Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

Мöисейлöн медводдза небöг

ОЛÖМ

Первая книга Моисеева. Бытие

34 юр

Глава 34

1 Ӧтчыд Яковлӧн да Лиялӧн Дина нылыс муніс аддзысьны сикемса нывъяскӧд.1Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той.
2 Динаӧс аддзис Хаморлӧн Сикем пиыс. Хамор вӧлі Ханаан муын олысь хивей войтырлӧн ӧксы. Сикем мырдӧн босьтіс Динаӧс да узис сыкӧд.2И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.
3 Сикемӧс кутіс кыскыны Яковлӧн Дина нылыс дінӧ. Дина лои муса Сикемлы, и сійӧ зілис бурасьны Динакӧд.3И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
4 Хамор батьыслы Сикем шуис: «Корав тайӧ нывсӧ меным гӧтырӧ».4И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
5 Яковлы висьталісны, мый Хаморлӧн пиыс янӧдӧма сылысь Дина нывсӧ. Но сійӧ нинӧм эз кут вӧчны, а виччысис, кор пияныс локтасны ыж-мӧс йирсьӧданінысь. 5Иаков слышал, что сын Емморов обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
6 Сикемлӧн Хамор батьыс локтіс Яков дінӧ сёрнитны.6И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
7 Тайӧ кадас видз вылысь локтісны Яковлӧн пияныс. Найӧ кылісны лоӧмтор йылысь да ёна скӧрмисны, ӧд Яковлысь нывсӧ мырдӧналӧмнас – тайӧ шогмытӧмторсӧ вӧчӧмнас – Сикем янӧдіс Израильӧс. 7Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
8 Хамор кутіс сёрнитны: «Сикем пиӧй радейтӧ нывнытӧ. Сетӧй сійӧс пиӧйлы гӧтырӧ.8Еммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте же ее в жену ему;
9 Рӧдвужасьӧй миянкӧд, нывъястӧ миян пиян сайӧ сетӧй, а миянлысь нывъяснымӧс мед тіян пиянныд босьтасны гӧтырӧ.9породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе.
10 Олӧй миян пӧвстын. Тайӧ [паськыд] муыс тіян водзын, ветлӧдлӧй сэті, босьтӧй аслыныд муяс да овмӧдчӧй сэтчӧ». 10и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
11 Сикем шуис Диналӧн батьыслы да вокъясыслы: «Лоӧй бур сьӧлӧмаӧсь ме дінӧ, и ме сета тіянлы ставсӧ, мый коранныд. 11Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
12 Урчитӧй медыджыд дон да козинъяс. Ме сета, мый коранныд, сӧмын сетӧй меным гӧтырӧ тайӧ нывсӧ».12назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
13 Дина чойнысӧ янӧдӧмысь Яковлӧн пиян наяна вочавидзисны Сикемлы да сылӧн Хамор батьыслы. 13И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
14 Шуисны [Диналӧн Симеон да Левий вокъясыс, Лиялӧн пияныс]: «Огӧ вермӧй сетны чойнымӧс вундыштчытӧм морт сайӧ, ӧд тайӧ миянӧс янӧдӧ. 14и сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;
15 Ті кӧ лоанныд миян кодьӧсь, миян моз вундыштанныд став айуловнытӧ, сэки ми воам ӧти кывйӧ тіянкӧд [да кутам овны тіянкӧд].15только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;
16 Сэки кутам сетны тіян сайӧ нывъяснымӧс да ас саяным босьтны тіянлысь нывъяснытӧ. Кутам овны тіянкӧд да лоам ӧти войтырӧн. 16и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;
17 А онӧ кӧ кывзысьӧй да онӧ вундыштчӧй, ми босьтам чойнымӧс да мунам». 17а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.
18 Татшӧм вӧзйӧмыс кажитчис Хаморлы да сылӧн Сикем пиыслы.18И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
19 Том зон пырысьтӧм-пыр кӧсйысис, ӧд сылы муса вӧлі Яковлӧн нылыс. Сикем вӧлі бать керкаас медся пыдди пуктанаӧн. 19Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
20 Хамор батьыскӧд сійӧ муніс карса дзиръя дорӧ. Сэні найӧ сёрнитісны карса олысьяскӧд да шуисны:20И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали:
21 «Тайӧ йӧзыс миянкӧд вӧліны бурӧсь. Мед овмӧдчасны миян муӧ да ветлӧдласны сэті, ӧд муным паськыд. Налысь нывъяссӧ ми кутам босьтны гӧтырӧ, а нывъяснымӧс кутам сетны налӧн пиян сайӧ.21сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна пред ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них.
22 Найӧ кӧсйысисны овны миян пӧвстын да лоны ӧти войтырӧн, миян кӧ став айуловыс на моз вундыштчас. 22Только на том условии сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
23 Ми кӧ вӧчам на ног, найӧ кутасны овны миянкӧд. Налӧн ыж-мӧсныс да эмбурныс тшӧтш лоӧ миян».23Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами.
24 Тыр арлыда став айуловыскывзысисны Хаморлысь да Сикем пиыслысь да вундыштчисны.24И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, --все выходящие из ворот города его.
25 Коймӧд луннас, кор ставныс куйлісны эбӧстӧг, Яковлӧн Симеон да Левий пияныс, Диналӧн вокъясыс, босьтісны шыпуртнысӧ, повтӧг пырисны карас да виалісны став айуловсӧ.25На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол;
26 Хаморӧс да Сикем писӧ бытшкисны шыпуртӧн. Динаӧс босьтісны Сикем керкаысь да петісны карсьыс.26и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
27 Сэсся Яковлӧн пияныс бӧр локтісны да петкӧдісны карсьыс став озырлунсӧ. Тадзи найӧ вӧчисны Дина чойнысӧ янӧдӧм вӧсна.27Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их.
28 Найӧ босьтісны ыж-мӧс, осёлъяс да ставсӧ, мый вӧлі карас да видз-му вылас.28Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
29 Босьтісны став озырлунсӧ, тшӧтш челядьӧс да аньясӧс. Петкӧдісны-нуисны ставсӧ, мый вӧлі [карас да] керкаясас.29и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в домах.
30 Яков шуис Симеонлы да Левийлы: «Ті шогӧ уськӧдінныд менӧ. Ті вӧчинныд менӧ мустӧмӧн татчӧс олысьяслы, ханаансаяслы да перезейяслы. Ми ӧд этшаӧнӧсь. Найӧ кӧ чукӧртчасны миянлы паныд, сэки пасьвартасны миянӧс, бырӧдасны менӧ и гортсаӧс».30И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
31 Симеон да Левий вочавидзисны: «Мыйла найӧ чойнымкӧд тадзи вӧчисны? Сійӧ ӧд абу асьсӧ вузавлысь ань!» 31Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!


предыдущая глава Глава 34 следующая глава