Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАЖЕ
ШОТЛЫМАШ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЧИСЛА

23 Глава

Глава 23

1 Валаам Валаклан каласен: «Тышан мыланем шым жертвенникым чоҥо да надырлан шым самырык ӱшкыж ден шым тагам ямдыле».1И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне семь тельцов и семь овнов.
2 Валак Валаамын йодмыжым шуктен. Нуно кажне жертвенникеш надырлан ик ӱшкыж ден ик тагам конденыт.2Валак сделал так, как говорил Валаам, и вознесли Валак и Валаам по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
3 Валаам Валаклан каласен: «Йӱлалтен пуымо надыр воктенетак шого, а мый кораҥам – ала Господь мый денем вашлияшлан лектеш. Мом Тудо мылам увертара – мый тылат каласем». Валак [шке йӱлалтен пуымо надырже воктене кодын, а Валаам] кӱкшака верыш [Юмо деч каҥашым йодаш] каен.3И сказал Валаам Валаку: постой у всесожжения твоего, а я пойду; может быть, Господь выйдет мне навстречу, и что Он откроет мне, я объявлю тебе. И пошел на возвышенное место.
4 Тушто тудым Юмо вашлийын. «Мый шым жертвенникым чоҥенам, – каласен Валаам, – кажныштыже надырлан ик ӱшкыж ден ик тагам конденам».4И встретился Бог с Валаамом, и сказал ему Валаам: семь жертвенников устроил я и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
5 Господь Валаамын умшашкыже ойлышаш шомакым пыштен да каласен: «Валак деке пӧртыл да тыге ойло».5И вложил Господь слово в уста Валаамовы и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
6 Валаам Валак деке пӧртылын, тудыжо Моавын онжо-влак дене пырля шке йӱлалтен пуымо надырже воктене шоген. [Валаам ӱмбаке Юмын Шӱлыш волен,]6И возвратился к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, он и все князья Моавитские.
7 да тудо пророк шомакшым увертарен:
«Мыйым Валак Месопотамий гыч ӱжын,
Моав кугыжа эрвел курыкла гыч конден:
”Тол – мыланем Иаковым карге,
тол – осалым ӱж Израиль ӱмбаке!”
7И произнес притчу свою и сказал: из Месопотамии привел меня Валак, царь Моава, от гор восточных: приди, прокляни мне Иакова, приди, изреки зло на Израиля!
8 Кузе мый каргем? Юмо тудым ок карге!
Кузе мый осалым ӱжам?
Господь [тудын ӱмбак] осалым ок колто!
8Как прокляну я? Бог не проклинает его. Как изреку зло? Господь не изрекает на него зла.
9 Тиде калыкым кӱ курык ӱмбачын ужам,
кӱкшака гыч мый тудым ончем.
Тиде калык посна ила, моло калык чотыш шкенжым ок пурто.
9С вершины скал вижу я его, и с холмов смотрю на него: вот, народ живет отдельно и между народами не числится.
10 Иаковын ошма пырче наре улмыжым,
Израильын кеч чырык ужашыжым кӧ шотлен луктеш?
Тек мый чын ыштыше еҥын колымашыж дене колем,
тек мыйын мучашем нунын гае лиеш!»
10Кто исчислит песок Иакова и число четвертой части Израиля? Да умрет душа моя смертью праведников, и да будет кончина моя, как их!
11 Тунам Валак Валаамлан каласен: «Мом тый мый денем ыштет? Мый тыйым тушман-влакем каргаш ӱжынам, а тый нуным суапландарет!»11И сказал Валак Валааму: что ты со мною делаешь? я взял тебя, чтобы проклясть врагов моих, а ты, вот, благословляешь?
12 Валаам вашештен: «Могай шомакым Господь умшашкем пышта, мый лач тудым ойлышаш омыл мо?»12И отвечал он и сказал: не должен ли я в точности сказать то, что влагает Господь в уста мои?
13 Тунам Валак тудлан каласен: «Айда мый денем вес вере каена – тушеч тый тиде калыкым ужат, чылаштымак огыл, а ужашыжым веле. Тушечын нуным мыланем карге».13И сказал ему Валак: пойди со мною на другое место, с которого ты увидишь его, но только часть его увидишь, а всего его не увидишь; и прокляни мне его оттуда.
14 Тудо Валаамым Фасга курык вуй воктене улшо Оролымо верыш наҥгаен. Тушан шым жертвенникым чоҥен да кажныштыже надырлан ик самырык ӱшкыж ден ик тагам конден.14И взял его на место стражей, на вершину горы Фасги, и построил семь жертвенников, и вознес по тельцу и по овну на каждом жертвеннике.
15 Валаам Валаклан каласен: «Йӱлалтен пуымо надыр воктенет тыштак шого, а мый тушко Юмо дене вашлияш каем».15И сказал Валаам Валаку: постой здесь у всесожжения твоего, а я пойду туда навстречу Богу.
16 Господь Валаам дене вашлийын да каласышаш шомакым тудын умшашкыже пыштен. «Валак деке пӧртыл да тыге ойло», – Тудо каласен.16И встретился Господь с Валаамом, и вложил слово в уста его, и сказал: возвратись к Валаку и так говори.
17 Валаам Валак деке пӧртылын. Тудыжо Моавын онжо-влак дене пырля шке йӱлалтен пуымо надырже воктене шоген. Валак тудын деч йодын: «Господь мом каласыш?»17И пришел к нему, и вот, он стоит у всесожжения своего, и с ним князья Моавитские. И сказал ему Валак: что говорил Господь?
18 Валаам пророк шомакшым увертарен:
«Шогал, Валак! Колышт мыйым, Сепфор эрге!
18Он произнес притчу свою и сказал: встань, Валак, и послушай, внимай мне, сын Сепфоров.
19 Юмо айдеме огыл – Тудо ок шойышт!
Юмо айдеме эрге огыл – шке шонымыжым ок вашталте!
Мом каласымыжым Тудо ок ыште мо?
Мом сӧрымыжым Тудо ок шукто мо?
19Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться. Он ли скажет и не сделает? будет говорить и не исполнит?
20 Господь мылам суапландараш кӱштен,
Господь суапландара гын, мый тидым ом керт вашталтен.
20Вот, благословлять начал я, ибо Он благословил, и я не могу изменить сего.
21 Иаков дене нимогай азап уке,
нимогай туткар ок кой Израильыште.
Господь Юмо – нунын дене!
Нуно Тудым Кугыжа семын йывыртен вашлийыт!
21Не видно бедствия в Иакове, и не заметно несчастья в Израиле; Господь, Бог его, с ним, и трубный царский звук у него;
22 Юмо тиде калыкым Египет гыч луктын,
Тудын вийже – ир ӱшкыжын тӱкыж гай.
22Бог вывел их из Египта, быстрота единорога у него;
23 Нимогай локтымашым муаш ок лий Иаковлан,
нимогай юзо вий шогалтен ок керт Израильым.
Тыге каласат Иаков да Израиль нерген:
’Теве мом Юмо ыштен!’
23нет волшебства в Иакове и нет ворожбы в Израиле. В свое время скажут об Иакове и об Израиле: вот что творит Бог!
24 Ава лев семын тарвана тиде калык,
лев семын тудо кынелеш –
поктен кучымыжым кочмешке,
пуштмо-влакын вӱрыштым йӱмешке,
2 канаш тудо ок воч».
24Вот, народ как львица встает и как лев поднимается; не ляжет, пока не съест добычи и не напьется крови убитых.
25 Валак тунам Валаамлан каласен: «Тугеже, нуным каргашат ит карге да суапландарашат ит суапландаре!»25И сказал Валак Валааму: ни клясть не кляни его, ни благословлять не благословляй его.
26 Валаам тудлан вашештен: «Мом мыланем Господь кӱшта, мый тудым гына ышташ тӱҥалам манын ойлен омыл мо?»26И отвечал Валаам и сказал Валаку: не говорил ли я тебе, что я буду делать все то, что скажет мне Господь?
27 Валак Валаамлан каласен: «Айда мый тыйым вес вере наҥгаем. Тушеч тый нуным каргет гын, ала тидын дене Господь келша?»27И сказал Валак Валааму: пойди, я возьму тебя на другое место; может быть, угодно будет Богу, и оттуда проклянешь мне его.
28 Валак Валаамым ир мланде могырыш ончышо Фегор курык вуйыш намиен.28И взял Валак Валаама на верх Фегора, обращенного к пустыне.
29 «Тышан мылам шым жертвенникым чоҥо, – каласен Валаам, – да надырлан шым самырык ӱшкыж ден шым тагам ямдыле».29И сказал Валаам Валаку: построй мне здесь семь жертвенников и приготовь мне здесь семь тельцов и семь овнов.
30 Валак Валаамын каласымыж семынак ыштен: кажне жертвенникыште надырлан ик ӱшкыж ден ик тагам конден. 30И сделал Валак, как сказал Валаам, и вознес по тельцу и овну на каждом жертвеннике.


23:23 Тыште мом возымым тыгеат кусараш лиеш: «Нимогай локтымашым муаш ок лий Иаков дене, нимогай юзо вий уке Израильыште».


предыдущая глава Глава 23 следующая глава