Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

СОЛОМОНЛЭН МАДЁНЪЁСЫНЫЗ КНИГА

27-тӥ ЛЮКЕТ

1Эн ушъяськы ӵуказе нуналэн, уд тодӥськы уго, мар ваёз со нунал.
2Мукет мурт тонэ мед ушъялоз,
аслад кылыныд-ымыныд астэ ачид эн ушъя.
3Из секыт, луо но капчи ӧвӧл,
нош укылтэм муртлэн йыркурез таослэсь кыкезлэсь но секытгес.
4Вожпотон – лек, йыркуръяськон – кутыса возьыны луонтэм,
нош кин вожанлы пумит сылыны чидалоз?
5Шекъёсты калык азьын шарае поттон умойгес
лушкемен яратон сярысь.
6Яратӥсь муртлэн пыкылонъёсыз сюлмысь потэмын луо,
нош синазькыль карись муртлэн чупанъёсыз – со ӧрекчаськон.
7Кӧтыз тырем мурт карасэн чечыез но пыд улаз лёга,
нош сютэм муртлы котькыӵе курыт сиён но ческыт потэ.
8Карзэ куштыса кельтэм тылобурдолы укша
улон интызэ куштыса кошкем адями.
9Дуно вӧй но ческыт зыно ӵындытон сюлэмез шумпотто;
эшлэн сюлмысьтыз сётэм визь-кенешез ческыт потэ.
10Эштэ огназзэ эн кельты, атаедлэсь эшсэ но эн кушты,
шугадӟон нуналад агай-выныдлэн юртаз эн ветлы:
матысь бускель умойгес кыдёкысь агай-выныд сярысь.
11Пие, визьлыко лу, сюлэмме шумпотты, –
соку мон тодо мон сярысь урод кылъёс верась муртлы
ответ сётыны.
12Визьмо-нодо адями шугадӟон вуэмез адӟе но ватӥське,
нош улон-вылонэз йӧназ валасьтэмъёс азьпала мыно но
вӧсь карон улэ сюро.
13Мурт адями понна кыл сётыса дурбасьтӥсьлэсь дэремзэ басьты,
палэнысь мурт понна сое залог пыр басьты.
14Вазь ӵукнаысен ик бадӟым куараен эшсэ ушъясь муртэ
лек кылын вераськись шуыса лыдъялозы.
15Зоро нуналэ дугдылытэк шапыкен виясь ву но
ӟургетӥсь-гудӟиськись кышно – огкадесь;
16кин таӵе кышноез ватыса возьыны малпа,
со тӧлэз но бур киысьтыз вӧез кутыса возьыны турттэ.
17Корт кортэз лэчыт каре, адями но эшезлэсь учконзэ сак каре.
18Смоквапуэз возьмась солэсь емышъёссэ сиёз,
кин аслэсьтыз кузёзэ уте, сое сӥё-дано карозы.
19Вуысь ымныр вужер ымныр шоры учке,
озьы ик адямилэн но сюлмыз
мукет муртлэн сюлэм дораз кыстӥське.
20Дунне пыдэс но аваддон – кӧттырмостэмесь;
сыӵе ик адямилэн но синъёсыз кӧттырмостэмесь.
[Кузё-Инмарлы юрӟым потэ возьытэз тодытэк синзэ ӝуткась мурт,
кылзэс кутыны-серметаны быгатымтэос
визьмынызы нодтэмесь луо.]
21Ӵыжатон инты – азвесьлы, кӧрык – зарнилы,
адямилэсь чылкыт луэмзэ ушъясь ымъёс эскеро.
[Законлы пумит улӥсьлэн сюлмыз урод-лек уж утча,
нош шонер сюлэмо мурт тодон-валан утча.]
22Укылтэмез гырын юэн валче нушыен туй, –
солэн укылтэмлыкез бордысьтыз уз висъяськы.
23Пудодэ ӟеч учкы-чакла, пудо уллёед сярысь сюлмаськы;
24узырлык пумтэм вапумъёслы уг сётӥськы уго,
кузёяськон но выжыысь выжыосы улэ шат?
25Турын шуя, норедэз вожектэ, гурезьысь турын люкало.
26Ыжъёстэ ӵышкы но дӥськут ку, кечъёстэ вузаса, бусы басьты.
27Тыныд но, семьяосыдлы но сиыны,
медо-ляльчиосыдлы но кеч йӧлыд сиыны тырмоз.


предыдущая глава Глава 27 следующая глава