Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН ИКЫМШЕ КНИГАШТ

ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ

7 Глава

7 Глава

1 Кириаф-Иаримыште илыше-влак толыныт, Господьын шондыкшым налыныт да чоҥгата ӱмбаке, Авинадавын суртышкыжо, конденыт. А тудын Елеазар эргыжым Господьын шондыкшым аралаш святитлен шогалтеныт.1И пришли жители Кириаф-Иарима, и взяли ковчег Господа, и принесли его в дом Аминадава, на холм, а Елеазара, сына его, посвятили, чтобы он хранил ковчег Господа.
2 Шондыкым Кириаф-Иаримеш кодымо деч вара ятыр жап эртен, иктаж коло ий. Уло израиль калык Господь деке савырнен.2С того дня, как остался ковчег в Кириаф-Иариме, прошло много времени, лет двадцать. И обратился весь дом Израилев к Господу.
3 Самуил нунылан каласен: «Те Господь деке уло шӱмда дене савырнеда гын, шкендан кокла гыч йот юмо-влак ден Астарта-влакым кораҥдыза. Шке шӱмдам Господь деке савырыза да ик Тудлан гына кумалза. Тунам Господь тендам филистим-влакын кидышт деч утара».3И сказал Самуил всему дому Израилеву, говоря: если вы всем сердцем своим обращаетесь к Господу, то удалите из среды себя богов иноземных и Астарт и расположите сердце ваше к Господу, и служите Ему одному, и Он избавит вас от руки Филистимлян.
4 Израиль эрге-шамыч Ваал ден Астарта юмо-влакым кораҥденыт да ик Господьлан веле кумалаш тӱҥалыныт.4И удалили сыны Израилевы Ваалов и Астарт и стали служить одному Господу.
5 Самуил каласен: «Чыла израильтян-влакым Мицпаште погыза, мый тендан верч Господьлан кумалам».5И сказал Самуил: соберите всех Израильтян в Массифу и я помолюсь о вас Господу.
6 Нуно Мицпаште погыненыт, вӱдым кошталын, Господь ончылно йоктареныт да, тиде кечын пӱтым кучен, тыге ойленыт: «Господь ончылно ме сулыкыш пуренна». Мицпаште Самуил израиль эрге-влакын ӱчашымашым лукшо пашаштым судитлен.6И собрались в Массифу, и черпали воду, и проливали пред Господом, и постились в тот день, говоря: согрешили мы пред Господом. И судил Самуил сынов Израилевых в Массифе.
7 Израиль эрге-шамычын Мицпаште погынымышт нерген филистим-влак пален налыныт. Тунам филистим вуйлатыше-шамыч Израиль ваштареш тарваненыт. Тидын нерген колмеке, израильтян-влак филистим-шамыч деч лӱдыныт.7Когда же услышали Филистимляне, что собрались сыны Израилевы в Массифу, тогда пошли владетели Филистимские на Израиля. Израильтяне, услышав о том, убоялись Филистимлян.
8 Нуно Самуиллан каласеныт: «Господь Юмына филистим-влакын кидышт деч утарыже манын, мемнан верч Тудлан кумалметым ит чарне». [Самуил манын: «Господь Юмем деч мый ом кораҥ да тендан верч кумалмем ом чарне».]8И сказали сыны Израилевы Самуилу: не переставай взывать о нас к Господу Богу нашему, чтоб он спас нас от руки Филистимлян.
9 Самуил ава шӧрым кочшо пачам налын, [уло калык дене пырля] тудым Господьлан йӱлалтен пуэн да Израиль верч Господьым сӧрвален кумалын. Господь тудым колын.9И взял Самуил одного ягненка от сосцов, и принес его во всесожжение Господу, и воззвал Самуил к Господу о Израиле, и услышал его Господь.
10 Кунам Самуил йӱлалтен пуымо надырым конден, филистим-влак Израиль дене кредалаш толыныт. Но Господь тудо кечын филистим-шамыч ӱмбалне куатле кӱдырчӧ дене кӱдыртен да нуным кугу лӱдмашыш пуртен. Израиль нуным кырен шалатен.10И когда Самуил возносил всесожжение, Филистимляне пришли воевать с Израилем. Но Господь возгремел в тот день сильным громом над Филистимлянами и навел на них ужас, и они были поражены пред Израилем.
11 Израильтян-влак Мицпа гыч лектыныт да филистим-шамычым поктен куржыныт, нуным Вефхор марте да умбакыла пуштеден каеныт.11И выступили Израильтяне из Массифы, и преследовали Филистимлян, и поражали их до места под Вефхором.
12 Самуил ик кӱм налын да тудым Мицпа ден Сен коклашке шогалтен, тудлан Авен-Езер лӱмым пуэн да тыге каласен: «Господь мыланна тиде вер марте полшен».12И взял Самуил один камень, и поставил между Массифою и между Сеном, и назвал его Авен-Езер, сказав: до сего места помог нам Господь.
13 Тыге филистим-влак сеҥалтыныт, да нуно тетла израиль мландыш коштмыштым чарненыт. Самуилын илыме чыла кечылаштыже филистим-влак ӱмбалне Господьын кидше лийын.13Так усмирены были Филистимляне, и не стали более ходить в пределы Израилевы; и была рука Господня на Филистимлянах во все дни Самуила.
14 Филистим-шамычын Израиль деч налме ола-влак Екрон деч Геф марте Израильлан пӧртылтымӧ лийыныт. Нунын воктенысе кундем-влакымат Израиль филистим-шамыч деч мӧҥгеш налын. Израиль ден аморрей-влак тунам келшен иленыт.14И возвращены были Израилю города, которые взяли Филистимляне у Израиля, от Аккарона и до Гефа, и пределы их освободил Израиль из рук Филистимлян, и был мир между Израилем и Аморреями.
15 Самуил чыла илыме кечылаштыже Израильын судьяже лийын.15И был Самуил судьею Израиля во все дни жизни своей:
16 Ий гыч ийыш тудо Вефильыш, Галгалыш да Мицпаш коштын. Нине верлаште тудо израиль калыкым судитлен,16из года в год он ходил и обходил Вефиль, и Галгал и Массифу и судил Израиля во всех сих местах;
17 вара Рамаш пӧртылын. Рамаште тудын пӧртшӧ лийын, туштат Самуил Израильым судитлен. Тушан тудо Господьлан жертвенникым чоҥен. 17потом возвращался в Раму; ибо там был дом его, и там судил он Израиля, и построил там жертвенник Господу.


7:12 Авен-Езер – полыш кӱ.


предыдущая глава Глава 7 следующая глава