Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

СОЛОМОНЛЭН МАДЁНЪЁСЫНЫЗ КНИГА

24-тӥ ЛЮКЕТ

1Лек муртъёслы эн вожъяськы,
соосын ӵош луыны мылкыдыд медаз лу,
2малы ке шуоно соослэн сюлэмзы
кужмысь ултӥян сярысь малпаське,
кылзы-ымзы уродэз-лекез сярысь вера.
3Визьлыкен пуктӥське юрт, визь-нодэн со юнматске,
4тодон-валан солэсь пушсэ дуно, чебер арбериосын тырмытэ.
5Визьлыко адями кужмо луэ, визьнодо мурт кужымзэ юнматэ.
6Ожмаськондэ малпаськыса ну,
умой кенешем-малпам бере вормон басьтод.
7Укылтэм понна визьлык укыр вылӥын сылэ;
капка азьысен со ымзэ уз усьты.
8Лек уж лэсьтыны малпасез лек ужъёсын вырись, шуо.
9Укылтэмлыклэн малпанэз – сьӧлык,
мыскылляськись – адямиос понна юрӟым мурт.
10Шугадӟон нуналэ ляблыко луид ке, соку начар тынад кужымед.
11Виыны кутэм муртъёсты мозмыты,
виыны дасям муртъёслэсь, оло, куштӥськод-а?
12Шуод-а тазьы: «Нош ми та сярысь ӧм тодэ».
Нош сюлэмъёсты Эскерись-чаклась та сярысь уг тоды шат?
Тынэсьтыд лулдэ Чаклась та сярысь тодэ,
адямилы ужезъя пунэмзэ берыктоз.
13Пие, чечы си, уго со ческыт,
ньылонэдлы ческыт потӥсь карас чечы но си:
14озьы ик ческыт потэ, умой луэ лулыдлы визьлыкез тодон.
Тон сое шедьтӥд ке, азьпалан улонэд вань,
оскиськонэд ышемын ӧвӧл.
15Сьӧлыклэсь кышкасьтэм мурт,
шонер улӥсьлэн юртэзлы пумит урод уж эн малпа,
солэсь каньылэн улон интызэ тырттэм эн кельты,
16уго шонер улӥсь мурт сизьым пол усиз ке но, султоз,
нош сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёс быронэ усёзы.
17Эн шумпоты тушмонэд пограку,
сюлмыд но медаз шумпоты, со канжаськыку, –
18Кузё-Инмар шумпотэмдэ адӟоз, Солы та уз яра:
соку со мурт бордысь Со вожпотонзэ палэнтоз.
19Лек ужъёс лэсьтӥсь вылэ эн йыркуръяськы,
сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслы эн вожъяськы,
20малы ке шуоно лек муртлэн азьпал улонэз ӧвӧл,
сьӧлыклэсь кышкасьтэмъёслэн югыт сётӥсьсы кысоз.
21Пие, Кузё-Инмарлэсь кышка, эксэйлэсь кышка;
бугыръяськись муртъёсын кусып эн возьы,
22малы ке шуоно шӧдтэк шорысь соос дорысь кулон-бырон вуоз, –
кыксы дорысь ик лыктӥсь шугадӟонэз кин азьвыл ик тодоз?

23Визьмо муртъёс тазьы но шуиллям:
судын ымныр шоры учкыса судить карон – ӟеч уж ӧвӧл.
24Кин янгыш муртлы «тон шонер» шуэ,
со муртэ калыкъёс каргалозы,
со муртэ вань выжыос адӟемпотостэм карозы;
25но янгышез шара верасьёсты калык яратоз,
соос вылэ бакель карон вуоз.
26Шонер кылъёсын ответ сётӥсь ымдурез чупа.
27Ульчаысь ужъёстэ, бусыысьтыд ужъёстэ йылпумъя,
нош собере аслыд корка пукты.
28Матысь муртэд вылэ ӧрекчаськыса ӧвӧлтэмзэ эн вера:
малы тыныд кылыныд-ымыныд ӧрекчаськыны кулэ?
29Эн шуы тазьы: «Мар со монэн кариз, мон но солы озьы ик каро:
ужъёсызъя адямилы пунэмзэ берыкто».
30Ортчи мон азьтэм муртлэн бусы дуртӥз,
визьмыз вакчи муртлэн виноград бакчаез вӧзтӥ;
31но тани, ваньзэ тае бышкись будос шобыртэм,
вылзэ пушнер ӝокатэм, излэсь лэсьтэм кенерез куашкам.
32Учки мон, сюлмыным малпаськыса улӥ, учки но валатски:
33«Ӧжытак кӧлод, ӧжытак нырулыса улод,
киостэ гадь вылад тырыса, ӧжытак кыллёд, –
34мынӥсь-ветлӥсь кадь куанер улонэд лыктоз,
ёрмыса улонэд ожмаськон тӥрлыкъёс кутэм мурт кадь лыктоз».


предыдущая глава Глава 24 следующая глава