Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

ВЕЖА АПОСТОЛ ИОАНЛӦ ОСЬТӦМ

Chapter 2

Ефесісь вичкулӧ гижӧт

1«Ефес вичкуись ангелыслӧ гиж:

─ Сідз висьталӧ веськыт киас сизим кӧдзув Видзисьыс да зарниись сизим бивидзан коласӧт Ветлӧтісьыс:2Ме тӧда тэнчит керӧмтӧ, тэнчит уджтӧ, тэнчит мылатӧ. Тэ он вермы видзӧтны лёк кериссес вылӧ. Тэ тӧдмалін-видзӧтін асьнысӧ апостоллэзӧн шуиссесӧ. Тэ казялін, нія абу апостоллэз, нія ─ бӧбӧтчиссез.3Ме тӧда: тэ вылӧ уна усис сьӧкытыс, но тэ видзсин мылаыт быртӧг. Ме понда тэ уна уджалін, эн садьтӧмсяв.4Но Менам эм мый висьтавны тэ йылісь и умӧльсӧ: тэ вунӧтін медодзза радейтӧмтӧ.5Сідзкӧ, уськӧт тӧдвылат, кысянь тэ усин. Бергӧтчы да кер одззамоз. Он кӧ бергӧтчы, чожа локта тэ дынӧ да сулаланінсис дзимляла тэнчит бивидзантӧ.6Тэын эм и бурыс: николаиттэзлӧн керӧммез вылӧ тэ бы синнат эн видзӧт. И Ме ог вермы видзӧтны ны вылӧ.

7Пеля мортыс ась кылӧ Лолыслісь вичкуэслӧ висьталӧмсӧ. Вермалісьыслӧ сета сёйны Олан пу вывсис воӧмсӧ. Сія пуыс быдмӧ Еныслӧн рай шӧрас».

Смирнаись вичкулӧ гижӧт

8«Смирна вичкуись ангелыслӧ гиж:

─ Сідз висьталӧ Медодззаыс да Медбӧрьяыс, Кӧда вӧлі кулӧм, а ӧні олӧ.9Ме тӧда тэнчит уджтӧ, сьӧкыта да умӧля олӧмтӧ. Но тэ медбура олан! Тӧда, кыдз тэнӧ видӧны асьнысӧ иудейезӧн шуиссес. А нія эд абу иудейэз, нія сотанаыслӧн чукӧрыс.10Тэныт ковсяс ёна пессьыны-мырсьыны, но немись эн пов. Тіян коласісь мукӧдсӧ кульыс пондас кутлыны, пуксьӧтлыны, медбы тӧдмавны-видзӧтны тіянлісь видзсян выннытӧ. Дас лун тійӧ пондат пессьыны. Но тэ нельки кувтӧдз видзсьы веритӧмнат, и Ме сета тэныт Олан юркытш.

11Пеля мортыс ась кылӧ Лолыслісь вичкуэслӧ висьталӧмсӧ. Вермалісьыслӧ мӧдпырись кулӧмыс умӧльсӧ нем оз кер».

Пергамись вичкулӧ гижӧт

12«Пергам вичкуись ангелыслӧ гиж:

─ Сідз баитӧ Сія, Кӧдалӧн шыпуртыс ӧтмӧдӧрсянь лэчыт.13Ме тӧда: тэ олан сотаналӧн юралан пукӧс дынын. Ме тӧда тэнчит уджтӧ: тэ бура видзсян Менам ним бердӧ. Меным веритӧмись тэ эн суськись и нія луннэзӧ, кӧр тіянын, сотана оланінын, вийисӧ Антипсӧ, Менчим надейнӧй висьтасисьсӧ.14Менам эд эм мый висьтавны тэ йылісь и умӧльсӧ. Тіян коласісь мукӧдыс олӧны Валаамыс велӧтӧм сьӧрті. Сія эд вӧлі велӧтӧм Валаксӧ, кыдз Израиль отирсӧ ылӧтны умӧляс. Сія ызйӧтӧм нійӧ сёйны ас керӧм еннэзлӧ вайӧм сёянсӧ да кыскасьны.15Тэнат эмӧсь и николаиттэс велӧтӧм сьӧрті оліссез. Меным сія велӧтӧмыс син вылӧ оз ков.16Сія велӧтӧмись бергӧтчы Меланьӧ! Он кӧ бергӧтчы, Ме чожа локта тэ дынӧ да тышкася ныкӧт ӧмсим петан шыпуртӧн.

17Пеля мортыс ась кылӧ Лолыслісь вичкуэслӧ висьталӧмсӧ. Вермалісьыслӧ сета сёйны манна, кӧда одзжык вӧлі сайӧвтӧм. Сета чочком из. Сы вылын гижӧм вермалісьыслӧн виль нимыс. Сійӧ нимсӧ пондас тӧдны дзир изсӧ босьтісьыс».

Фиатираись вичкулӧ гижӧт

18«Фиатира вичкуись ангелыслӧ гиж:

─ То мый висьталӧ Енлӧн Зоныс, Кӧдалӧн синнэс ыпьялана би кодьӧсь, коккес Сылӧн калитӧм ыргӧн моз югьялӧны.19Ме тӧда тэнчит керӧмтӧ, радейтӧмтӧ, Меным кысъялӧмтӧ, веритӧмтӧ, бырлытӧм мылатӧ. Одззаыс сьӧрті тэ ӧні унажык уджалан, и сійӧ тӧда.20Но Менам эм мый висьтавны тэ йылісь и умӧльсӧ. Тэ шы он сет асьсӧ Енсянь юӧртісьӧ пуктісь Иезавель нима инькаыслӧ. Аслас велӧтӧмӧн сія бӧбӧтлӧ Менчим раббезӧс. Сія велӧтӧ кыскасьны да сёйны ас керӧм еннэзлӧ вайӧм сёянсӧ.21Ме сеті сылӧ кад бергӧтчыны аслас кыскасьӧмись. Сія тай эз бергӧтчы.22То, Ме сійӧ шогӧтӧн уськӧта кок вывсис. Сыкӧт ӧтлаын кыскасись отирсӧ сюйышта ыджыт шогӧ, озӧ кӧ бергӧтчӧ умӧль керӧммезныс дынісь.23Иезавельлӧн челядь вылӧ Ме ыста кулӧм. Сэк быдӧс вичкуэс пондасӧ тӧдны: Ме Сія, Кин тӧдӧ мортлісь юрын да сьӧлӧмын видзӧмсӧ. Ме быдӧннытлӧ вештіся керӧмныт сьӧрті.24Фиатирасис мӧддэс озӧ керӧ Иезавельыс велӧтӧм сьӧрті. Нія эзӧ мунӧ тӧдмавны "сотанаыслісь йирсӧ". Тіян вылӧ ог пукты мӧдік сьӧкытсӧ.25Менам локтӧмӧдз дзир видзсьӧ сы бердӧ, мый тіян эм.

26Вермалісьсӧ, кӧда медбӧрӧдз керас Менам тшӧктӧммез сьӧрті, Ме сувтӧта отирпӧлӧс вылын юралісьӧн.27Ме эд Ачым сійӧ вынсӧ босьті Айӧсянь. Вермалісьыс "пондас видзӧтны отир сьӧрын кӧрт бедьӧн. Нія сёй доззэз моз жугаласӧ".28Ме сета вермалісьыслӧ асывся кӧдзув.

29Пеля мортыс ась кылӧ Лолыслісь вичкуэслӧ висьталӧмсӧ».


*а 2.7 вермалісь ─ победитель

*б 2.11 мӧдпырись кулӧм ─ вторая смерть

*в 2.17 манна ─ сёян, кӧдӧ Еныс сетӧм Израиль отирлӧ кушмуын

*г 2.19 кысъявны ─ служить

*д 2.24 йир ─ омут

*е 2.26 тшӧктӧм ─ заповедь, повеление

*ж 2.27 кӧрт бедь ─ железный жезл


предыдущая глава Глава 2 следующая глава