Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ВЕЖА АПОСТОЛЛЭЗЛӦН КЕРӦММЕЗ

Деяния Апостолов

6 Псалом

Глава 6

1Апостоллэз гӧгӧр лунісь лунӧ содіс уна велӧтчись. Сэк грек кыв вылын баитісь иудейез пондісӧ норасьны еврей кыв вылын баитісь иудейез вылӧ, дӧваэзныслӧ пӧ быд лунся коланасӧ етшажык сетавлӧны.1В эти дни, когда умножились ученики, произошел у Еллинистов ропот на Евреев за то, что вдовицы их пренебрегаемы были в ежедневном раздаянии потребностей.
2Сэк даскык апостолыс ӧктісӧ быдӧс велӧтчиссесӧ да шуисӧ нылӧ: «Мийӧ ӧні тӧждісям сёян сеталӧм йылісь. Сійӧн Енлісь Кывсӧ огӧ ештӧ висьтасьны. Оз ков сідз керны.2Тогда двенадцать Апостолов, созвав множество учеников, сказали: нехорошо нам, оставив слово Божие, пещись о столах.
3Воннэзӧ, сійӧн бӧрйӧ ас колассиныт сизим мортӧс, кӧдна йылісь отирыс бурӧ баитӧны. Нія ась лоасӧ мывкыдаӧсь да тыраӧсь Вежа Лолӧн. Нійӧ сувтӧтам керны этӧ уджсӧ.3Итак, братия, выберите из среды себя семь человек изведанных, исполненных Святаго Духа и мудрости; их поставим на эту службу,
4А асьным пыр пондам кеймыны да висьтасьны Кывсӧ».4а мы постоянно пребудем в молитве и служении слова.
5Сідз висьталӧмыс вӧлі быдӧнныс сьӧрті. Нія бӧрйисӧ ёна веритісь, Вежа Лолӧн тыра Стефанӧс, Филипӧс, Прокорӧс, Никанорӧс, Тимонӧс, Парменӧс да Антиокияись Николайӧс, кӧда одзжык вуджлӧм иудейез веритӧмӧ.5И угодно было это предложение всему собранию; и избрали Стефана, мужа, исполненного веры и Духа Святаго, и Филиппа, и Прохора, и Никанора, и Тимона, и Пармена, и Николая Антиохийца, обращенного из язычников;
6Нійӧ сувтӧтісӧ апостоллэз одзӧ. Бӧрйӧммес вылӧ киэзнысӧ пуктӧмӧн апостоллэс кеймисӧ ны понда.6их поставили перед Апостолами, и сии, помолившись, возложили на них руки.
7Енлӧн Кылыс паськаліс. Ерусалимас лоис унася-уна велӧтчись. Нельки вежауджаліссес коласісь унаӧн пондісӧ веритны Кристосыслӧ.7И слово Божие росло, и число учеников весьма умножалось в Иерусалиме; и из священников очень многие покорились вере.
8Стефаныс ёна веритіс. Сы вылын вӧлі Енсянь сетӧм вын. Отир коласын сія аркмӧтліс ыджыт адззывлытӧммез да пассэз.8А Стефан, исполненный веры и силы, совершал великие чудеса и знамения в народе.
9Киринеяись да Александрияись сідз шусяна «мезмӧм раббезлӧн синагогаись» киннэзкӧ, эшӧ Киликияись да Асияись локтӧм иудейес пондісӧ Стефаныскӧт етшасьны.9Некоторые из так называемой синагоги Либертинцев и Киринейцев и Александрийцев и некоторые из Киликии и Асии вступили в спор со Стефаном;
10Но Стефаныс ныкӧт баитіс мывкыда кыввезӧн да Вежа Лов вынӧн. Мӧддэслӧн кыввезныс вӧлісӧ вынтӧмӧсь.10но не могли противостоять мудрости и Духу, Которым он говорил.
11Сэк нія отирыс коласісь мукӧдсӧ велӧтӧмась баитны вӧвлытӧмыс йылісь. Нійӧ тшӧктӧмась висьтавны: «Мийӧ пӧ кылім, кыдз сія умӧльтіс Моисейсӧ да Енсӧ».11Тогда научили они некоторых сказать: мы слышали, как он говорил хульные слова на Моисея и на Бога.
12Нія ызйӧтӧмась отирсӧ, пӧриссесӧ да Туйдӧтӧ велӧтіссесӧ кутны Стефансӧ. Мӧддэс уськӧтчисӧ Стефаныс вылӧ да кутісӧ, сэсся нуӧтісӧ сійӧ иудейезлӧн Судитан чукӧр одзӧ.12И возбудили народ и старейшин и книжников и, напав, схватили его и повели в синедрион.
13Сэтчӧ вайӧтісӧ весись баитіссесӧ. Нія висьталісӧ: «Сія дугдывтӧг баитӧ умӧль кыввез миян Вежа Керку йылісь да Моисейлӧн Туйдӧт йылісь.13И представили ложных свидетелей, которые говорили: этот человек не перестает говорить хульные слова на святое место сие и на закон.
14Мийӧ эд асьным кылім сылісь баитӧмсӧ: Назаретісь Исусыс разяс пӧ Вежа Керкусӧ да вежас Моисейсянь миянлӧ кольччӧм тшӧктӧммесӧ».14Ибо мы слышали, как он говорил, что Иисус Назорей разрушит место сие и переменит обычаи, которые передал нам Моисей.
15Судитанінас быд пукалісь морт видзӧтіс Стефаныс вылӧ. Сылӧн чужӧмыс вӧлі ангеллӧн кодь. 15И все, сидящие в синедрионе, смотря на него, видели лице его, как лице Ангела.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава