Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ВЕЖА АПОСТОЛ ПАВЕЛЛӦН ЕФЕСЫН ОЛІССЕЗЛӦ ГИЖӦТ

Послание к Ефесянам

3 Глава

Глава 3

1Ме, Павел, Кристос Исуслӧн раб, сійӧн и пукала тіян понда, ентӧдтӧм отир.1Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
2Тійӧ кывлітӧ ни, Еныс Аслас небыт сьӧлӧмсянь козьналіс меным удж ─ кысъявны тіянлӧ.2Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
3Еныс осьтӧм пыр сетіс меным тӧдны Ассис тӧдлытӧм лӧсьӧтӧмсӧ, кӧда йылісь ме тіянлӧ одзас невна гижи ни.3потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко),
4Тійӧ лыддьӧтіканыт вермат казявны: ме бура вежӧрта Кристосыс йылісь Енлісь тӧдлытӧм лӧсьӧтӧмсӧ.4то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
5Вежа Лолыс сійӧ тӧдлытӧмсӧ ӧні осьтіс Кристослӧн вежа апостоллэзлӧ да Енсянь юӧртіссезлӧ. Кӧркӧсянь олісь отир сійӧ тӧдлытӧмсӧ эзӧ тӧдӧ.5которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
6Сія тӧдлытӧмыс то мый: иудейес да и мӧдік отирыс кыласӧ Бур Юӧрсӧ. Нія ӧтлаасясӧ Кристос Исусыскӧт да лоасӧ ӧтік вывтырӧн, ӧтлаын босьтасӧ Еныслісь лӧсьӧтӧм пайсӧ.6чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
7Бур Юӧрсӧ висьтасян уджыс меным ─ Енлӧн бурсетӧм. Сэтчӧ Сія сувтӧтіс менӧ Аслас вынӧн.7которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
8Ме вежа отирыс коласісь медучӧтыс, но меным сетӧм эта бурыс: ентӧдтӧммезлӧ висьтасьны Кристослӧн донася-дона бурсетӧм йылісь Бур Юӧрсӧ.8Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия--благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
9Меным колӧ быдӧнныслӧ осьтны, мый сія тӧдлытӧм лӧсьӧтӧмыс, кӧдӧ Еныс одзза каддэзсянь вӧлі сайӧвтӧм. Сія быдӧс аркмӧтіс Кристос Исус отсӧтӧн.9и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
10Ӧні енӧжсис юраліссес да веськӧтліссес Вичкуыс пыр ась пондӧны тӧдны Еныслісь быдпӧлӧс мывкыдсӧ.10дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
11Сідз керны Еныс вӧлі лӧсьӧтӧм одзза каддэзсянь. Сійӧ ӧні Еныс аркмӧтіс миян Дӧсвидзись Кристос Исус отсӧтӧн.11по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
12Кристоскӧт ӧтлаасьӧмӧн, Сылӧ веритӧмӧн мийӧ повтӧг-тӧждісьтӧг вермам локны Еныс дынӧ.12в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него.
13Сійӧн кора тіянӧс: эд ӧшӧтӧ юрнытӧ, кӧть меным и колӧ пессьыны-мырсьыны тіян понда. Эта эд вайӧ тіянлӧ ошкӧмсӧ.13Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
14Сійӧн ме сувта пидзӧс вылам миян Дӧсвидзись Кристос Исуслӧн Ай одзӧ.14Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
15Сія сетӧ ним быд увтырлӧ енӧжас да му вылас.15от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
16Сія Аслас Лолӧн ась вынсьӧтас тіянӧс пытшксяняныт. Сылӧн югьялан выныс эд ыджытся-ыджыт.16да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
17Веритӧмныт пыр Кристосыс ась олӧ сьӧлӧммезаныт.17верою вселиться Христу в сердца ваши,
18Сэк тійӧ лоат вужсялӧмӧсь да вынсьӧтӧмӧсь радейтӧмас. Ӧтлаын вежа отиркӧт тійӧ казялат, мый пасьта, мый кузя, мый вылына да мый пыдына Кристослӧн радейтӧмыс.18чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
19Сэк тійӧ тӧдат Сылісь радейтӧмсӧ, кӧдӧ мортыс аслас мывкыдӧн и вежӧртны оз вермы. Сідз тіян пытшкын лоас Еныслӧн быдӧс тырмӧмыс.19и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
20Ошкӧ Енсӧ! Сія Аслас вынӧн керӧ миян пытшкын уджсӧ. Сія вынӧн Еныс аркмӧтӧ унажык миян корӧмся да юраным пыртӧмся!20А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем,
21Быд кадӧ оліссез, Кристос Исускӧт ӧтлаасьӧммез, Вичкуын ошкӧ Енсӧ пырся-пыр! Аминь.21Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.


*а 3.2 кысъявны ─ служить

*б 3.3 осьтӧм ─ откровение

*в 3.4 тӧдлытӧм лӧсьӧтӧм ─ тайна, тайный план

*г 3.6 лӧсьӧтӧм пай ─ наследство

*д 3.13 пессьыны-мырсьыны ─ страдать

*е 3.19 быдӧс тырмӧм ─ полнота


предыдущая глава Глава 3 следующая глава