Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

Uz’ Zavet vepsän kelelPyhä Raamattu (1933/1938)

KIRJEINE KOLOSSALAIŽILE

Paavalin kirje kolossalaisille

Chapter 3

Luku 3

1Ku teid ühtes Hristosanke om eläbzoittud kollijoišpäi, ka eckat sidä, mi om ülähän, taivhas, kus Hristos ištub Jumalan oiktal kädel.1Jos te siis olette herätetyt Kristuksen kanssa, niin etsikää sitä, mikä on ylhäällä, jossa Kristus on, istuen Jumalan oikealla puolella.
2Meletagat siš, mi om taivhas, algat siš, mi om mal.2Olkoon mielenne siihen, mikä ylhäällä on, älköön siihen, mikä on maan päällä.
3Ved' tö olet kolnuded, i teiden elo om peittud ühtes Hristosanke Jumalaha.3Sillä te olette kuolleet, ja teidän elämänne on kätkettynä Kristuksen kanssa Jumalassa;
4Konz Hristos, teiden elo, tuleb udes, sid' tö-ki linnet hänenke hänen korktan arvon hoštoteses.4kun Kristus, meidän elämämme, ilmestyy, silloin tekin hänen kanssaan ilmestytte kirkkaudessa.
5Ka sid' surmitagat se, mi om teiš neciš miruspäi: vedeluzelo, pagan elo, himonkobaiduz, paha himo da ažlakuz', kudamb om tühjile jumaloile kumardelend.5Kuolettakaa siis maalliset jäsenenne: haureus, saastaisuus, kiihko, paha himo ja ahneus, joka on epäjumalanpalvelusta,
6Niiden tagut tuleb Jumalan viha kundlematomiden päle.6sillä niiden tähden tulee Jumalan viha,
7Tö-ki kävelit nenid teidme, konz elit mugošt elod.7ja niissä tekin ennen vaelsitte, kun niissä elitte.
8A nügüd' lükäikat kaik: viha, käreganduz, pahuz', lajindsanad da toižed huiktatomad sanad.8Mutta nyt pankaa tekin pois ne kaikki: viha, kiivastus, pahuus, herjaus ja häpeällinen puhe suustanne.
9Algat kelastagoi toine toiženke pagištes. Ved' tö olet rušnuded ičetoi «vanh minä» sen kaikiden tegoidenke9Älkää puhuko valhetta toisistanne, te, jotka olette riisuneet pois vanhan ihmisen tekoinensa
10da olet sädnus udehe, mi kaiken aigan udištase, opendase paremba tundmaha ičeze Tegijad, miše tehtas hänen karččeks.10ja pukeutuneet uuteen, joka uudistuu tietoon, Luojansa kuvan mukaan.
11Siloi ei linne enamba grekalaižid, evrejalaižid, ümbrileiktud da ümbrileikmatomid, varvaroid, skifoid, orjid, valdakahid, vaiše Hristos om kaik, hän om kaikiš.11Ja tässä ei ole kreikkalaista eikä juutalaista, ei ympärileikkausta eikä ympärileikkaamattomuutta, ei barbaaria, ei skyyttalaista, ei orjaa, ei vapaata, vaan kaikki ja kaikissa on Kristus.
12Tö, ked olet Jumalan valitud, pühäd da hänele armhad, säkatoiš südäimeližehe žalleičendaha, hüvüdehe, hilläha da laskvaha tabaha, tirpandaha.12Pukeutukaa siis te, jotka olette Jumalan valituita, pyhiä ja rakkaita, sydämelliseen armahtavaisuuteen, ystävällisyyteen, nöyryyteen, sävyisyyteen, pitkämielisyyteen,
13Tirpkat i prostigat toine tošt, hot' oliži-ki laida toine tošt miš-ni. I muga kut Hristos om prostinu teid, muga prostigat tö-ki.13kärsikää toinen toistanne ja antakaa toisillenne anteeksi, jos kenellä on moitetta toista vastaan. Niinkuin Herrakin on antanut teille anteeksi, niin myös te antakaa.
14No pälembaižeks sobaks pangat armastuz, kudamb hüvin sidob kaiken ühthe.14Mutta kaiken tämän lisäksi pukeutukaa rakkauteen, mikä on täydellisyyden side.
15Mir, kudamban Jumal andab, ohjakaha teiden südäimed, ved' Jumal om ühtenzoitnu teid ühthe hibjaha i kucnu elämaha kožmuses. Algat unohtagoi kitta!15Ja vallitkoon teidän sydämissänne Kristuksen rauha, johon te olette kutsututkin yhdessä ruumiissa, ja olkaa kiitolliset.
16Elägaha Hristosan sana täudel märal teiden keskes. Opendagat toine tošt da nevogat toine toižele kaikel melevudel i kitkat Ižandad pajataden südäimiš hänele psalmoid, ülenzoituzrunoid da hengeližid pajoid.16Runsaasti asukoon teissä Kristuksen sana; opettakaa ja neuvokaa toinen toistanne kaikessa viisaudessa, psalmeilla, kiitosvirsillä ja hengellisillä lauluilla, veisaten kiitollisesti Jumalalle sydämissänne.
17Midä teget, sanoiš vai tegoiš, tehkat kaik Ižandan Iisusan Hristosan nimes i kitkat hänen kal't Jumalad da Tatad.
17Ja kaikki, minkä teette sanalla tai työllä, kaikki tehkää Herran Jeesuksen nimessä, kiittäen Isää Jumalaa hänen kauttansa.
18Akad, kundelkat ičetoi mužikoid, muga kut pidab-ki tehta Ižandan uskojile.18Vaimot, olkaa miehillenne alamaiset, niinkuin sopii Herrassa.
19Mužikad, armastagat ičetoi akoid, algat olgoi heile kovad.19Miehet, rakastakaa vaimojanne, älkääkä olko heitä kohtaan katkerat.
20Lapsed, kundelkat kaikes ičetoi kazvatajid, nece om Ižandale mel'he.20Lapset, olkaa vanhemmillenne kuuliaiset kaikessa, sillä se on otollista Herrassa.
21Tatad, algat kaiken aigan lajigoi lapsid, miše hö ei höšttuiži.21Isät, älkää kiihoittako lapsianne, etteivät he kävisi aroiksi.
22Orjad, kundelkat kaikes ičetoi ižandoid, algat tehkoi necidä vaiše sil'miš, miše olda heile mel'he, a puhthas südäimespäi, Jumalad varaiten.22Palvelijat, olkaa maallisille isännillenne kaikessa kuuliaiset, ei silmänpalvelijoina, ihmisille mieliksi, vaan sydämen yksinkertaisuudessa peljäten Herraa.
23I kaik, midä teget, tehkat kaikes südäimespäi, muga kut tegižit sidä Ižandale, a et toižile mehile.23Kaikki, mitä teette, se tehkää sydämestänne, niinkuin Herralle eikä ihmisille,
24Muštkat, miše sat Ižandaspäi paukaks jäl'gestusen. Ved' tö služit Ižandale Hristosale.24tietäen, että te saatte Herralta palkaksi perinnön; te palvelette Herraa Kristusta.
25Se, kudamb tegeb värin, sab paukan ičeze radoiden mödhe, sikš ku Jumal ei kacu čomaha modho.25Sillä se, joka tekee väärin, on saava takaisin, mitä on väärin tehnyt; ja henkilöön ei katsota.


предыдущая глава Chapter 3 следующая глава