Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ВЕЖА АПОСТОЛ ПАВЕЛЛӦН ТИМОФЕЙЛӦ МЕДОДЗЗА ГИЖӦТ | 1-е Послание к Тимофею |
4 Глава | Глава 4 |
| 1Лолыс веськыта висьталӧ: медбӧрья кадас мукӧдыс кежасӧ веритӧмсис. Пондасӧ кывзыны ылӧтлісь ловвесӧ да сэрпӧсь ловвеслісь велӧтӧмсӧ. | 1Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским, |
| 2Сэтшӧм велӧтӧммес локтасӧ бӧбӧтчиссезсянь, ылӧтлісь отирсянь. Нылӧн чорзьӧм сьӧлӧмныс бурсӧ да умӧльсӧ оз вежӧрт. | 2через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей, |
| 3Нія озӧ лэдзӧ гӧтрасьны. Озӧ лэдзӧ сёйны Еныслісь аркмӧтӧм сёянсӧ. Но Еныс аркмӧтіс сёянсӧ, медбы быльсӧ тӧдісь веритіссес сёйисӧ сійӧ Енсӧ буркывтӧмӧн. | 3запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением. |
| 4Еныслӧн эд быд аркмӧтӧмыс бур. Енсӧ буркывтӧмӧн кӧ сёян, сэк верман быд сёян сёйны повтӧг. | 4Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением, |
| 5Сёяныс сӧстӧммӧ эд Еныс кылӧн да кеймӧмӧн. | 5потому что освящается словом Божиим и молитвою. |
| 6Пондан кӧ этаӧ воннэтӧ велӧтны, сэк тэ лоан Кристос Исусыслӧ бур уджалісьӧн. Вынсьӧт асьтӧ веритӧм йылісь кыввезнас да бур велӧтӧмнас. Тэ сія велӧтӧм сьӧрті и пондін овны. | 6Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал. |
| 7Нёштӧм да ковтӧм басниэзӧ кадсӧ эн ӧшты. Асьтӧ велӧт овны Енлӧ юрбитӧмӧн. | 7Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии, |
| 8Вывтыр вынсьӧтӧмись етша бурыс, а Енлӧ юрбитӧмӧн олӧмыс быдлаын бур. Сэтӧн эд Еныслӧн кӧсйӧмыс, кӧда сетӧ олансӧ ӧні да и локтан кадӧ. | 8ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей. |
| 9Этна кыввес быльӧсь. Бур лоас, босьтан кӧ нійӧ сьӧлӧмат. | 9Слово сие верно и всякого принятия достойно. |
| 10Мийӧ эд сы понда и уджалам, миян вылӧ усьӧм видӧмсӧ нуӧтам. Мийӧ эд ловья Еныс вылӧ надейтчам. Сія ─ быдӧннысӧ Мездӧтісь, ӧддьӧнжык мездӧ веритіссесӧ. | 10Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных. |
| 11Этаӧ велӧт да тшӧкты сы сьӧрті овны. | 11Проповедуй сие и учи. |
| 12Тэ том, но некинлӧ эн лэдз пуктыны тэнӧ абутӧм туйӧ. Ов сідз, медбы тэ вылӧ видзӧттӧн веритіссес керисӧ тэ моз: тэ моз баитісӧ, олісӧ, радейтісӧ, вынсьӧтісӧ ловнысӧ, веритісӧ, видзсисӧ сӧстӧма. | 12Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте. |
| 13Локтытӧдззам лыддьӧт Вежа Гижӧттэсӧ, веритіссесӧ велӧт да туйдӧт. | 13Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением. |
| 14Видз тӧдвылат тэныт сетӧм верман-кужан козинсӧ*а. Сія сетӧм Енсянь юӧртісь кыв сьӧрті, вичкуын веськӧтліссеслӧн ки пуктӧм пыр. | 14Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства. |
| 15Быдӧс эта йылісь тӧждісь, сы сьӧрті ов. Сэк быдӧнныс казяласӧ тэнчит кужӧм-вермӧмытлісь вынсялӧмсӧ. | 15О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден. |
| 16Видзӧт ас сьӧрат: кыдз олан да велӧтан. Пыр сідз кер. Сідз керӧмнат мездан асьтӧ да и тэнӧ кывзіссесӧ. | 16Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя. |
*а 4.14 верман-кужан козин ─ дарование, духовный дар