Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ВЕЖА АПОСТОЛЛЭЗЛӦН КЕРӦММЕЗ | Деяния Апостолов |
6 Псалом | Глава 6 |
| 1Апостоллэз гӧгӧр лунісь лунӧ содіс уна велӧтчись. Сэк грек кыв вылын баитісь иудейез пондісӧ норасьны еврей кыв вылын баитісь иудейез вылӧ, дӧваэзныслӧ пӧ быд лунся коланасӧ етшажык сетавлӧны. | 1В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей. |
| 2Сэк даскык апостолыс ӧктісӧ быдӧс велӧтчиссесӧ да шуисӧ нылӧ: «Мийӧ ӧні тӧждісям сёян сеталӧм йылісь. Сійӧн Енлісь Кывсӧ огӧ ештӧ висьтасьны. Оз ков сідз керны. | 2Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах. |
| 3Воннэзӧ, сійӧн бӧрйӧ ас колассиныт сизим мортӧс, кӧдна йылісь отирыс бурӧ баитӧны. Нія ась лоасӧ мывкыдаӧсь да тыраӧсь Вежа Лолӧн. Нійӧ сувтӧтам керны этӧ уджсӧ. | 3Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу, |
| 4А асьным пыр пондам кеймыны да висьтасьны Кывсӧ». | 4а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова. |
| 5Сідз висьталӧмыс вӧлі быдӧнныс сьӧрті. Нія бӧрйисӧ ёна веритісь, Вежа Лолӧн тыра Стефанӧс, Филипӧс, Прокорӧс, Никанорӧс, Тимонӧс, Парменӧс да Антиокияись Николайӧс, кӧда одзжык вуджлӧм иудейез веритӧмӧ. | 5И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников; |
| 6Нійӧ сувтӧтісӧ апостоллэз одзӧ. Бӧрйӧммес вылӧ киэзнысӧ пуктӧмӧн апостоллэс кеймисӧ ны понда. | 6их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки. |
| 7Енлӧн Кылыс паськаліс. Ерусалимас лоис унася-уна велӧтчись. Нельки вежауджаліссес коласісь унаӧн пондісӧ веритны Кристосыслӧ. | 7И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере. |
| 8Стефаныс ёна веритіс. Сы вылын вӧлі Енсянь сетӧм вын. Отир коласын сія аркмӧтліс ыджыт адззывлытӧммез да пассэз. | 8А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе. |
| 9Киринеяись да Александрияись сідз шусяна «мезмӧм раббезлӧн синагогаись» киннэзкӧ, эшӧ Киликияись да Асияись локтӧм иудейес пондісӧ Стефаныскӧт етшасьны. | 9Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном; |
| 10Но Стефаныс ныкӧт баитіс мывкыда кыввезӧн да Вежа Лов вынӧн. Мӧддэслӧн кыввезныс вӧлісӧ вынтӧмӧсь. | 10но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил. |
| 11Сэк нія отирыс коласісь мукӧдсӧ велӧтӧмась баитны вӧвлытӧмыс йылісь. Нійӧ тшӧктӧмась висьтавны: «Мийӧ пӧ кылім, кыдз сія умӧльтіс Моисейсӧ да Енсӧ». | 11Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога. |
| 12Нія ызйӧтӧмась отирсӧ, пӧриссесӧ да Туйдӧтӧ велӧтіссесӧ кутны Стефансӧ. Мӧддэс уськӧтчисӧ Стефаныс вылӧ да кутісӧ, сэсся нуӧтісӧ сійӧ иудейезлӧн Судитан чукӧр одзӧ. | 12И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион. |
| 13Сэтчӧ вайӧтісӧ весись баитіссесӧ. Нія висьталісӧ: «Сія дугдывтӧг баитӧ умӧль кыввез миян Вежа Керку йылісь да Моисейлӧн Туйдӧт йылісь. | 13И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон. |
| 14Мийӧ эд асьным кылім сылісь баитӧмсӧ: Назаретісь Исусыс разяс пӧ Вежа Керкусӧ да вежас Моисейсянь миянлӧ кольччӧм тшӧктӧммесӧ». | 14Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей. |
| 15Судитанінас быд пукалісь морт видзӧтіс Стефаныс вылӧ. Сылӧн чужӧмыс вӧлі ангеллӧн кодь. | 15И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела. |