Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

Uuzi Sana livvikseWorld English Bible

TOINE KIRJAINE TIMOFEILE

2 Timothy

Chapter 3

Chapter 3

1Sanon, gu tiedäzit: jälgipäivin tullah jügiet aijat.1But know this: that in the last days, grievous times will come.
2Rahvas ruvetah suvaiččemah vai iččie da d'engua, roijah havizijat da hüväkse menijät, kirotah toine tostu, ei kuunnella vahnembii. Hüö ei musteta hüviä, ollah jumalattomat,2For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
3ei suvaija toine tostu, ei lauhtuta suuttuhuu, paistah toizis pahua, ei pietä iččie käzis, ollah gu zvierit, hüvän vihuajat,3without natural affection, unforgiving, slanderers, without self-control, fierce, not lovers of good,
4menettäjät, huijuttomasti rohkiet, suurendelijat, suvaijah enämbäl elaijan hüvüzii, migu Jumalua,4traitors, headstrong, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
5ulgoči ollah buitegu jumalahizet, no ei uskota Jumalan vägeh. Ole päivilleh moizis.5holding a form of godliness, but having denied its power. Turn away from these, also.
6Heih kuulutah net, kudamat tungietahes taloloih, suajah käzih kebjeimielizii, riähkih painunuzii naizii, kudamat ollah kaikenjüttümien himoloin vedeltävännü.6For some of these are people who creep into houses and take captive gullible women loaded down with sins, led away by various lusts,
7Nämä naizet ollah ainos valmehet opastumah, no nikonzu ei voija piästä perile toves.7always learning, and never able to come to the knowledge of the truth.
8Kui Jannii da Jamvrii oldih Moiseidu vastah, mugai net rahvas vastustetah praudua. Heijän mieli on rikkovunnuh, heijän usko ei päi nimih.8Even as Jannes and Jambres opposed Moses, so these also oppose the truth, men corrupted in mind, who concerning the faith are rejected.
9No hüö ei piästä loitos, heijän mielettömüshäi rubieu nägümäh kaikile, kui nägüi niilöin kahten mielettömüs.
9But they will proceed no further. For their folly will be evident to all men, as theirs also came to be.
10Sinä tarkah novvit minuu - opastandois, elaijas, tahtolois, uskos, tirpandas, suvaičendas, keständäs,10But you followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, steadfastness,
11painandois da muokis, moizis, mittumat tuldih minun piäle Antiohies, Ikonies da Listras. Mittumat muokat minä kestin! No kaikis niilöis piästi minuu Ižändü.11persecutions, and sufferings: those things that happened to me at Antioch, Iconium, and Lystra. I endured those persecutions. The Lord delivered me out of them all.
12Dai kaikkii niilöi, ket tahtotah eliä jumalahizesti Hristosas Iisusas, ruvetah painamah.12Yes, and all who desire to live godly in Christ Jesus will suffer persecution.
13Pahat rahvas da muanittelijat heitütäh vie pahembakse, üöksütetäh muidu da üöksütäh iče.13But evil men and impostors will grow worse and worse, deceiving and being deceived.
14A sinä püzü sit, mih olet opastunnuh da mih uskot lujah. Tiijäthäi, kes olet sen opastunnuh.14But you remain in the things which you have learned and have been assured of, knowing from whom you have learned them.
15Sinä jo pahas pienüössäh tunnet Pühät Kirjutukset, kudamat voijah andua sinule mieldü, i uskojen Hristossah Iisussah sinä suat piäzendän.15From infancy, you have known the holy Scriptures which are able to make you wise for salvation through faith, which is in Christ Jesus.
16Kai pühät kirjutukset on Jumalan Hengespäi tulluot i ollah avunnu opastandas, n'evvondas, kohendamizes da kazvattamizes tozioigieh elaigah.16Every Scripture is God-breathed and profitable for teaching, for reproof, for correction, and for instruction in righteousness,
17Nenga Jumalan ristikanzu roih kaikelleh valmis kaikkih hüvih ruadoloih.17that each person who belongs to God may be complete, thoroughly equipped for every good work.


предыдущая глава Chapter 3 следующая глава