Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

НАВ ЭРГЕ ИИСУСЫН КНИГАЖЕ

КНИГА ИИСУСА НАВИНА

18 Глава

Глава 18

1 Уло израиль калык Силомыш погынен. Тушан нуно Юмо дене вашлийме омашым шогалтеныт. Пӱтынь мланде сеҥен налме лийын,1Все общество сынов Израилевых собралось в Силом, и поставили там скинию собрания, ибо земля была покорена ими.
2 но шым израиль тукым эше мландым налде кодын.2Из сынов же Израилевых оставалось семь колен, которые еще не получили удела своего.
3 Иисус израиль эрге-влаклан каласен: «Те эше мыняре юватылаш тӱҥалыда? Молан огыда кай да Господьын, ача-кочадан Юмыжын, пуымо мландыжым шкаланда огыда нал?3И сказал Иисус сынам Израилевым: долго ли вы будете нерадеть о том, чтобы пойти и взять в наследие землю, которую дал вам Господь Бог отцов ваших?
4 Кажне тукым гыч кум еҥым ойырыза, мый нуным пӱтынь тиде мландым ончен лекташ колтем. Тек нуно мландым кузе пайлаш лийме нерген возат да мый декем пӧртылыт.4дайте от себя по три человека из колена; я пошлю их, и они встав пройдут по земле и опишут ее, как надобно разделить им на уделы, и придут ко мне;
5 Тек нуно мландым шым ужашлан пайлат. Иуда тек шке мландыштыже кечывалвелне кодеш, а Иосиф тукым – шке мландыштыже йӱдвелне.5пусть разделят ее на семь уделов; Иуда пусть остается в пределе своем на юге, а дом Иосифов пусть остается в пределе своем на севере;
6 Мландым шым ужашлан пайлен возыза да мом возымыдам мылам кондыза: мый тыште, Господь Юмына ончылно, тендан шотышто шеревам кудалтем.6а вы распишите землю на семь уделов и представьте мне сюда: я брошу вам жребий здесь пред лицем Господа Бога нашего;
7 Левит-влакын тендан коклаште мланде ужашышт ок лий, нунын пайышт – Господьлан иерей семын служитлымаш. А Гад ден Рувим тукым-влак да Манассийын пел тукымжо мландым Иордан деч эрвелныла налыныт. Тудым нунылан Моисей, Господьын тарзыже, пуэн».7а левитам нет части между вами, ибо священство Господне есть удел их; Гад же, Рувим и половина колена Манассиина получили удел свой за Иорданом к востоку, который дал им Моисей, раб Господень.
8 Нине еҥ-влак корныш тарванен каеныт. Иисус нунылан тыге кӱштен каласен: «Кайыза, мландым шымлен лекса, тудым кагазыш пыштыза да мый декем пӧртылза. Мый тыште, Силомышто, Господь ончылно тендан шотышто шеревам кудалтем».8Эти люди встали и пошли. Иисус же пошедшим описывать землю дал такое приказание: пойдите, обойдите землю, опишите ее и возвратитесь ко мне; а я здесь брошу вам жребий пред лицем Господним, в Силоме.
9 Нуно каеныт, мланде мучко коштын савырненыт, [тудым ончен лектыныт]. Ола-влакым кагазыш возен, мландым шым ужашлан шелыныт. Вара Силомыш, Иисус деке станыш, толыныт.9Они пошли, прошли по земле, и описали ее, по городам ее, на семь уделов, в книге, и пришли к Иисусу в стан, в Силом.
10 Иисус Силомышто Господь ончылно шеревам кудалтен да израиль эрге-влакын тукымышт коклаште мландым шеледен.10Иисус бросил им жребий в Силоме пред Господом, и разделил там Иисус землю сынам Израилевым по участкам их.
11 [Икымше] шерева Вениамин тукым ден тудын урлыкшо-влаклан лектын. Шерева почеш нунылан мланде Иуда ден Иосиф тукым-влакын мландышт коклаште логалын.11Первый жребий вышел колену сынов Вениаминовых, по племенам их. Предел их по жребию шел между сынами Иуды и между сынами Иосифа;
12 Нунын йӱдвел чекышт Иордан дечын тӱҥалын да Иерихоным йӱдвел могыржо гыч эртен каен, вара касвелкыла курыкыш кӱзен да Беф-Авен ир мландыш миен шуын.12предел их на северной стороне начинается у Иордана, и проходит предел сей подле Иерихона с севера, и восходит на гору к западу, и оканчивается в пустыне Бефавен;
13 Тушечын чек Луз – вес семынже Вефиль – велыш каен, тудын кечывалвел тайылже дене Атароф-Адар да ӱлыл Беф-Оронын кечывалвелныже улшо курык деке волен.13оттуда предел идет к Лузу, к южной стороне Луза, иначе Вефиля, и нисходит предел к Атароф-Адару, к горе, которая на южной стороне Беф-Орона нижнего;
14 Тушечын Беф-Оронын кечывалвел могырыштыжо улшо курык деч кечывалвелке, теҥыз могырыш, савырнен да Иуда тукымын Кириаф-Ваал олаж дене – вес семынже Кириаф-Иарим дене – мучашлалтын. Тиде – касвел чек.14потом предел поворачивает и склоняется к морской стороне на юг от горы, которая на юге пред Беф-Ороном, и оканчивается у Кириаф-Ваала, иначе Кириаф-Иарима, города сынов Иудиных. Это западная сторона.
15 Кечывалвел чек Кириаф-Иарим дечын теҥыз деке каен да Нефтоах вӱд деке миен шуын.15Южною же стороною от Кириаф-Иарима идет предел к морю и доходит до источника вод Нефтоаха;
16 Тушечын тудо курыкйол деке волен – тудыжо Енном эрге-влакын лапверже воктене, Рефаим лапвер деч йӱдвелныла, лийын. Вара Енном лапвер гоч иевусей-влакын олаштын кечывалвел тайылже дене Рогель памаш деке волен.16потом предел нисходит к концу горы, которая пред долиною сына Енномова, на долине Рефаимов, к северу, и нисходит долиною Еннома к южной стороне Иевуса, и идет к Ен-Рогелу;
17 Вара чек йӱдвелкыла, Ен-Шемеш деке, савырнен да Адуммим кӱкшака ваштареш улшо Гелилоф деке каен, тушечын Рувим эрге Боганын кӱжӧ деке волен.17потом поворачивает от севера и идет к Ен-Шемешу, и идет к Гелилофу, который против возвышенности Адуммима, и нисходит к камню Богана, сына Рувимова;
18 Умбакыже лапвер ваштареш улшо тайыл дене йӱдвелкыла каен, вара тӧрверышке волен.18потом проходит близ равнины к северу и нисходит на равнину;
19 Тушечын тудо Беф-Хогла деч йӱдвелныла эртен да Шинчалан теҥызын йӱдвел иксаж деке, Иорданын кечывалвел аҥже деке, миен шуын. Тиде – кечывалвел чек. Эрвел чеклан гын Иордан шотлалтын.19отсюда проходит предел подле Беф-Хоглы к северу, и оканчивается предел у северного залива моря Соленого, у южного конца Иордана. Вот предел южный. С восточной же стороны пределом служит Иордан.
20 Теве Вениамин тукымлан, тудын урлыкшо-влаклан пуымо мланде чыла вел чекше-влак дене.20Вот удел сынов Вениаминовых, с пределами его со всех сторон, по племенам их.
21 Вениамин тукымын, тудын урлыкшо-шамычын тыгай ола-влак лийыныт: Иерихон, Беф-Хогла, Емек-Кециц,21Города колену сынов Вениаминовых, по племенам их, принадлежали сии: Иерихон, Беф-Хогла и Емек-Кециц,
22 Беф-Арава, Цемараим, Вефиль,22Беф-Арава, Цемараим и Вефиль,
23 Аввим, Фара, Офра,23Аввим, Фара и Офра,
24 Кефар-Аммонай, Афни да Гева – чылаже латкок ола да нунын йыр улшо илем-влак.24Кефар-Аммонай, Афни и Гева: двенадцать городов с их селами.
25 Гаваон, Рама, Бероф,25Гаваон, Рама и Бероф,
26 Мицфэ, Кефира, Моца,26Мицфе, Кефира и Моца,
27 Рекем, Ирфеил, Фарала,27Рекем, Ирфеил и Фарала,
28 Цела, Елеф, Иевус – вес семынже Иерусалим, Гива да Кириаф – чылаже латныл ола да нунын йыр улшо илем-влак. Теве Вениамин тукымын, тудын урлыкшо-влакын мландышт. 28Цела, Елеф и Иевус, иначе Иерусалим, Гивеаф и Кириаф: четырнадцать городов с их селами. Вот удел сынов Вениаминовых, по племенам их.


предыдущая глава Глава 18 следующая глава