Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

МОИСЕЙЫН ВИЗЫМШЕ КНИГАЖЕ
ЗАКОНЫМ УШЕШТАРЫМАШ

ПЯТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ВТОРОЗАКОНИЕ

17 Глава

Глава 17

1 Господьлан, тыйын Юметлан, надыр шотеш иктаж-могай экшыкан шолдыра але тыгыде вольыкым ит кондо, вет Господь Юметлан тиде йырнык лиеш.1Не приноси в жертву Господу, Богу твоему, вола, или овцы, на которой будет порок, или что-нибудь худое, ибо это мерзость для Господа, Бога твоего.
2 Господь Юметын тылат пуымо иктаж олаштыже пӧръеҥ але ӱдырамаш Тудын ончылныжо осал пашам ышта да ойпидышыж деч кораҥеш гын, –2Если найдется среди тебя в каком-либо из жилищ твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе, мужчина или женщина, кто сделает зло пред очами Господа, Бога твоего, преступив завет Его,
3 кӱштымым шотыш налде, кая да вес юмо-влаклан служитлаш, нунылан кумалаш тӱҥалеш, але кечылан, але тылзылан, але шӱдыр-влаклан –3и пойдет и станет служить иным богам, и поклонится им, или солнцу, или луне, или всему воинству небесному, чего я не повелел,
4 тунам, тидын нерген пален налмеке, тиде пашам сайын шымлен лек. Тиде чыныш лектеш да ты йырнык паша Израильыште чынжымак ышталтын гын,4и тебе возвещено будет, и ты услышишь, то ты хорошо разыщи; и если это точная правда, если сделана мерзость сия в Израиле,
5 тыгай осалым ыштыше пӧръеҥым але ӱдырамашым ола капка деке лук да кӱм кышкен пушт.5то выведи мужчину того, или женщину ту, которые сделали зло сие, к воротам твоим и побей их камнями до смерти.
6 Титаклыме еҥым кок але кум айдемын таныклен ойлымышт почеш гына пушташ лиеш. А кунам ик еҥ таныклен ойла – пушташ ок лий.6По словам двух свидетелей, или трех свидетелей, должен умереть осуждаемый на смерть: не должно предавать смерти по словам одного свидетеля;
7 Тиде еҥым пушташ манын, тек таныклыше-влак тудын ӱмбаке кӱм эн ончыч кудалтат, вара гына – моло-влак. Пытарыза шкендан кокла гыч осалым!7рука свидетелей должна быть на нем прежде всех, чтоб убить его, потом рука всего народа; и так истреби зло из среды себя.
8 Олаштет лончылымо паша-влак коклаште тыйын ончылнет утыждене неле йодыш шогалеш гын, – мутлан, пуштмаш але иктаж-могай ӱчашымаш, але эҥгекым ыштымаш, – да тидын шотышто ик ой огеш лий гын, тунам [Господь Юметын лӱмжым ӱжын кумалаш манын,] Тудын ойырен налме верышкыже кай.8Если по какому делу затруднительным будет для тебя рассудить между кровью и кровью, между судом и судом, между побоями и побоями, и будут несогласные мнения в воротах твоих, то встань и пойди на место, которое изберет Господь, Бог твой,
9 Кай левит иерей-влак деке да тиде жаплан шогалтыме судья деке, йод нунын деч – мом ыштышаш нерген пунчалым нуно луктыт.9и приди к священникам левитам и к судье, который будет в те дни, и спроси их, и они скажут тебе, как рассудить;
10 Господь [Юметын Тудын лӱмжым ӱжын кумалаш] ойырен налме верыште лукмо пунчалым тый шуктышаш улат. Чылажымат каласымышт семын ыште.10и поступи по слову, какое они скажут тебе, на том месте, которое изберет Господь, и постарайся исполнить все, чему они научат тебя;
11 Чылажымат нунын туныктымо законышт почеш ыште, лукмо пунчалыштым шукто. Каласымышт деч шолашкат, пурлашкат ит кораҥ.11по закону, которому научат они тебя, и по определению, какое они скажут тебе, поступи, и не уклоняйся ни направо, ни налево от того, что они скажут тебе.
12 А кӧ Господь, тыйын Юмет, ончылно служитлыше иерейын але [тиде жапыште ыштыше] судьян мутшылан тореш лияш тоштеш да тудым ок колышт – тыгай еҥым пуштман. Пытарыза Израиль гыч осалым!12А кто поступит так дерзко, что не послушает священника, стоящего там на служении пред Господом, Богом твоим, или судьи, тот должен умереть, --и так истреби зло от Израиля;
13 Тидын нерген колын, тек уло калык лӱдеш, да тек ончыкыжым нигӧ мут колыштдымо ок лий.13и весь народ услышит и убоится, и не будут впредь поступать дерзко.
14 Кунам те Господь Юмыдан тыланда пуымо мландышкыже пуреда, тудым сеҥен налын, тушто илаш тӱҥалыда, те тыге каласеда: ”Йырым-йыр улшо моло калык семын шкаланна кугыжам шогалтена”.14Когда ты придешь в землю, которую Господь, Бог твой, дает тебе, и овладеешь ею, и поселишься на ней, и скажешь: `поставлю я над собою царя, подобно прочим народам, которые вокруг меня',
15 Тунам те кугыжалан Господь Юмыдан ойырен налме еҥжым шогалтыза. Тек тудо тендан калык гыч, иза-шольыда кокла гыч лиеш. Тендам вуйлатыше кугыжа йот калык еҥ кокла гыч лийшаш огыл.15то поставь над собою царя, которого изберет Господь, Бог твой; из среды братьев твоих поставь над собою царя; не можешь поставить над собою царем иноземца, который не брат тебе.
16 Тек тудо утыждене шуко имньым ок кучо, имне чотым кугемдаш манын, еҥ-влакым Египетыш ок колто. Вет Господь тыланда каласен: ”Тиде корно дене тетла мӧҥгеш ида кай”.16Только чтоб он не умножал себе коней и не возвращал народа в Египет для умножения себе коней, ибо Господь сказал вам: `не возвращайтесь более путем сим';
17 Тек кугыжан шуко ватыже ок лий, вет тиде Господь деч кораҥмашке шуктен кертеш. Тыгак кугыжа шкаланже ший ден шӧртньым утыждене ынже шукемде.17и чтобы не умножал себе жен, дабы не развратилось сердце его, и чтобы серебра и золота не умножал себе чрезмерно.
18 Тек тудо, престолыш шичмекше, левит иерей-влак дене аралалтше тиде законым шкаланже возен налеш.18Но когда он сядет на престоле царства своего, должен списать для себя список закона сего с книги, находящейся у священников левитов,
19 Тек возен налме тиде книга пеленже лиеш, да тек ӱмыржӧ мучко тудым лудын шога. Тыге кугыжа шке Господь Юмыж деч лӱдаш да законысо чыла шомак ден пунчал-влакым шуктен шогаш тунемеш,19и пусть он будет у него, и пусть он читает его во все дни жизни своей, дабы научался бояться Господа, Бога своего, и старался исполнять все слова закона сего и постановления сии;
20 шкенжым калык деч кугуэш ужаш ок тӱҥал, закон дечын шолашкат, пурлашкат ок кораҥ. Тунам тудо шкеже да эрге-уныкаже-влак Израильыште кужу жап кугыжаланаш тӱҥалыт. 20чтобы не надмевалось сердце его пред братьями его, и чтобы не уклонялся он от закона ни направо, ни налево, дабы долгие дни пребыл на царстве своем он и сыновья его посреди Израиля.


предыдущая глава Глава 17 следующая глава