Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН КЫКЕТӤ КНИГАЗЫ

24-тӥ ЛЮКЕТ

1Кузё-Инмарлэн вожпотонэз нош ик ӝуатскиз израиль калык вылэ, соос пушкысь Давидэз ӝутӥз, тазьы вераса: «Мын, Израилез но, Иудеяез но лыдъя».2Ас бордысьтыз армиен кивалтӥсь Иоавлы эксэй шуиз: «Мын вань Израиль, [Иуда] выжыос доры, Дан бордысен кутскыса Вирсавияозь, адямиосты лыдъялэ, калыклэсь лыдзэ тодыны мыным кулэ».3Соку Иоав эксэйлы шуиз: «Инмаред Кузё-Инмар калыкез эшшо мед йылэтоз сомындалы, кӧня али вань, эшшо со лыдпусэз сю поллы мед йылэтоз, нош кузёе, эксэе, ас синъёсыныз тае мед адӟоз; но малы меда кузёелы, эксэйлы, та уж кулэ?»4Нош эксэйлэн кылъёсыз Иоавлэн но армиен кивалтӥсьёслэн сярысь кужмогес вал. Армиен кивалтӥсьёсын ӵош Иоав эксэй дорысь израиль калыкез лыдъяны кошкиз.5Иорданэз выжыса, Гад нёжалысь Ароер городлэн бурпалаз дугдӥзы, Иазер доры;6Галаадэ вуизы, Тахтим-Ходши музъеме; Дан-Яанэ вуизы, Сӥдонлэн вӧзтӥз ортчизы;7Тирлэн юнматэм интыяз, хивейёслэн но хананейёслэн вань городъёсазы вуылӥзы, собере ини Иудеялэн лымшораз – Вирсавияе – потӥзы;8быдэс музъемез котыртӥзы, укмыс толэзь но кызь нунал ортчыса, Иерусалиме берытскизы.9Калыкез гожъян-ӵотанлэсь списоксэ Иоав эксэйлы сётӥз; тодмо луиз: израиль калык пӧлын вань тямыс сю сюрс кужмоесь, ожмаськыны ярамонэсь воргоронъёс, нош иудей калык пӧлын – вить сю сюрс.

10Калыкез лыдъям-ӵотам бераз Давидлэн сюлмыз куалектӥз. Соку Давид Кузё-Инмарлы шуиз: «Тазьы лэсьтыса, мон туж бадӟым сьӧлык лэсьтӥ; Тонэ, Кузё-Инмаре, али тэльмырыса курисько: ляльчиедлэсь сьӧлыксэ кушты, уго укыр укылтэм уж лэсьтӥ мон».11Мукетаз нуналэ, ӵукна, Давид султэм бере Давидлэн азьпал адӟисезлы, Гад пророклы, Кузё-Инмар дорысь тазьы верамын вал:12«Мын, Давидлы вера: ”Тазьы шуэ Кузё-Инмар: куинь вӧсь карон тыныд ӵектӥсько; тон вылын ортчоноос пӧлысь одӥгзэ аслыд бырйы, Мон сое тон вылын возьмато”».13Гад Давид доры лыктыса ивортӥз, солы шуиз: «Бырйы аслыд: тынад кунад сизьым сютэм аръёс луоно-а, яке тонэ уйылӥськыса ветлӥсь тушмонъёсыдлэсь куинь толэзь ӵоже пегаса улоно мед луод-а, яке тынад кунад куинь нунал ӵоже сьӧдчер мед кузёяськоз-а. Табере малпаськы, малпандэ вера, монэ Ыстӥсьлы кыӵе ответ мон сётом».14Давид Гадлы шуиз: «Мыным туж секыт ке но, Кузё-Инмарлэн киулаз мед сюром, уго Солэн туж бадӟым гажан-жалянэз; адями пиослэн киулазы гинэ медам сюры вал». [Чабей аран вакытэ Давид сьӧдчерез бырйиз.]

15Ӵукнаысен кутскыса пусъем-пуктэм дырозьлы израиль калык доры Кузё-Инмар сьӧдчер лэзиз. [Калык пушкы сьӧдчер вӧлмыны кутскиз.] Данысен Вирсавияозь улӥсь калык пӧлысь сизьымдон сюрс мурт кулӥз.16Тырттэм кельтон вылысь [Инмарлэн] Кылчинэз Иерусалим пала кизэ вӧлъяз; нош Кузё-Инмар курадӟон пумысен жаляз но калыкез погыртӥсь Кылчинлы шуиз: «Тырмоз, табере кидэ улэ лэзь». Кузё-Инмарлэн Кылчинэз со виын Иевусей пи Орналэн итым дораз вал.17Калыкез погыртӥсь Кылчинэз адӟыса, Давид Кузё-Инмарлы тазьы шуиз: «Тани, мон сьӧлыкай, мон, [уллё возьмась], законлы пумит уж лэсьтӥ; нош та ыжъёс мар уродзэ лэсьтӥзы? Тынад киыд мон вылэ, атаелэн выжыез вылэ мед берытскоз».

18Со нуналэ Гад Давид доры лыктыса шуиз: «Мын, Иевусей пилэн Орналэн итымаз Кузё-Инмарлы сӥзем курбон сётон инты лэсьты».19Кузё-Инмарлэсь Гад [пророк] пыр верам косонзэ быдэстыса, Давид отчы мынӥз.20Орна учкиз но со доры лыктӥсь эксэез но солэсь медооссэ адӟиз; Орна потӥз но, эксэй азе пыдесъяськыса, музъем бордозь йыбырттӥз.21Орна шуиз: «Малы мынам кузёе, эксэй, ляльчиез доры лыктӥз?» Давид шуиз: «Тынэсьтыд итымдэ дунэн басьтыны но отчы Кузё-Инмарлы сӥзем курбон сётон инты лэсьтыны – калыкез погыртон мед дугдоз».22Соку Орна Давидлы шуиз: «Кузёе, эксэй, мар солы кулэ, мед басьтоз но курбон мед сётоз. Тани тылын сутон курбонлы ярамон ошъёсы но эстӥськыны ярамон уробоосы, ош кыткетъёсы.23Эксэй, Орна ваньзэ тае эксэйлы сётэ». Орна эксэйлы эшшо тазьы шуиз на: «Инмаред Кузё-Инмар мед жалялоз тонэ!»

24Нош эксэй Орналы шуиз: «Ӧвӧл, кӧня сылэ, сомында дун тыро, Инмарелы Кузё-Инмарлы дунтэк басьтэм курбон уг сёты». Витьтон азвесь сӥкль тырыса, Давид итымез но ошъёсты басьтӥз.25Отчы Давид Кузё-Инмарлы курбон сётон инты лэсьтӥз но тылын сутӥськись, тупаса улонлы сӥзем курбонъёс сётӥз. [Берлогес Соломон курбон сётонэз паськытатӥз, уго со пичи вал.] Кузё-Инмар та калыкез жаляз, израиль калыкез сьӧдчер погыртэмысь дугдӥз.


предыдущая глава Глава 24 следующая глава