Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ВЕЖА АПОСТОЛ ПАВЕЛЛӦН ЕВРЕЙЕЗЛӦ ГИЖӦТ

Послание к Евреям

3 Глава

Глава 3

1Воннэзӧ, тійӧ ─ вежа отир, енӧжись Енӧн корӧммез. Видзӧтӧ Енлӧн Ыстӧм вылӧ, миян Аркирей Кристос Исус вылӧ, Кӧдалӧ мийӧ веритам.1Итак, братия святые, участники в небесном звании, уразумейте Посланника и Первосвященника исповедания нашего, Иисуса Христа,
2Сія быдӧсын кывзісис Сійӧ Аркирейнас Сувтӧтісьсӧ, кыдз и Моисейыс «Ен керкуын быдӧс керис Сы сьӧрті».2Который верен Поставившему Его, как и Моисей во всем доме Его.
3Исуссӧ колӧ ошкыны Моисейӧсся ӧддьӧнжык. Керку лэбтісьсӧ эд керкуыс сьӧрті ӧддьӧнжык ошкӧны.3Ибо Он достоин тем большей славы пред Моисеем, чем большую честь имеет в сравнении с домом тот, кто устроил его,
4Быд керкулӧн эм керку керись, а Еныс ─ быдӧс Керисьыс.4ибо всякий дом устрояется кем-либо; а устроивший всё есть Бог.
5Моисейыс «Енлӧн керкуас быдӧсын вӧлі надейнӧй кысъялісьӧн». Сылӧн кысъялӧмыс мыччаліс сійӧ, мый Еныс мӧдіс висьтавны одзланься кадӧ.5И Моисей верен во всем доме Его, как служитель, для засвидетельствования того, что надлежало возвестить;
6А Кристосыс ─ Зон. Сія веськӧтлӧ Енлӧн керкунас. Сылӧн керкуыс ─ мийӧ, медбӧрӧдз вермам кӧ овны повтӧг да надейтчӧмнаным, кӧдӧн ӧні ошшасям.6а Христос--как Сын в доме Его; дом же Его--мы, если только дерзновение и упование, которым хвалимся, твердо сохраним до конца.
7Сійӧн, Вежа Лолыс сідз баитӧ:
─ Талун, Сылісь шысӧ кывтӧн,
7Почему, как говорит Дух Святый, ныне, когда услышите глас Его,
8эд чорзьӧтӧ сьӧлӧммезнытӧ,
кыдз вӧлі кушмуӧт мунікӧ,
Ме вылӧ лэбтісьӧм коста
Менӧ лӧгӧтлікӧ.
8не ожесточите сердец ваших, как во время ропота, в день искушения в пустыне,
9Тіян айезныт нёльдас во сьӧрна
адззылісӧ Менчим уджӧс.
Асьныс тай лӧгӧтлісӧ, ылӧтлісӧ Менӧ.
9где искушали Меня отцы ваши, испытывали Меня, и видели дела Мои сорок лет.
10Сійӧн Ме лӧгаси эта увтыр вылӧ,
висьталі: «Нія пыр мӧдӧрӧ ылалӧны.
Нія озӧ тӧдӧ Менчим туйезӧс».
10Посему Я вознегодовал на оный род и сказал: непрестанно заблуждаются сердцем, не познали они путей Моих;
11Сійӧн Ме лӧгувьям кыв сетӧмӧн висьталі:
«Нія озӧ пырӧ шоччисянінас, кӧдӧ Ме лӧсьӧті».
11посему Я поклялся во гневе Моем, что они не войдут в покой Мой.
12Воннэзӧ, видзӧтӧ, медбы тіян коласісь некин эз вӧв вериттӧм мортӧн да эз вӧв сьӧлӧм выланыт лӧгыс. Тіян коласісь ась некин оз янсав ловья Еныс дынісь.12Смотрите, братия, чтобы не было в ком из вас сердца лукавого и неверного, дабы вам не отступить от Бога живаго.
13Вынсьӧтӧ ӧтамӧднытӧ быд лун, кытчӧдз кадсӧ позьӧ шуны «талун». Ась некин тіян коласісь оз бӧбась умӧльсӧ керны да сысянь оз чорзьӧт сьӧлӧмсӧ.13Но наставляйте друг друга каждый день, доколе можно говорить: `ныне', чтобы кто из вас не ожесточился, обольстившись грехом.
14Кристослӧ лӧсьӧтӧм пайыс дӧнзяс и миянлӧ, пондам кӧ бура веритны медбӧрӧдз, кыдз и пондім.14Ибо мы сделались причастниками Христу, если только начатую жизнь твердо сохраним до конца,
15Эта йылісь висьталӧм:
─ Талун, кӧр кылат Сылісь шысӧ,
эд чорзьӧтӧ сьӧлӧммезнытӧ,
кыдз вӧлі Ме вылӧ лэбтісьӧм коста.
15доколе говорится: `ныне, когда услышите глас Его, не ожесточите сердец ваших, как во время ропота'.
16Енлісь шысӧ кыліссез коласісь мукӧдыс лэбтісьӧмась паныт, но абу быдӧнныс, кӧдна петісӧ Моисейыскӧт Египетсис.16Ибо некоторые из слышавших возроптали; но не все вышедшие из Египта с Моисеем.
17Кин вылӧ Сылӧн петӧм лӧгыс нёльдас во сьӧрна? Эз я умӧльсӧ кериссес вылӧ, кӧдналӧн лыэс кольччӧмась кушмуас?17На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешивших ли, которых кости пали в пустыне?
18Кин йылісь кыв сетӧмӧн висьталӧм: озӧ пӧ пырӧ Сы шоччисянінӧ? Сідз висьталіс кывзісьтӧммес йылісь.18Против кого же клялся, что не войдут в покой Его, как не против непокорных?
19Мийӧ адззам, нія эзӧ вермӧ пырны Енлӧн шоччисянінӧ, эзӧ веритӧ да.19Итак видим, что они не могли войти за неверие.


*а 3.1 корӧммез ─ призванные

*в 3.9 нёльдас во ─ 40 лет

*г 3.11 кыв сетны ─ поклясться

*д 3.14 лӧсьӧтӧм пай ─ наследство

*е 3.17 лы ─ кость


предыдущая глава Глава 3 следующая глава