Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

МОИСЕЙЫН ВИЗЫМШЕ КНИГАЖЕ
ЗАКОНЫМ УШЕШТАРЫМАШ

ПЯТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ВТОРОЗАКОНИЕ

13 Глава

Глава 13

1 Тендан коклаште пророк але омым увертарыше еҥ лектеш да палдарыше палым але ӧрыктарыше пашам ончыкташ сӧра,1Если восстанет среди тебя пророк, или сновидец, и представит тебе знамение или чудо,
2 да ойлымыж семынак палдарыше палыже але ӧрыктарыше пашаже шукталтеш, тыгодым ты еҥ тыланда палыдыме юмо-влак почеш каяш да нунылан кумалаш ӱжеш гын,2и сбудется то знамение или чудо, о котором он говорил тебе, и скажет притом: `пойдем вслед богов иных, которых ты не знаешь, и будем служить им', --
3 тиде пророкым але омым ужмо гоч увертарышым ида колышт. Вет тиде Господь Юмыда тендам терга, Тудым уло шӱмда да уло чонда дене йӧратеда мо манын палынеже.3то не слушай слов пророка сего, или сновидца сего; ибо чрез сие искушает вас Господь, Бог ваш, чтобы узнать, любите ли вы Господа, Бога вашего, от всего сердца вашего и от всей души вашей;
4 Господь Юмыда почеш кайыза да Тудын деч лӱдса, Тудын кӱштымашыже-влакым шуктен шогыза да Тудым колыштса, Тудлан служитлыза да ӱшанле кодса.4Господу, Богу вашему, последуйте и Его бойтесь, заповеди Его соблюдайте и гласа Его слушайте, и Ему служите, и к Нему прилепляйтесь;
5 А тиде пророк але омым увертарыше еҥ пуштмо лийшаш: тудо тендам Господь Юмыда деч кораҥаш ӱжын, Господь Юмыдан каяш кӱштымӧ корныж гыч кораҥдаш тӧчен. А вет Господь тендам Египет гыч луктын, туштыжо те кул лийында. Пытарыза шкендан кокла гыч осалым!5а пророка того или сновидца того должно предать смерти за то, что он уговаривал вас отступить от Господа, Бога вашего, выведшего вас из земли Египетской и избавившего тебя из дома рабства, желая совратить тебя с пути, по которому заповедал тебе идти Господь, Бог твой; и так истреби зло из среды себя.
6 Тыйым изат але шольыч, [ачатын] але аватын эргыже, шке эргыч але ӱдырет, але йӧратыме ватет, але эн лишыл йолташет ”каена, тылат да кугезет-влаклан палыдыме вес юмо-влаклан кумалаш тӱҥалына” манын шолып ӱжеш гын, –6Если будет уговаривать тебя тайно брат твой, сын матери твоей, или сын твой, или дочь твоя, или жена на лоне твоем, или друг твой, который для тебя, как душа твоя, говоря: `пойдем и будем служить богам иным, которых не знал ты и отцы твои',
7 тыйын йырет, тый дечет лишне але тораште, ик мланде тӱр гыч вес тӱр марте илыше калык-влакын юмыштлан кумалаш ӱжеш гын, –7богам тех народов, которые вокруг тебя, близких к тебе или отдаленных от тебя, от одного края земли до другого, --
8 ты еҥын мутшо дене ит келше, тудым ит колышт. Ит чамане тудым, осал пашажым ит шылте.8то не соглашайся с ним и не слушай его; и да не пощадит его глаз твой, не жалей его и не прикрывай его,
9 Пушт тудым! Тудым пушташ манын, ӱмбакше кӱм тый икымше кудалтышаш улат, вара тек моло-влак кудалтат.9но убей его; твоя рука прежде всех должна быть на нем, чтоб убить его, а потом руки всего народа;
10 Кӱм кышкен, тудым пушт, вет ты еҥ тыйым Господь деч, тыйын Юмет деч, кораҥдаш шонен. А вет Господь тыйым Египет гыч луктын, туштыжо те кул лийында.10побей его камнями до смерти, ибо он покушался отвратить тебя от Господа, Бога твоего, Который вывел тебя из земли Египетской, из дома рабства;
11 Тунам уло Израиль, тидын нерген колын, лӱдеш да тыгай осалым тетла ышташ ок тӱҥал.11весь Израиль услышит сие и убоится, и не станут впредь делать среди тебя такого зла.
12Если услышишь о каком-либо из городов твоих, которые Господь, Бог твой, дает тебе для жительства,
12-13 Господь Юмыдан тыланда илаш пуымо иктаж-кудо олаштыже тендан калык кокла гычак йӧрдымӧ еҥ-влакын лекмышт да ты олаште илыше-влаклан ”каена да, тыланда палыдыме вес юмо-влаклан служитлаш тӱҥалына” манын, нуным чын корно гыч кораҥдымышт нерген колыда гын,13что появились в нем нечестивые люди из среды тебя и соблазнили жителей города их, говоря: `пойдем и будем служить богам иным, которых вы не знали', --
14 тиде пашам шымлен лекса – чыла умылен налза, сайын йодыштса. Тиде чыныш лектеш да тендан коклаште тиде йырнык паша чынжымак лийын гын,14то ты разыщи, исследуй и хорошо расспроси; и если это точная правда, что случилась мерзость сия среди тебя,
15 ты олаште илыше-влакым керде дене пытарыза. Тиде олам, тушто мо улым, Господьлан надыр шотеш пӧлеклен, пӱтынек пытарыза, вольыкымат керде дене пуштса.15порази жителей того города острием меча, предай заклятию его и все, что в нем, и скот его порази острием меча;
16 Тушто улшо чыла погым ола капка воктеке чумырыза да олам тиде уло погыж дене пырля йӱлалтыза. Тиде Господьлан, тендан Юмыланда, йӱлалтен пуымаш лиеш. Тек тиде ола курымешлан шалатыме вер семын кодеш да нигунамат угыч чоҥымо огеш лий.16всю же добычу его собери на средину площади его и сожги огнем город и всю добычу его во всесожжение Господу, Богу твоему, и да будет он вечно в развалинах, не должно никогда вновь созидать его;
17 Пытарышаш арвер гыч шкаланда нимомат ида кодо! Тунам Господьын шыдыже пыта: тыланда Тудо порылыкшым ончыкта, тендам чаманен налеш, калыкдам шукемда – тыге Тудо [тыланда ойлен], ача-кочада-влаклан товатлен сӧрен.17ничто из заклятого да не прилипнет к руке твоей, дабы укротил Господь ярость гнева Своего, и дал тебе милость и помиловал тебя, и размножил тебя, как клялся отцам твоим,
18 Господь Юмыдам те колышташ да Тудын кӱштымашыже-влакым, кудыштым мый кызыт тыланда увертарем, шуктен шогаш, Господь ончылно [поро] да чын пашам ышташ тӱҥалыда гын, тунам чыла тиде лиеш. 18если будешь слушать гласа Господа, Бога твоего, соблюдая все заповеди Его, которые ныне заповедую тебе, делая угодное пред очами Господа, Бога твоего.


предыдущая глава Глава 13 следующая глава