Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

Old Testament Books

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

ЭКСЭЙЛЫКЪЁСЛЭН КЫКЕТӤ КНИГАЗЫ

21-тӥ ЛЮКЕТ

1Давид улыку, куинь ар ӵоже, арлы быдэ, музъем вылын сютэм ар вал. Давид Кузё-Инмарлэсь тэльмырыса юаз. Соку Кузё-Инмар шуиз: «Та Саул понна, вир кисьтыны яратӥсь семьяез понна, Гаваонын улӥсьёсты быдтэмез понна».2Соку эксэй, Гаваонын улӥсьёсты дораз ӧтьыса, соосын вераськиз. Гаваон калык Израиль выжыысь ӧй вал, соос аморрей калыклэн кылем люкетэз вал; израиль калык соос азьын кыл сётӥз, нош Саул, Израиль выжыез, Иуда выжыез утьыны сюлмаськыса, соосты быдтыны малпаз вал.3Гаваонын улӥсьёслы Давид шуиз: «Кузё-Инмарлэсь люкетсэ бакель мед кароды шуыса, тӥ понна мон мар лэсьтыны кулэ азьвыл тӥледлы лэсьтэм шонертэм ужез тупатон понна?»4Гаваонын улӥсьёс Давидлы шуизы: «Сауллэсь яке солэн семьяезлэсь милемлы азвесь но, зарни но кулэ ӧвӧл, Израильысь кинэ ке виемды но милемлы кулэ ӧвӧл». Со шуиз: «Мар бен тӥледлы кулэ? Мар кулэ, мон тӥледлы лэсьто».5Соос эксэйлы шуизы: «Милемыз виылӥсь, Израильлэн одӥг люкетаз но кельтытэк милемыз быдтыны малпась муртэ –6солэн выжыысьтыз сизьым муртэ – сёт милемлы, соосты ми [шунды шорын] Кузё-Инмар азе, Кузё-Инмарен быръем Сауллэн Гиваяз ошомы». Эксэй шуиз: «Мон сёто».

7Эксэй жаляз Сауллэсь Ионафан пиезлэсь Мемфивосфей пизэ Кузё-Инмарлэн нимыныз Давидэн но Сауллэн Ионафан пиез куспын кыл сётэм понна.8Эксэй Айялэн Рицпа нылызлэсь Сауллы ваем кык пиоссэ, Армонэз но Мимфивосфеез, но Сауллэн Мелхола нылызлэсь Мехолаысь Верзеллийлэн Адриэл пиезлы ваем вить пиоссэ басьтӥз.9Соосты со Гаваонысь калыклэн киулаз сётӥз, соос соосты [шунды шоры] гурезе, Кузё-Инмар азе ошизы. Сизьымназы ик ӵош кулӥзы; соос виемын вал араны потонлэн нырысетӥ нуналъёсаз ик, йыды араны кутскон азьын.

10Соку Рицпаи, Айялэн нылыз, чурыт бышкись дукес басьтӥз, сое со аслыз гурезе вализ но аран кутсконысен, Инмарлэн инмысь вуосыз соос вылэ кисьтӥськыны кутскытозь, отын пукиз, соос борды нуназе ин тылобурдоослы, уйин луд пӧйшуръёслы йӧтӥськыны ӧз лэзьы.11Соку Давидлы ивор вуттӥзы Сауллэн ляльчи кышноезлэн, Айялэн Рицпа нылызлэн, мар лэсьтэмез сярысь. [Сисьмизы соос; соосты ӝужыт адямиослэн выжыысьтызы Иоалэн Дан пиез басьтӥз.]12Давид мынӥз но Сауллэсь лызэ, солэн Ионафан пиезлэсь лызэ Галаадысь Иависын улӥсьёслэн киулысьтызы басьтӥз, кудъёсыз соосты лушкемен Беф-Сан падвожысь басьтӥзы, нош отчы соосты филистим пиос ошизы, – Саулэз Гелвуй гурезьын филистим пиос виыку.13Отысь Сауллэсь лыоссэ, солэн Ионафан пиезлэсь лыоссэ вайиз; [шунды шоры] ошемъёслэсь лыоссэс бичазы.14Сауллэсь лыоссэ, солэн Ионафан пиезлэсь лыоссэ, [шунды шоры ошемъёслэсь лыоссэс] Вениамин музъемысь Целае, Кислэн, атаезлэн, шайгуаз ватӥзы. Эксэйлэсь вань косонзэ быдэстӥзы. Та бере Инмар та кунэз жаляса утьыны кутскиз.

15Нош ик филистим но израиль калыкъёс куспын ожмаськон пуромиз. Давид но солэн медоосыз султыса филистим пиосын ожмаськыны кутскизы; Давид жадиз.16Соку Рефаим выжыысь одӥгез, Иесфий нимоез, – солэн шибодыез ыргонлэсь, куинь сю сӥкль кыске вал, кусказ выль меч ошемын вал, Давидэз виыны малпаз.17Нош Давидлы Саруялэн Авесса пиез юрттӥз, [Давидэз Авесса утиз], со филистим пиез уськытӥз, вииз сое. Соку Давидлэн адямиосыз сое куризы: «Израильлэн югдытӥсез медаз кысы шуыса, табере тон милемын ӵош ожмаськонъёсы уд ни поты».

18Собере нош ик филистим калыкен Гобын ожмаськон потӥз; соку Хуша пи Совохай Рефаим выжыысь потэм Сафутэз вииз.19Гобын мукет ожмаськон но вал; соку Вифлеемысь Ягаре-Оргимлэн пиез Елханан Гефысь Голиафез вииз; солэн шибоды ныдыз куиськисьёслэн есозы кадь вал.20Эшшо Гефын ортчиз на ожмаськон; отын ӝужыт мугоро адями вал, солэн киосаз но, пыдъёсаз но быдэн куать чиньыосыз, ваньмыз – кызь ньыль чиньы, со но Рефаим выжыысь потэм мурт.21Со израиль калык сярысь сантэман кылъёс вераса улӥз, соку сое Давидлэн Сафай агаезлэн Ионафан пиез вииз.22Таос ньылез ик Гефысь Рефаим выжыысь вал, соос Давидлэн, солэн медоосызлэн киулазы быризы.


предыдущая глава Глава 21 следующая глава