех, который вы сделали пред очами Господа, прося себе царя. |
| 18 Самуил Господьым ӱжын йодын, да Господь тудо кечын кӱдырчӧ ден йӱрым колтен. Уло калык Господь ден Самуил деч пеш чот лӱдын. | 18И воззвал Самуил к Господу, и Господь послал гром и дождь в тот день; и пришел весь народ в большой страх от Господа и Самуила. |
| 19 Калык Самуиллан каласен: «Мыланна колаш огыл манын, тарзет-влак верч шке Господь Юметлан кумал. Вет шкаланна кугыжам йодмо дене ме чыла сулыкна деке эше тиде сулыкым ешаренна». | 19И сказал весь народ Самуилу: помолись о рабах твоих пред Господом Богом твоим, чтобы не умереть нам; ибо ко всем грехам нашим мы прибавили еще грех, когда просили себе царя. |
| 20 Самуил калыклан вашештен: «Ида лӱд. Те сулыкым ыштенда, но ынде Господь деч ида кораҥ, Тудлан уло шӱмда дене служитлыза. | 20И отвечал Самуил народу: не бойтесь, грех этот вами сделан, но вы не отступайте только от Господа и служите Господу всем сердцем вашим |
| 21 Полган юмо-влак почеш ида кай: нуно пайдам огыт кондо, огыт утаре – нуно нимолан йӧрдымӧ улыт. | 21и не обращайтесь вслед ничтожных богов, которые не принесут пользы и не избавят; ибо они--ничто; |
| 22 Кугу лӱмжылан кӧра Господь шке калыкшым коден ок кай, вет Тудо тендам шке калыкшым ышташ шонен пыштен. | 22Господь же не оставит народа Своего ради великого имени Своего, ибо Господу угодно было избрать вас народом Своим; |
| 23 Тыгак мыят Господь ончылно сулыкыш ынем пуро: тендан верч кумалмем ом чарне. Мый тендам поро да чын корныш виктарен шогаш тӱҥалам. | 23и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой; |
| 24 Господь деч гына лӱдса да Тудлан уло шӱмда дене ӱшанлын служитлыза. Вет могай кугу паша-влакым Тудо тыланда ыштен – те ужында. | 24только бойтесь Господа и служите Ему истинно, от всего сердца вашего, ибо вы видели, какие великие дела Он сделал с вами; |
| 25 Но осалым умбакыжат ышташ тӱҥалыда гын, тунам теат, тендан кугыжадат пытеда». | 25если же вы будете делать зло, то и вы и царь ваш погибнете. |