Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
НАВ ЭРГЕ ИИСУСЫН КНИГАЖЕ | КНИГА ИИСУСА НАВИНА |
15 Глава | Глава 15 |
| 1 Иуда тукымлан, тудын чыла урлыкшылан шерева почеш логалше мландын кечывалвел мучашыже Идумей ден Син ир мланде воктене лийын. | 1Жребий колену сынов Иудиных, по племенам их, выпал такой: в смежности с Идумеею была пустыня Син, к югу, при конце Фемана; |
| 2 Тиде мландын кечывалвел чекше Шинчалан теҥызын кечывалвел мучашысе иксаже гыч тӱҥалын, | 2южным пределом их был край моря Соленого от простирающегося к югу залива; |
| 3 тушеч тудо Акравим кӱкшака деке каен, вара Син велыш шуйнен да Кадес-Варним кечывалвел могырым эртен. Вара Хецроным эртен, Аддар деке кӱзен, [Кадесын касвел могыржо гыч каен,] Каркай велыш савырнен. | 3на юге идет он к возвышенности Акраввимской, проходит Цин и, восходя с южной стороны к Кадес-Варне, проходит Хецрон и, восходя до Аддара, поворачивает к Каркае, |
| 4 Вара Ацмон гоч эртен, Египет чекысе йогын деке лектын да теҥыз дене мучашлалтын. Тиде – Израильын кечывалвел чекше. | 4потом проходит Ацмон, идет к потоку Египетскому, так что конец сего предела есть море. Сей будет южный ваш предел. |
| 5 Эрвел могыр чек – Шинчалан теҥыз, Иорданын аҥже дек шумеш. Йӱдвел чек теҥызын иксаж деч, Иорданын аҥже деч, тӱҥалын. | 5Пределом же к востоку море Соленое, до устья Иордана; а предел с северной стороны начинается от залива моря, от устья Иордана; |
| 6 Тушечын тудо Беф-Хогла деке кӱзен да Беф-Арава деч йӱдвелкыла Рувим тукымын Боган эргыжын кӱжӧ деке шуйналтын. | 6отсюда предел восходит к Беф-Хогле и проходит с северной стороны к Беф-Араве, и идет предел вверх до камня Богана, сына Рувимова; |
| 7 Вара Ахор лапвер гыч Давир деке кӱзен да йӱдвелне Галгал деке савырнен, тудыжо лапвер деч кечывалвелныла улшо Адуммим кӱкшака ваштареш верланен. Тушечын Ен-Шемеш вӱдшинча деке каен да Рогель памаш деке миен шуын. | 7потом восходит предел к Давиру от долины Ахор и на севере поворачивает к Галгалу, который против возвышенности Адуммима, лежащего с южной стороны потока; отсюда предел проходит к водам Ен-Шемеша и оканчивается у Ен-Рогела; |
| 8 Тушечын чек кӱшкыла Иевусын – але Иерусалимын – кечывалвел могыржо дене Енном лапвер гоч каен, вара – курык вуйыш. Курыкшо Енном лапвер деч касвелныла, Рефаим лапверын йӱдвел мучаштыже, верланен. | 8отсюда предел идет вверх к долине сына Енномова с южной стороны Иевуса, который есть Иерусалим, и восходит предел на вершину горы, которая к западу против долины Енномовой, которая на краю долины Рефаимов к северу; |
| 9 Курык вуй дечын чек Нефтоах вӱд деке савырнен, тушечын – Ефрон курыкысо ола-влак деке, вара Ваала, вес семынже Кириаф-Иарим, деке каен. | 9от вершины горы предел поворачивает к источнику вод Нефтоах и идет к городам горы Ефрона, и поворачивает предел к Ваалу, который есть Кириаф-Иарим; |
| 10 Вара Ваала дечын теҥыз деке, Сеир курык деке, савырнен да Иеарим – вес семынже Кесалон – курыкын йӱдвел могыржо дене каен, Вефсамис деке волен, Фимна гоч эртен. | 10потом поворачивает предел от Ваала к морю к горе Сеиру, и идет северною стороною горы Иеарим, которая есть Кесалон, и, нисходя к Вефсамису, проходит чрез Фимну; |
| 11 Тушечын Екронын йӱдвел могыржо дене каен, вара Шикарон деке савырнен, Ваала [мландын] курыкшо гоч эртен, Иавнеил деке шуын да теҥыз дене мучашлалтын. Кугу теҥыз касвел чек лийын. | 11отсюда предел идет северною стороною Екрона, и поворачивает предел к Шикарону, проходит чрез гору Ваал и доходит до Иавнеила, и оканчивается предел у моря. Западный предел составляет великое море. |
| 12 Теве Иуда тукымын, тудын урлыкшо-влакын мланде чекышт. | 12Вот предел сынов Иудиных с племенами их со всех сторон. |
| 13 Халевлан, Иефонний эргылан, Иисус мланде ужашым, Господьын кӱштымыж семынак, Иуда эрге-влак коклаште пуэн. Иисус тудлан Кириаф-Арбам, вес семынже Хевроным, пуэн. Арбаже Енак тукымын ачаже лийын. | 13И Халеву, сыну Иефонниину, Иисус дал часть среди сынов Иудиных, как повелел Господь Иисусу; Кириаф-Арбы, отца Енакова, иначе Хеврон. |
| 14 Халев, [Иефонний эрге,] тушечын кум енак эргым поктен колтен: Шешайым, Ахиманым да Фалмайым. Нуно Енак тукым лийыныт. | 14И выгнал оттуда Халев трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых. |
| 15 Тушечын Халев Давирыште илыше-влак ваштареш каен. Давирын ончычсо лӱмжӧ Кириаф-Сефер лийын. | 15Отсюда пошел против жителей Давира (имя Давиру прежде было Кириаф-Сефер). |
| 16 Халев каласен: «Кӧ Кириаф-Сеферым сеҥен налеш, тудлан Ахса ӱдырем марлан пуэм». | 16И сказал Халев: кто поразит Кириаф-Сефер и возьмет его, тому отдам Ахсу, дочь мою, в жену. |
| 17 Олам Гофониил, Халевын Кеназ шольыжын [эн изи] эргыже, сеҥен налын. Халев тудлан Ахса ӱдыржым марлан пуэн. | 17И взял его Гофониил, сын Кеназа, брата Халевова, и отдал он в жену ему Ахсу, дочь свою. |
| 18 Ахсан каяш тарванымыж годым Гофониил тудым ачаж деч пасум йодаш туныктен. Кунам Ахса осёл ӱмбач волен, Халев тудын деч йодын: «Мом йоднет?» | 18Когда надлежало ей идти, ее научили просить у отца ее поле, и она сошла с осла. Халев сказал ей: что тебе? |
| 19 Ахса вашештен: «Пӧлекым пуэн, мыйым суапландаре – тый мылам Кечывалвел мландыште мландым пуэнат, пу мылам памаш-влакымат». Тыге Халев тудлан кӱшыл памашымат, ӱлыл памашымат пуэн. | 19Она сказала: дай мне благословение; ты дал мне землю полуденную, дай мне и источники вод. И дал он ей источники верхние и источники нижние. |
| 20 Теве Иуда тукым урлык-влакын мланде ужашышт. | 20Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их: |
| 21 Иуда тукымын кечывалвелне, Едом чек воктене, тыгай олаже-влак лийыныт: Кавцеил, Едер, Иагур, | 21города с края колена сынов Иудиных в смежности с Идумеею на юге были: Кавцеил, Едер и Иагур, |
| 22 Кина, Димона, Адада, | 22Кина, Димона, Адада, |
| 23 Кедес, Асор, Ифнан, | 23Кедес, Асор и Ифнан, |
| 24 Зиф, Телем, Валоф, | 24Зиф, Телем и Валоф, |
| 25 Гацор-Хадафа, Кериоф, Хецрон – вес семынже Гацор, | 25Гацор-Хадафа, Кириаф, Хецрон, иначе Гацор, |
| 26 Амам, Шема, Молада, | 26Амам, Шема и Молада, |
| 27 Хацар-Гадда, Хешмон, Веф-Палет, | 27Хацар-Гадда, Хешмон и Веф-Палет, |
| 28 Хацар-Шуал, Вирсавий, Визиофей [да нунын йыр улшо илем-влак,] | 28Хацар-Шуал, Вирсавия и Визиофея, |
| 29 Ваала, Иим, Эцем, | 29Ваала, Иим и Ацем, |
| 30 Елтолад, Кесил, Хорма, | 30Елфолад, Кесил и Хорма, |
| 31 Секелаг, Мадмана, Сансана, | 31Циклаг, Мадмана и Сансана, |
| 32 Леваоф, Шелихим, Аин да Риммон – чылаже коло индеш ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 32Леваоф, Шелихим, Аин и Риммон: всех двадцать девять городов с их селами. |
| 33 Лоп верлаште тыгай ола-влак лийыныт: Ештаол, Цора, Ашна, | 33На низменных местах: Ештаол, Цора и Ашна, |
| 34 Заноах, Ен-Ганним, Таппуах, Гаенам, | 34Заноах, Ен-Ганним, Таппуах и Гаенам, |
| 35 Иармуф, Одоллам, [Немра,] Сохо, Азека, | 35Иармуф, Одоллам, Сохо и Азека, |
| 36 Шаарим, Адифаим, Гедера але Гедерофаим – чылаже латныл ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 36Шаараим, Адифаим, Гедера или Гедерофаим: четырнадцать городов с их селами. |
| 37 Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, | 37Ценан, Хадаша, Мигдал-Гад, |
| 38 Дилеан, Мицфэ, Иокфеил, | 38Дилеан, Мицфе и Иокфеил, |
| 39 Лахис, Боцкаф, Эглон, | 39Лахис, Воцкаф и Еглон, |
| 40 Хаббон, Лахмас, Хифлис, | 40Хаббон, Лахмас и Хифлис, |
| 41 Гедероф, Беф-Дагон, Наема, Македа – чылаже латкуд ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 41Гедероф, Беф-Дагон, Наема и Макед: шестнадцать городов с их селами. |
| 42 Ливна, Ефер, Ашан, | 42Ливна, Ефер и Ашан, |
| 43 Иффах, Ашна, Нецив, | 43Иффах, Ашна и Нецив, |
| 44 Кеила, Ахзив, Мареша [да Едом] – чылаже индеш ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 44Кеила, Ахзив и Мареша: девять городов с их селами. |
| 45 Екрон, тудын воктене улшо илем-влак, | 45Екрон с зависящими от него городами и селами его, |
| 46 Екрон деч теҥыз велкыла Азот воктене улшо илем-влак, | 46и от Екрона к морю все, что находится около Азота, с селами их, |
| 47 Азот, тудын йыр улшо ола ден илем-влак, Газа, тудын йыр улшо ола ден илем-влак – Египет чекысе йогын да Кугу теҥыз марте. Нунын чекышт Кугу теҥыз лийын. | 47Азот, зависящие от него города и села его, Газа, зависящие от нее города и села ее, до самого потока Египетского и великого моря, которое есть предел. |
| 48 Курыклаште улшо ола-влак: Шамир, Иаттир, Сохо, | 48На горах: Шамир, Иаттир и Сохо, |
| 49 Данна, Кириаф-Санна – вес семынже Давир, | 49Данна, Кириаф-Санна, иначе Давир, |
| 50 Анав, Ештемо, Аним, | 50Анаф, Ештемо и Аним, |
| 51 Гошен, Холон, Гило – чылаже латик ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 51Гошен, Холон и Гило: одиннадцать городов с их селами. |
| 52 Арав, Дума, Ешан, | 52Арав, Дума и Ешан, |
| 53 Ианум, Беф-Таппуах, Афека, | 53Ианум, Беф-Таппуах и Афека, |
| 54 Хумта, Кириаф-Арба – вес семынже Хеврон, Цигор – чылаже индеш ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 54Хумта, Кириаф-Арбы, иначе Хеврон, и Цигор: девять городов с их селами. |
| 55 Маон, Кармил, Зиф, Ютта, | 55Маон, Кармил, Зиф и Юта, |
| 56 Изреель, Иокдам, Заноах, | 56Изреель, Иокдам и Заноах, |
| 57 Каин, Гива, Фимна – чылаже лу ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 57Каин, Гива и Фимна: десять городов с их селами. |
| 58 Халхул, Беф-Цур, Гедор, | 58Халхул, Беф-Цур и Гедор, |
| 59 Маараф, Беф-Аноф, Елтекон – чылаже куд ола да нунын йыр улшо илем-влак. [Феко, Ефрафа – вес семынже Вифлеем, Фагор, Етам, Кулон, Татами, Сорес, Карем, Галлим, Вефир да Манохо – чылаже латик ола да нунын йыр улшо илем-влак.] | 59Маараф, Беф-Аноф и Елтекон: шесть городов с их селами. |
| 60 Кириаф-Ваал – вес семынже Кириаф-Иарим, да Равва – кок ола да нунын йыр улшо илем [ден ял-влак]. | 60Кириаф-Ваал, иначе Кириаф-Иарим, и Аравва: два города с их селами. |
| 61 Ир мландыште улшо ола-влак: Беф-Арава, Миддин, Секаха, | 61В пустыне: Беф-Арава, Миддин и Секаха, |
| 62 Нившан, Ир-Мелах, Ен-Геди – чылаже куд ола да нунын йыр улшо илем-влак. | 62Нившан, Ир-Мелах и Ен-Геди: шесть городов с их селами. |
| 63 Но Иерусалимыште илыше иевусей-влакым Иуда эрге-шамыч поктен колтен кертын огытыл. Иевусей-влак таче кечынат Иуда эрге-шамыч дене пырля Иерусалимыште илат. | 63Но Иевусеев, жителей Иерусалима, не могли изгнать сыны Иудины, и потому Иевусеи живут с сынами Иуды в Иерусалиме даже до сего дня. |