Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
24 Псалом | Глава 24 |
| Давидлӧн псалом. | Псалом Давида. |
| 1 Дӧсвидзисьӧ, ме Тэныт ассим сьӧлӧмӧс осьта. | 1 К Тебе, Господи, возношу душу мою. |
| 2 Менам Енӧ, Тэ вылӧ надейтча. Ме ась ог лок рожа куля́нӧдз, ась озӧ гажӧтчӧ ме вылӧ лэбтісьӧммес. | 2Боже мой! на Тебя уповаю, да не постыжусь, да не восторжествуют надо мною враги мои, |
| 3 Тэ вылӧ надейтчиссезлӧ оз ло рожа куля́ныс. Рожа куля́ныс лоас нылӧ, кӧдна озӧ олӧ Тэнат Туйдӧ́т сьӧрті, мортлӧ умӧльсӧ керӧны, кӧть и нем понда. | 3да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне. |
| 4 Дӧсвидзисьӧ, мыччав меным Ассит туйетӧ. Велӧт менӧ ветлӧтны Аслат туйез кузя. | 4Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим. |
| 5 Туйдӧ́т менӧ Аслат быльӧ да велӧт менӧ, Тэ эд менӧ мездӧтісь Ен. Ме быд лунӧ Тэ вылӧ надейтча. | 5Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день. |
| 6 Дӧсвидзисьӧ, уськӧт тӧдвылат Ассит небыт сьӧлӧмсянь керӧ́мтӧ да радейтӧ́мтӧ. Тэнат эд нія пырсяӧсь. | 6Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века. |
| 7 Дӧсвидзисьӧ, томся умӧль да лёк керӧ́ммезӧс эн касьтывлы. Но Аслат небыт сьӧлӧмсянь уськӧт менӧ тӧдвылат, Тэ эд бур Ен! | 7Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи! |
| 8 Дӧсвидзисьыс бур да веськыта Олісь, сійӧн умӧль кериссесӧ Сія бур туй вылӧ петкӧтӧ. | 8Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь, |
| 9 Раммесӧ Сія веськыта овны туйдӧтӧ, Аслас туйез кузя ветлӧтны велӧтӧ. | 9направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим. |
| 10 Дӧсвидзисьлӧн быдӧс туйес бурӧсь да быльӧсь нылӧ, кӧдна Сылісь ныкӧт керӧм йитӧ́тсӧ*а да Сылісь тшӧктӧ́ммесӧ сьӧлӧманыс видзӧны. | 10Все пути Господни--милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его. |
| 11 Дӧсвидзисьӧ, Аслат ним понда простит менчим ыджыт умӧль керӧ́мӧс. | 11Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно. |
| 12 Кин олӧ Дӧсвидзисись полӧмӧн, Сія сылӧ мыччалас, кытшӧм туй бӧрйыны. | 12Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать. |
| 13 Сылӧн ола́нас быдӧс лоас тырмӧмви, сы увтырлӧ дӧнзяс Енлӧн кӧсйӧм му. | 13Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю. |
| 14 Дӧсвидзисьыс Ассис тӧдлытӧмсӧ*б сетӧ тӧдны Сыись поліссезлӧ, нылӧ Ассис керӧм йитӧ́тсӧ осьтӧ. | 14Тайна Господня--боящимся Его, и завет Свой Он открывает им. |
| 15 Менам синнэзӧ пыр видзӧтӧны Дӧсвидзись вылӧ, Сія эд менчим коккезӧс кыйся́нісь мездӧтӧ. | 15Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои. |
| 16 Видзӧт ме вылӧ да ло ме дынӧ небыт сьӧлӧма, ме эд чунь ӧтнам, сьӧлӧм шогӧ личкӧ. | 16Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен. |
| 17 Сьӧлӧм шогӧ менам содіс, петкӧт менӧ умӧльсис. | 17Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих, |
| 18 Видзӧт, кыдз ме песся-мырся, садьӧ бырис. Простит менчим быдӧс умӧль керӧ́ммезӧс. | 18призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои. |
| 19 Видзӧт, кытшӧм унаӧн ме вылӧ лэбтісисӧ! Ме вылӧ лӧгалӧ́мсянь нія кучиксиныс петӧны. | 19Посмотри на врагов моих, как много их, и какою лютою ненавистью они ненавидят меня. |
| 20 Мезды менӧ, видз менчим ола́нӧс, медбы эзӧ сералӧ ме вылын, кӧр Ме Тэ вылӧ надейтча. | 20Сохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю. |
| 21 Менӧ ась видзӧны сӧстӧма олӧ́мӧ да веськыта керӧ́мӧ, ме эд Тэ вылӧ надейтча. | 21Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь. |
| 22 Енӧ, мезды Израиль отирсӧ быд шогсьӧ́мись*в! | 22Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его. |
*а 24:10 йитӧ́т ─ завет
*б 24:14 тӧдлытӧм ─ тайна
*в 24:22 шогсьӧ́м ─ скорбь