Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ВЕЖА АПОСТОЛ ИОАНЛӦ ОСЬТӦМ | Откровение Иоанна |
19 Глава | Глава 19 |
| 1Сыбӧрын енӧжсис ме кылі гора шы, жыв баитісӧ уна отир. Нія шувлісӧ: ─ Аллилуйя*а! Мезмӧмыс, югьялӧмыс, ошкӧмыс да выныс миян Енлӧн. | 1После сего я услышал на небе громкий голос как бы многочисленного народа, который говорил: аллилуия! спасение и слава, и честь и сила Господу нашему! |
| 2Судитӧ Сія быль сьӧрті да веськыта. Сія судитіс ыджыт карсӧ, кыскасись инькасӧ, кӧда аслас кыскасьӧмӧн сэрпӧсьтіс мусӧ. Сія мыжйис кыскасись инькасӧ да сідз вештісис Аслас раббезлӧн кисьтӧм вир понда. | 2Ибо истинны и праведны суды Его: потому что Он осудил ту великую любодейцу, которая растлила землю любодейством своим, и взыскал кровь рабов Своих от руки ее. |
| 3Нія бӧра шуисӧ: ─ Аллилуйя! Сылӧн тшыныс пыр пондас кайны! | 3И вторично сказали: аллилуия! И дым ее восходил во веки веков. |
| 4Сэк кыкдас нёль*б пӧрисьыс да енӧжын нёль олісьыс уськӧтчисӧ юралан пукӧс вылын пукалісь Ен одзӧ да копыртчисӧ Сылӧ. Нія шувлісӧ: ─ Аминь! Аллилуйя! | 4Тогда двадцать четыре старца и четыре животных пали и поклонились Богу, сидящему на престоле, говоря: аминь! аллилуия! |
| 5Сэтӧн Енлӧн юралан пукӧс дынсянь кыліс шы. Сія висьталіс: ─ Ошкӧ миянлісь Енсӧ быдӧнныт, Сылӧн раббез да Сыись поліссез, учӧттэз да ыджыттэз! | 5И голос от престола исшел, говорящий: хвалите Бога нашего, все рабы Его и боящиеся Его, малые и великие. |
| 6Сэк ме кылі жыв уна отирлісь шы. Сія вачкисис уна ва усянлӧн шы вылӧ, горӧн гымалан шы вылӧ. Нія шувлісӧ: ─ Аллилуйя! Дӧсвидзись Еныс, Дӧсвермисьыс, ӧні пондіс юравны Ӧксуӧн! | 6И слышал я как бы голос многочисленного народа, как бы шум вод многих, как бы голос громов сильных, говорящих: аллилуия! ибо воцарился Господь Бог Вседержитель. |
| 7Гажмам да пондам гажӧтчыны, лэбтам-ошкам Енсӧ. Дзельыслӧн гӧтрасян кадыс локтіс. Сылӧн невестаыс асьсӧ лӧсьӧтӧм ни, | 7Возрадуемся и возвеселимся и воздадим Ему славу; ибо наступил брак Агнца, и жена Его приготовила себя. |
| 8пасьтасьӧм сӧстӧм, свиттялан чочком сӧдз лёнісь паськӧмӧ. Сӧдз лёнісь паськӧмыс ─ вежа отирлӧн веськыта керӧмныс. | 8И дано было ей облечься в виссон чистый и светлый; виссон же есть праведность святых. |
| 9Ангелыс меным висьталіс: «Гиж: "Шудаӧсь Дзельыслісь гӧтрасьӧмсӧ порйӧтӧм*в вылӧ корӧммес"». Сэтчӧ сія висьталіс: «Этна кыввес былись Еныслӧн». | 9И сказал мне Ангел: напиши: блаженны званые на брачную вечерю Агнца. И сказал мне: сии суть истинные слова Божии. |
| 10Сэк ме уськӧтчи сылӧ коккезас копыртчыны. Сія меным висьталіс: «Видзӧт, эн кер сідз! Ме эд Енлӧн уджалісь, кыдз тэ да тэнат воннэт, кӧдна висьтасьӧны Исусыс йылісь. Еныслӧ копыртчы! Исусыс йылісь висьтасиссес эд баитӧны Енсянь юӧртан Ловсянь». | 10Я пал к ногам его, чтобы поклониться ему; но он сказал мне: смотри, не делай сего; я сослужитель тебе и братьям твоим, имеющим свидетельство Иисусово; Богу поклонись; ибо свидетельство Иисусово есть дух пророчества. |
| 11Сэк ме казялі осьта енӧжсӧ, чочком вӧлӧс да сы вылын Пукалісьӧс. Сылӧн нимыс Надейнӧй да Быль. Сія эд судитӧ да тышкасьӧ веськыта. | 11И увидел я отверстое небо, и вот конь белый, и сидящий на нем называется Верный и Истинный, Который праведно судит и воинствует. |
| 12Сылӧн синнэс ӧгралан би кодьӧсь. Юр вылас Сылӧн уна юркытшшез. Пукалісьыс вылын гижӧм Сылӧн нимыс, кӧдӧ некин оз тӧд. Тӧдӧ нимсӧ дзир Сія Ачыс. | 12Очи у Него как пламень огненный, и на голове Его много диадим. Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого. |
| 13Сы вылын паськӧмыс вӧлі вирӧсь. А нимыс Сылӧн ─ Енлӧн Кыв. | 13Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: `Слово Божие'. |
| 14Сы бӧрсянь чочком вӧввез вылын верзьӧмӧн муніс енӧжсис тышкасян выныс. Нія пасьтасьӧмась вӧснит лёнісь сӧстӧм чочком паськӧмӧ. | 14И воинства небесные следовали за Ним на конях белых, облеченные в виссон белый и чистый. |
| 15Вӧлыс вылын Пукалісьыс ӧмись петӧ лэчыт шыпурт, медбы сійӧн пӧрӧтны отирсӧ. Сія пондас веськӧтлыны ныӧн кӧрт бедьӧн. Виноград пичканінас Сія пичкӧ Дӧсвермись Енлісь лӧгся-лӧг винасӧ. | 15Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасет их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя. |
| 16Сылӧн нимыс вӧлі гижӧм паськӧм вылас да викляч*г вылас: «Ӧксуэзлӧн Ӧксу да юраліссезлӧн Юралісь». | 16На одежде и на бедре Его написано имя: `Царь царей и Господь господствующих'. |
| 17Сэсся ме казялі шонді вылын сулалісь ангелӧс. Сія горӧн корис вылына лэбалісь кайесӧ: «Локтӧ, лэбзьӧ быдӧнныт ӧтлаӧ Енлӧн ыджыт гажӧтчӧм вылӧ. | 17И увидел я одного Ангела, стоящего на солнце; и он воскликнул громким голосом, говоря всем птицам, летающим по средине неба: летите, собирайтесь на великую вечерю Божию, |
| 18Ӧксьӧ сёйны шойесӧ ӧксуэзлісь, вынаэзлісь, сюрс воинӧн веськӧтліссезлісь, вӧввезлісь, верзьӧмаэзлісь, кӧзяиннэзлісь да раббезлісь, учӧттэзлісь да ыджыттэзлісь». | 18чтобы пожрать трупы царей, трупы сильных, трупы тысяченачальников, трупы коней и сидящих на них, трупы всех свободных и рабов, и малых и великих. |
| 19Сэтӧн ме казялі вӧрпасӧ, му вылісь ӧксуэсӧ да нылісь тышкасись йӧзсӧ. Нія ӧксьӧмась тышкасьны вӧв вылас Пукаліськӧт да Сылӧн тышкасян вынкӧт. | 19И увидел я зверя и царей земных и воинства их, собранные, чтобы сразиться с Сидящим на коне и с воинством Его. |
| 20Вӧрпасӧ ӧтлаын бӧбӧтчись юӧртісьыскӧт кутісӧ. Бӧбӧтчись юӧртісьыс керліс адззывлытӧммесӧ вӧрпаыс нимӧн. Нійӧн сія ылӧтліс быдӧннысӧ, кӧдна вылын вӧлі вӧрпаыслӧн пасыс да кӧдна копрасисӧ сы вылӧ вачкисяна керӧмыслӧ. Кыкнаннысӧ нійӧ ловйӧн шентісӧ биӧн сотчан истӧгись тыӧ. | 20И схвачен был зверь и с ним лжепророк, производивший чудеса пред ним, которыми он обольстил принявших начертание зверя и поклоняющихся его изображению: оба живые брошены в озеро огненное, горящее серою; |
| 21Мӧддэс вӧлісӧ вийӧмӧсь шыпуртӧн, кӧда петіс вӧв вылын Пукалісьыс ӧмись. Быдӧс кайес пӧттӧдз сёйисӧ шойесӧ. | 21а прочие убиты мечом Сидящего на коне, исходящим из уст Его, и все птицы напитались их трупами. |
*а 19.1 аллилуйя ─ еврей кыв вылын ошкан кыв, сія лоӧ «Ошкӧ Дӧсвидзисьсӧ!»
*б 19.4 кыкдас нёль ─ 24
*в 19.9 порйӧтны гӧтрасьӧм ─ провести свадьбу
*г 19.16 викляч ─ бедро