Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ВЕЖА АПОСТОЛ ИОАНЛӦ ОСЬТӦМ

Откровение Иоанна

20 Глава

Глава 20

1Ме казялі ангелӧс, сія лэдзчӧ вӧлі енӧжись. Киас сылӧн вӧлі пыдӧстӧминісь ключ да ыджыт цеп.1И увидел я Ангела, сходящего с неба, который имел ключ от бездны и большую цепь в руке своей.
2Сія кутіс гундырсӧ, важ кыйсӧ да дорис сійӧ сюрс во кежӧ. Сійӧ гундырсӧ шуӧны "куль" да "сотана".2Он взял дракона, змия древнего, который есть диавол и сатана, и сковал его на тысячу лет,
3Ангелыс шентіс сійӧ пыдӧстӧминас да игналіс ыбӧссӧ. Сэтчӧ пуктіс пас, медбы сія эз бӧбӧтлы отирсӧ, кытчӧдз оз чулав сюрс во. Сыбӧрын сійӧ колас лэдзлыны недыр кежӧ.3и низверг его в бездну, и заключил его, и положил над ним печать, дабы не прельщал уже народы, доколе не окончится тысяча лет; после же сего ему должно быть освобожденным на малое время.
4Сэсся ме казялі юралан пукӧссэз. Ны вылын пукалісӧ отир, кӧдналӧ вӧлі сетӧм судитан вын. Сэтӧн вӧлісӧ отирлӧн ловвез, кӧдналісь юррезнысӧ орӧтісӧ Исусыс йылісь висьтасьӧм понда да Ен Кыв понда. Нія эзӧ копрасьӧ вӧрпаыслӧ да сы кодь керӧмыслӧ, эзӧ пуктӧ сылісь пассӧ кымӧс выланыс да ки выланыс. Нія ловзисӧ да юралісӧ ӧтлаын Кристосыскӧт сюрс во сьӧрна.4И увидел я престолы и сидящих на них, которым дано было судить, и души обезглавленных за свидетельство Иисуса и за слово Божие, которые не поклонились зверю, ни образу его, и не приняли начертания на чело свое и на руку свою. Они ожили и царствовали со Христом тысячу лет.
5Но мӧд кулӧммес эзӧ ловзьӧ, кытчӧдз эз чулав сюрс воыс. Сія медодзза ловзьӧтӧм.5Прочие же из умерших не ожили, доколе не окончится тысяча лет. Это--первое воскресение.
6Шудаӧсь да вежаӧсь нія, кӧдна ловзясӧ медодзза ловзьӧтӧм коста. Мӧдік кулӧмыс ны бердӧ оз ни вермы павкӧтчыны. Нія лоасӧ Енлӧн да Кристослӧн вежауджаліссезӧн да пондасӧ ӧтлаын Кристоскӧт юравны сюрс во сьӧрна.6Блажен и свят имеющий участие в воскресении первом: над ними смерть вторая не имеет власти, но они будут священниками Бога и Христа и будут царствовать с Ним тысячу лет.
7Сюрс во чулалӧм бӧрті сотанасӧ пыдӧстӧминсис лэдзасӧ. Сія иньдӧтчас бӧбӧтлыны муыс пасьта нёльнан ладорсис отирсӧ, Гог да Магог йӧзсӧ. Сія ӧктас нійӧ тышкасьны. Лоасӧ нія сымда, мымда саридз дорас песӧкыс.7Когда же окончится тысяча лет, сатана будет освобожден из темницы своей и выйдет обольщать народы, находящиеся на четырех углах земли, Гога и Магога, и собирать их на брань; число их как песок морской.
8Нія паськӧтчасӧ муыс пасьта, кытшӧвтасӧ вежа отирлісь оланінсӧ да Енлісь дона карсӧ.8И вышли на широту земли, и окружили стан святых и город возлюбленный.
9Сэтӧн енӧжсис Еныссянь усяс би да ньылыштас нійӧ.9И ниспал огонь с неба от Бога и пожрал их;
10А отирсӧ ылӧтлісь кульсӧ шупкасӧ биӧн сотчан истӧгись тыӧ. Сэтчӧ вӧлі шупкӧмась ни вӧрпасӧ да бӧбӧтчись юӧртісьсӧ. Сэтӧн нійӧ пондасӧ маитны ой и лун, пырся-пыр.10а диавол, прельщавший их, ввержен в озеро огненное и серное, где зверь и лжепророк, и будут мучиться день и ночь во веки веков.
11Сэсся ме казялі ыджыт чочком юралан пукӧс да сы вылын Пукалісьсӧ. Муыс да енӧжыс Сы син одзись пышшисӧ и некытчӧ нылӧ вӧлі воштісьны.11И увидел я великий белый престол и Сидящего на нем, от лица Которого бежало небо и земля, и не нашлось им места.
12Ме адззылі кулӧммесӧ: ыджыттэс и учӧттэс сулалісӧ Ен одзын. Сэтӧн вӧлісӧ осьта небӧггез. Осьтісӧ эшӧ ӧтік небӧг. Сія вӧлі Олан небӧгыс. Кулӧммескӧт бӧрйисисӧ оліканыс керӧм сьӧрті, мый вӧлі гижӧм небӧггезас.12И увидел я мертвых, малых и великих, стоящих пред Богом, и книги раскрыты были, и иная книга раскрыта, которая есть книга жизни; и судимы были мертвые по написанному в книгах, сообразно с делами своими.
13Сэк саридзыс, кулӧмыс да адыс сетісӧ кулӧммесӧ, кӧдна сэтчин вӧлісӧ. Быд морткӧт суд вылас бӧрйисисӧ олікас керӧм сьӧрті.13Тогда отдало море мертвых, бывших в нем, и смерть и ад отдали мертвых, которые были в них; и судим был каждый по делам своим.
14Кулӧмсӧ да адсӧ шентісӧ биа тыӧ. Сія ─ мӧдпырись кулӧмыс.14И смерть и ад повержены в озеро огненное. Это смерть вторая.
15Киннэз эзӧ вӧлӧ гижӧмӧсь Олан небӧгас, нійӧ чапкисӧ биа тыӧ.15И кто не был записан в книге жизни, тот был брошен в озеро огненное.


*а 20.2 сюрс во ─ тысяча лет

*б 20.6 кулӧм ─ смерть


предыдущая глава Глава 20 следующая глава