Choose Language
New Testament Books
view with a second Bible
| Од Соткс мокшекс | World English Bible |
ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ | Romans |
Chapter 5 | Chapter 5 |
| 1Тяни минь лувфтама кемамать инкса видексшинь ломанькс, и сяс ладязь эрятама Шкайть мархта Иисус Христос Азороньконь вельде. | 1Being therefore justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ; |
| 2Тя Сон вятемазь минь кемамать вельде ся пароказнети, конаса минь тяни эрятама-ащетяма. Тяни минь кенярдезь и надиязь учсаськ сянь, мзярда суватама Шкайть мархта Сонь иневалдозонза. | 2through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God. |
| 3Минь кенярдеманьке аф аньцек тянь эса. Минь кенярттяма маятаматнендивок, сяс мес содасаськ: маятамаста шачи кирдемшкась, | 3Not only this, but we also rejoice in our sufferings, knowing that suffering produces perseverance; |
| 4кирдемшкаста – кемошись, кемошиста – надиямась. | 4and perseverance, proven character; and proven character, hope: |
| 5А надиямась аф васькафты, сяс мес Шкайсь Эсь кельгоманц валозе минь седиезонк Иняру Ваймопожфть вельде, кона максф тейнек. | 5and hope doesn’t disappoint us, because God’s love has been poured into our hearts through the Holy Spirit who was given to us. |
| 6Мзярда минь ашель виеньке лездомс эстейнек, Христос ладяф пингть кулось минь инксонк, пежу ломаттнень. | 6For while we were yet weak, at the right time Christ died for the ungodly. |
| 7Арьсян пяк стака мумс стама ломань, кона кулоль видексшинь тиить инкса; пади, муви аньцек стама, кие улель анок куломс паронь тии ломаненкса. | 7For one will hardly die for a righteous man. Yet perhaps for a righteous person someone would even dare to die. |
| 8А Христос кулось минь сембонь инксонк, мзярда минь нинге улеме пежу ломанькс. Тяфта Шкайсь няфтезе тейнек Эсь кельгоманц. | 8But God commends his own love toward us, in that while we were yet sinners, Christ died for us. |
| 9Сяс сядонга пяк тяни, мзярда Шкайсь лувомазь минь видексшинь ломанькс Христость веронц вельде, минь ульхтяма идефт Шкайть кяженц эзда. | 9Much more then, being now justified by his blood, we will be saved from God’s wrath through him. |
| 10Вдь нинге ся пинкнень, мзярда минь улеме каршект Шкайти, Сон минь ладямазь Эсь мархтонза Цёранц куломанц вельде, сяс тяни, мзярда минь ни ладяме Сонь мархтонза, сяда пяк идефтяма Шкаень Цёрать эряманц вельде. | 10For if while we were enemies, we were reconciled to God through the death of his Son, much more, being reconciled, we will be saved by his life. |
| 11И тя аф сембось, тяда башка минь нинге шнафттама пря Шкайса, кона ладямазь минь Эсь мархтонза Иисус Христос Азороньконь вельде. | 11Not only so, but we also rejoice in God through our Lord Jesus Christ, through whom we have now received the reconciliation. |
| 12Кода фкя ломанть вельде масторлангти сувась пежесь, и пежеть мархта куломаське, стане куломаське ётась сембе ломаттнень лангс, сяс мес сембе сувасть пежес. | 12Therefore as sin entered into the world through one man, and death through sin; so death passed to all men, because all sinned. |
| 13Вдь пежесь ульсь масторлангса нинге койть максомдонза инголе; но тоса, коса аш кой, пежесь муворшикс аф лувови. | 13For until the law, sin was in the world; but sin is not charged when there is no law. |
| 14Но Адамонь эзда сявомок Моисеенди самс куломась азорондась сятненьге лангса, кит ашесть сува пежес Адамонь лаца. Адам ульсь няфтемань тяштьксокс, и сон няфнесь Сянь лангс, конанди эрявсь самс. | 14Nevertheless death reigned from Adam until Moses, even over those whose sins weren’t like Adam’s disobedience, who is a foreshadowing of him who was to come. |
| 15Но Шкайть казненц аш кода путомс Адамонь зияну тевонц ваксс. Кда фкя ломанть зияну тевоц кандсь кулома лама ломаненди, эста ламодонга сяда оцюфт Шкаень пароказнесь и Сонь пароказненц казнец, конат сембонди максовихть фкя Ломанть, Иисус Христосонь вельде. | 15But the free gift isn’t like the trespass. For if by the trespass of the one the many died, much more did the grace of God, and the gift by the grace of the one man, Jesus Christ, abound to the many. |
| 16Фкя ломанть пежец коданга аф путови Шкаень казнеть ваксс. Сяс мес фкя зияну тевть инкса ульсь суд, кона судендась молемс аду, а Шкаень пароказнесь макссь сембе пежетнень эзда лихтема и видексшинь ломанькс арама. | 16The gift is not as through one who sinned; for the judgment came by one to condemnation, but the free gift came of many trespasses to justification. |
| 17Вдь кда фкя зияну тевть инкса, конань тиезе фкя ломань, кармась азорондама куломась, эста сядонга пяк фкя Ломанть, Иисус Христость вельде кармайхть эряма и азорондама сят, кинди максовсть Шкайть козя пароказнец и видексшиц. | 17For if by the trespass of the one, death reigned through the one; so much more will those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness reign in life through the one, Jesus Christ. |
| 18Лисенди, кода фкять зияну тевоц судендазень сембе ломаттнень аду, тяка лаца фкять видешинь тевоц тисыне сембонь Шкайть инголе видексшинь ломанькс и кази тейст эряф. | 18So then as through one trespass, all men were condemned; even so through one act of righteousness, all men were justified to life. |
| 19Вдь кода фкять аф кулхцондомац ламотнень тиезень пежукс, тяфта фкять кулхцондомац ламотнень тисыне видексшинь ломанькс. | 19For as through the one man’s disobedience many were made sinners, even so through the obedience of the one, many will be made righteous. |
| 20Но Моисеень коец максфоль меле, и вельденза ламолгодсь пежесь. А мзярда ламолгодсь пежесь, эста сяда пяк ламолгодсь Шкаень пароказнеське. | 20The law came in that the trespass might abound; but where sin abounded, grace abounded more exceedingly; |
| 21И сяс, кода инголи азорондась пежесь и вятсь куломас, тяфта тяни Шкаень пароказнесь кармай азорондама видексшить вельде и вятьсамазь минь пефтома пингонь эряфти Иисус Христос Азороньконь вельде. | 21that as sin reigned in death, even so grace might reign through righteousness to eternal life through Jesus Christ our Lord. |