Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

КУГЫЖАНЫШ-ВЛАКЫН ИКЫМШЕ КНИГАШТ

ПЕРВАЯ КНИГА ЦАРСТВ

2 Глава

2 Глава

1 Анна кумалын да тыге ойлен:
«Мыйын шӱмем Господьлан куана,
тӱкем Юмо кӱшкӧ нӧлталын.
Утарыметлан куанем,
тушман-влакемым воштылам.
1И молилась Анна и говорила: возрадовалось сердце мое в Господе; вознесся рог мой в Боге моем; широко разверзлись уста мои на врагов моих, ибо я радуюсь о спасении Твоем.
2 Уке весе Господь гай святой,
Тый дечет моло весе уке,
Юмына гай пеҥгыде кӱ курык весе уке.
2Нет столь святаго, как Господь; ибо нет другого, кроме Тебя; и нет твердыни, как Бог наш.
3 Ида ойлышт моктаныме шомакым,
торжа мут умшада гыч ынже лек,
вет Господь – чыла палыше Юмо,
еҥ-влакын пашашт Тудын висаштыже улыт.
3Не умножайте речей надменных; дерзкие слова да не исходят из уст ваших; ибо Господь есть Бог ведения, и дела у Него взвешены.
4 Тодылалтыт виян-влакын пикшйоҥежышт,
а вийдыме-влак куатым ӱшталыт.
4Лук сильных преломляется, а немощные препоясываются силою;
5 Теммеш кочкын тунемше-влак киндылан тарлалтыт,
а ондак шужен илыше-влак ынде канат.
Азам ыштен кертдыме ӱдырамаш шым гана азам ышта,
а шуко йочам ыштыше шкет тӱлыжген ила.
5сытые работают из хлеба, а голодные отдыхают; даже бесплодная рождает семь раз, а многочадная изнемогает.
6 Господь колымашым колта да илышым пуа,
колымаш тӱняшке волта да тушечын луктеш.
6Господь умерщвляет и оживляет, низводит в преисподнюю и возводит;
7 Господь йорлештара да пойдара,
Тудак ӱлыкшемда да нӧлталеш.
7Господь делает нищим и обогащает, унижает и возвышает.
8 Пурак гыч Тудо йорлым нӧлталеш,
лавыра гыч незерым луктеш,
он-влак коклашке нуным шында,
чап престолым нунылан пуа.
Вет мландын негызше-влак Господьын улыт,
тушан Тудо тӱням пеҥгыдемден.
8Из праха подъемлет Он бедного, из брения возвышает нищего, посаждая с вельможами, и престол славы дает им в наследие; ибо у Господа основания земли, и Он утвердил на них вселенную.
9 Шке святойжо-влакын корныштым Тудо арала,
а осалым ыштыше-влак пычкемыште йомыт,
вет шке вийже дене огыл айдеме сеҥымашке шуэш.
9Стопы святых Своих Он блюдет, а беззаконные во тьме исчезают; ибо не силою крепок человек.
10 Тудын ваштареш шогышо-влакым Господь пытара,
ӱмбакышт Тудо кава гыч кӱдырта.
[Господь – святой.
Ок моктане тек мунло еҥ шке уш-акылже дене,
виян – шке вийже дене,
поян – шке поянлыкше дене.
Моктанаш шонышо еҥ
2 тек Господьым умылен моштымыжо да палымыже дене моктана.]
Господь уло мландым ик мучаш гыч вес мучаш марте судитлаш тӱҥалеш.
Шке кугыжажлан Тудо пуа куатым,
шке шӱрен палемдыме еҥжын тӱкыжым кӱшкӧ нӧлталеш».
10Господь сотрет препирающихся с Ним; с небес возгремит на них. Господь будет судить концы земли, и даст крепость царю Своему и вознесет рог помазанника Своего.
11 [Самуилым тушан Господь чурий ончылно коденыт.] Елкана Рамаш шке мӧҥгыжӧ каен, а рвезе иерей Илий пелен Господьлан служитлаш кодын.11и пошел Елкана в Раму в дом свой, а отрок остался служить Господу при Илии священнике.
12 Илийын эргыже-влак шотдымо лийыныт. Нуно Господьымат,12Сыновья же Илия были люди негодные; они не знали Господа
13 калык ончылно иерейын шкем кузе кучаш кӱлмымат пален огытыл. Кунам иктаж-кӧ вольык надырым конден да шылым шолтен, иерейын тарзыже кум пӱян вилкым кучен толын13и долга священников в отношении к народу. Когда кто приносил жертву, отрок священнический, во время варения мяса, приходил с вилкой в руке своей
14 да тудым подыш, кастрюльыш, мискыш але кӧршӧкыш чыкен. Мом вилке луктын, тудым иерей шкаланже налын. Силомыш толшо чыла израиль еҥ дене нуно тыге ыштеныт.14и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.
15 Эсогыл коям йӱлалтыме деч ончыч иерейын тарзыже толынат, надырым пуышылан ойлен: «Иерейлан кӱкташ шылым пу. Тудо тый дечет шолтымо шылым ок нал, кӱчымым пу».15Даже прежде, нежели сожигали тук, приходил отрок священнический и говорил приносившему жертву: дай мяса на жаркое священнику; он не возьмет у тебя вареного мяса, а дай сырое.
16 «Тек йӱла почеш ончыч коям йӱлалтат, а вара кунар шонет, тунар шкаланет нал», – иктаж-кӧ манын гын, тудо тыге вашештен: «Уке, кызытак пу. Уке гын, шупшын налам».16И если кто говорил ему: пусть сожгут прежде тук, как должно, и потом возьми себе, сколько пожелает душа твоя, то он говорил: нет, теперь же дай, а если нет, то силою возьму.
17 Нине рвезе-влакын сулыкышт Господь ончылно пеш кугу лийын, вет нуно Господьлан надыр кондымашым шотлен огытыл.17И грех этих молодых людей был весьма велик пред Господом, ибо они отвращали от жертвоприношений Господу.
18 А Самуил, йытын ефодым чиен, Господь ончылно служитлен.18Отрок же Самуил служил пред Господом, надевая льняной ефод.
19 Аваже тудлан кажне ийын изи ӱмбал вургемым урген да марийже дене пырля надырым пуаш толмыж годым конден шоген.19Верхнюю одежду малую делала ему мать его и приносила ему ежегодно, когда приходила с мужем своим для принесения положенной жертвы.
20 Илий Елкана ден ватыжым суапландарен ойлен: «Тек Господь Тудлан пуымо тиде эрге олмеш тылат тиде ватет деч йоча-влакым эше пуа!» Нунышт вара мӧҥгышкышт каеныт.20И благословил Илий Елкану и жену его и сказал: да даст тебе Господь детей от жены сей вместо данного, которого ты отдал Господу! И пошли они в место свое.
21 Господь Анна деке поро лийын – тудо мӱшкыраҥын да эше кум эрге ден кок ӱдырым ыштен, а Самуил Господь пелен кушкын.21И посетил Господь Анну, и зачала она и родила еще трех сыновей и двух дочерей; а отрок Самуил возрастал у Господа.
22 Илий чот шоҥго лийын. Тудо эргыж-шамычын израильтян-влак дене мом ыштылмышт, тыгак Юмо дене вашлийме омашыш пурымо верыште служитлыше ӱдырамаш-влак дене малымышт нерген чыла колын.22Илий же был весьма стар и слышал все, как поступают сыновья его со всеми Израильтянами, и что они спят с женщинами, собиравшимися у входа в скинию собрания.
23 Илий нунылан каласен: «Молан те тыгайым ыштылыда? [Господьын] уло калыкше деч мый тендан осал пашада нерген колам.23И сказал им: для чего вы делаете такие дела? ибо я слышу худые речи о вас от всего народа.
24 Уке, эргым-шамыч, мый декем шушо шомак сай огыл. Тендан шотышто калыкыште кузе ойлат, [тетла тыге ида ыштыл].24Нет, дети мои, нехороша молва, которую я слышу: вы развращаете народ Господень;
25 Ик айдеме весе ваштареш сулыкым ышта гын, Юмо тудым арален налын кертеш. А айдеме Господь ваштареш сулыкым ышта гын, тунам кӧ тудым пыдал налеш?» Но эрге-влак ачаштын ойлымыжым колыштын огытыл, вет Господь нуным пушташ шонен пыштен улмаш.25если согрешит человек против человека, то помолятся о нем Богу; если же человек согрешит против Господа, то кто будет ходатаем о нем? Но они не слушали голоса отца своего, ибо Господь решил уже предать их смерти.
26 А Самуил кушкын да Господь ден еҥ-влак деч поро кумылым утларак да утларак налын шоген.26Отрок же Самуил более и более приходил в возраст и в благоволение у Господа и у людей.
27 Илий деке Юмын еҥже толын да каласен: «Господь тыге ойла: ”Эше Египетыште, фараон кид йымалне улмо годым, ачатын тукымжылан Мый Шкемым палдарен омыл мо?27И пришел человек Божий к Илию и сказал ему: так говорит Господь: не открылся ли Я дому отца твоего, когда еще были они в Египте, в доме фараона?
28 Мыйын жертвенникышкем кӱзыжӧ, тамле пушан фимиамым йӱлалтен тӱтырыжӧ да Мыйын ончылнем ефодым чиен коштшо иерей лийже манын, Мый тудым Израильын чыла тукымжо гыч ойырен налын омыл мо? Израиль эрге-влакын кондымо тул надырыштым Мый ачатын тукымжылан пуэн омыл мо?28И не избрал ли его из всех колен Израилевых Себе во священника, чтоб он восходил к жертвеннику Моему, чтобы воскурял фимиам, чтобы носил ефод предо Мною? И не дал ли Я дому отца твоего от всех огнем сожигаемых жертв сынов Израилевых?
29 Молан те Мыйын илыме верышкем кондаш кӱштымӧ вольык надыр ден пӧлек-влакым йолда дене тошкеда? Молан тый эргыч-влакым Мый дечем кӱшкӧ шындет? Молан те Израиль калыкемын кондымо надыржын эн сай ужашыж дене шкендам ӧрдыктареда?”29Для чего же вы попираете ногами жертвы Мои и хлебные приношения Мои, которые заповедал Я для жилища Моего, и для чего ты предпочитаешь Мне сыновей своих, утучняя себя начатками всех приношений народа Моего--Израиля?
30 Садлан Израильын Господь Юмыжо тыге ойла: ”Тыйын урлыкет да ачатын тукымжо Мыйын чурий ончылнем курымеш служитлаш тӱҥалыт манын ойленам”. Но кызыт Господь ойла: ”Ынде тыге огеш лий, вет Мыйым шотлышым Мыят шотлем, а Мыйым шотлыдымо-влак укеш лектыт.30Посему так говорит Господь Бог Израилев: Я сказал тогда: `дом твой и дом отца твоего будут ходить пред лицем Моим вовек'. Но теперь говорит Господь: да не будет так, ибо Я прославлю прославляющих Меня, а бесславящие Меня будут посрамлены.
31 Теве тугай кече-влак лишемыт, кунам Мый тыйым да ачатын тукымжым вий-куат деч посна кодем – тыйын урлыкыштет шоҥгеммеш илыше [нигунам] огеш лий.31Вот, наступают дни, в которые Я подсеку мышцу твою и мышцу дома отца твоего, так что не будет старца в доме твоем;
32 Кеч Мый Израильлан порым ышташ тӱҥалам, но Мыйын илыме святой веремлан неле жап толмым тый ужат, да тыйын урлыкыштет шоҥгеммеш илыше нигӧ ок лий.32и ты будешь видеть бедствие жилища Моего, при всем том, что Господь благотворит Израилю и не будет в доме твоем старца во все дни,
33 Мый тыйын урлыкет гыч чылаштым шке жертвенникем деч ом кораҥде – шинчатым шинчавӱд дене темаш да чонетым ойгандараш манын, нуно эше тушан кодыт. Тыйын урлыкет кокла ийготан колаш тӱҥалеш.33Я не отрешу у тебя всех от жертвенника Моего, чтобы томить глаза твои и мучить душу твою; но все потомство дома твоего будет умирать в средних летах.
34 Теве тыланет палдарыше пале: тыйын кок эргыч, Офни ден Финеес, ик кечын колат.34И вот тебе знамение, которое последует с двумя сыновьями твоими, Офни и Финеесом: оба они умрут в один день.
35 Шкаланем Мый ӱшанле иерейым шогалтем. Тудо Мыйын шӱм-чонемлан келшышын ышташ тӱҥалеш. Мый тудын урлыкшым пеҥгыдемдем, нуно Мыйын шӱрен палемдыме еҥем ончылно эре кошташ тӱҥалыт.35И поставлю Себе священника верного; он будет поступать по сердцу Моему и по душе Моей; и дом его сделаю твердым, и он будет ходить пред помазанником Моим во все дни;
36 Тыйын урлыкет гыч кодшо кажне еҥ тудын деке ший окса ден кинде катыш верч вуйжым саваш толеш да каласа: ’Кочкашем лийже манын, мыйым иктаж-могай иерей сомылым ышташ шогалте’”». 36и всякий, оставшийся из дома твоего, придет кланяться ему из-за геры серебра и куска хлеба и скажет: `причисли меня к какой-либо левитской должности, чтоб иметь пропитание'.


2:1 «Тӱкӧ» тыште лӱмнерым, чапым да вийым ончыкта.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава